Твои туфли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать камень в твой огород - needle you
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
дух твой - your spirit
твой карандаш - your pencil
он твой? - he is yours?
Твой голос такой же, как и . - Your voice is the same as.
как прошёл твой день - how was your day
как твой день - how was your day
как твой день прошёл - how was your day
за твой счёт - at your expense
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
мужская бальная туфля - pump
домашняя туфля без задника - mule
туфля на платформе - platform shoe
теннисная туфля - tennis shoe
балетная туфля - ballet shoe
двухцветная кожаная туфля - saddle shoe
замшевая туфля - suede shoe
туфля с открытым носом - peep toe sandal
левая туфля - left shoe
правая туфля - right shoe
Синонимы к туфля: ботинок, башмак, колодка, туфля, полуботинок, подкова
Listen, your shirts came back from the cleaners. |
|
I'd totally check your teeth and take you for a ride. |
|
Единственное, что ты видишь, это твои очередные проклятые затеи. |
The only thing you ever look to is your next swashbuckling bloody daydream. |
I thought your bath in the Fountain destroyed your emotions. |
|
The boots are in leather and suede in two colours. |
|
Белые сползающие чулочки и черные лакированные туфли с золотыми пряжками. |
White socks that were falling down, and black patent leather shoes with gold buckles. |
Вокруг полно сговорчивых кошечек, а твои запальные свечи мы трогать не станем. |
Plenty of friendly girl cats around and we'll leave your spark plugs right where they are. |
Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают. |
Because we are about to dance together in public and your skills are appalling. |
Дворф заметно задрожал, и его туфли выбили на твердом полу громкую дробь. |
The dwarf trembled visibly and his slippers played a respectable beat on the hard floor. |
Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься. |
I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one. |
I've arranged for your dream to come true. |
|
Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит. |
Those assassin missions were just training for what's coming. |
Благослови нас, Господь, и дары твои, что мы получаем от щедрости твоей. |
Bless us, O Lord, and these thy gifts which we receive by thy bounty. |
Я же специально сказал тебе, что мне надо купить туфли. |
I specifically told you I needed to buy loafers. |
Спустив ноги с кровати и сунув их в туфли, она накинула халат и побежала будить Живаго, чтобы не было так страшно одной. |
Lowering her feet from the bed and putting on her slippers, she threw her house robe over her and ran to awaken Zhivago, so as not to feel so frightened alone. |
Прошлый раз я выиграл прыжки в длину, -сообщил Бриггс, - но все стали кричать, что у меня туфли с шипами. |
'I won the long jump at the last sports, saud Briggs, 'but everyone said that it was because I had spiked shoes. |
He's got this shiny face and shiny shoes and these pockets. |
|
Роза Сарона тяжело опустилась на ящик и посмотрела на свои свадебные туфли -лакированные лодочки с маленькими бантиками. |
Rose of Sharon sat down heavily on a box and regarded her wedding shoes, black patent leather and tailored black bows. |
He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers! |
|
The ladies, they hustle to ruffle my truffle |
|
Однажды я сел чтобы зашнуровать туфли. |
I sat down once to do my shoelaces. |
You know, I kick off my dress shoes, put on my uggs. |
|
Надев домашние туфли и схватив фонарь, он кинулся сюда, но никого не нашел. |
He had delayed to put on slippers and snatch up a torch and had found no one by the time he got there. |
Поражаюсь, как я штаны снял, не сняв туфли. |
I wonder how I got my pants off over my shoes. |
And it's affecting your judgment. |
|
That's why I will leave you with your testicles. |
|
Последнее, что ей сейчас нужно - твои комментарии. |
The last thing she'd want right now is to be objectified. |
Я стянул с себя туфли а у меня будто выросла ещё одна щиколотка. |
I took my shoe off, and it was like I'm growing another anklebone down here. |
Твои коллеги укрывают партизан, а ты играешь для этих душегубов. |
Your collegues are nursing the partisans and you play for these bastards. |
Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться. |
I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first. |
Your parlor tricks could never kill me, boy. |
|
...временно дисбалансировали твои поступки и привели тебя к тому... |
unbalanced your reason temporarily and drove you to... |
Просто чищу твои туфли, сынок. |
Just polishing your shoes, son. |
Made-to-measure shoes, apparently. |
|
В момент слабости я, каким-то образом, попала под твои чары и поверила, что ты и правда можешь быть Дьяволом. |
In a moment of weakness, I somehow fell for your hocus-pocus and believed that you actually might be the Devil. |
Don't squint because your eyes disappear when you squint. |
|
Произошло то, что мы перепутали твои качества лидера с мозговитостью, а это две совершенно разные вещи. |
What happened was, we confused your bossiness with braininess, and those two are very different things. |
И это не сарказм. Я правда хочу услышать твои мысли... как мне пересечь границу. |
And that's not sarcastic incredulity, I honestly wanna hear your thoughts on getting me across. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
But hurry up. At your age, I was already breastfeeding. |
|
Единственное препятствие- твои сомнения в себе. |
The only obstacle is your own self-doubt. |
Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы. |
That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she? |
Если ты не придешь меня поддержать, если вместо этого отправишься на какую-нибудь конференцию, твои положительные рейтинги упадут ниже плинтуса. |
Because if you don't show up to endorse me, if you go off to some governor's conference instead, your favorables will plummet through the floor. |
Ей понравились твои большие орудия. |
She likes those big guns of yours. |
Я знаю, что твои щёки краснеют, когда люди говорят тебе, что ты хорошенькая. |
I know your cheeks get red when people say you're pretty. |
Из тьмы дул холодный ветер; пыль даже сквозь туфли холодила ноги. |
The wind blew dark and cool; the dust even through his shoes was cool. |
What happens when we meet up with your men? |
|
He's been gone days running your errands. |
|
It will be ready in a minute and all your troubles will melt away. |
|
You can take your shoes off and lie on our bed. |
|
У нас перерыв, пока Месьер любуется на туфли какой-то женщины |
We'II take a time-out while Messier looks at some women's shoes. |
Это я надел на ее ноги эти туфли. |
I was the one who made her put on those shoes. |
She would put on the shoes just before the wagon reached town. |
|
My shoes are filled with blood! |
|
Передай Бане, что я нашел великолепнье туфли. Всего-то 150 долларов. |
Tell Bane I found great shoes, only 150 dollars. |
Босоногий наблюдал за ней, поглядывая на туфли-лодочки. |
The man watched her, looking at the slippers. |
Подметки на туфли набил. |
Pair of shoes I had half-soled. |
А у вас туфли с шипами? |
Do you wear spiked shoes, sir? |
Лодочные туфли традиционно носят без носков. |
Boat shoes are traditionally worn without socks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твои туфли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твои туфли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твои, туфли . Также, к фразе «твои туфли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.