Ублюдок овальный проход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ублюдок овальный проход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bastard oval pass
Translate
ублюдок овальный проход -

- ублюдок [имя существительное]

имя существительное: bastard, mongrel

- овальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: oval, ovate, elliptical, elliptic, oviform, olivary, eggplant, o-shaped

- проход [имя существительное]

имя существительное: pass, passage, passageway, aisle, gangway, access, canal, channel, opening, orifice



Я вовсе не хотел выглядеть как бездумный самодовольный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to be a thoughtless prick.

в лучшем случае он лицемер, в худшем случае - вероломный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a hypocrite at best, and a malicious manufacturer of falsehoods at worst.

Какой претенциозный, самодовольный, напыщенный, надменный, отвратительный ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a pretentious, self-satisfied, posing, arrogant, offensive little jerk!

Ублюдок солгал о том, что ему нужно получить деньги в кассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastard lied about needing to get money from the cage.

Просто задал пару вопросов, а русский ублюдок плюнул в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian bastard spat at me, too.

Нейтан, грёбаный самодовольный ублюдок, Брукс уволил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan fucking smug bastard Brooks sacked me.

Ты не можешь меня слышать, так что я могу сказать все, что хочу, ты, депрессивный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hear me, so I can say whatever I want, you morose bastard.

— Везучий ублюдок, как выяснилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky bastard, as it turns out.

Трусливый, корыстный, вероломный ублюдок, которому на тебя было наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cowardly, selfish, treacherous shit who cared only for himself and for you not at all.

В конюшне - да, но под седлом ублюдок подлый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the stable yes, but under leather a cur.

Не могу поверить что этот ублюдок всё же набрался наглости позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe that scumbag has the balls to call.

Этот ублюдок испоганил мою родословную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bastard destroyed my lineage.

Ты всё портишь, тупой упрямый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're ruining this for me, you stupid, pigheaded bastard!

В твой банк, переоцененный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in your bank, you overpriced bastard.

Я еще понимаю, почему этот больной ублюдок считает, что бывшие заключенные нуждаются в очищении, но что сделали отец Нейбор и Барнс, чтобы заслужить себе место в этом списке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I get why this sick puppy thinks the ex-cons need to be purified, but what did Father Nabors and Barnes do to earn their spot on the list?

Шевелись, чертов ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep moving, you murdering bloody bastard!

Поприветствуй Вельзевула, после того как вылетишь первым классом в огненную пропасть ада, ты, злобный, девчачий ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say hello to Beelzebub after you fly first class to the fire pits of hell, you black-hearted, baby girl bastard.

Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That low-down skunk sucked me into betting' my ranch and cattle... - and then switched cards on me.

Твой дорогой муж - слабохарактерный ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own true husband is a spineless bastard!

Ты недалёкий узколобый ублюдок, вот ты кто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a simple, close-minded bastard, you know that?

Может, он опрометчивый, лживый ублюдок, и она хотела, чтобы за ней было последнее слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's an inconsiderate cheating bastard, and she wanted to get the last word.

Только эгоистичный ублюдок может упрятать за решетку своих друзей только ради спокойствия своих мозгов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a selfish bastard would turn his mates in for his own peace of mind!

Самовлюбленный ублюдок вел себя так, будто он Божий дар для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-satisfied bastard acted like God's gift to women.

Не веди себя как тот же ублюдок с ледяным сердцем, которого я впервые встретила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't act like you're that same cold-hearted bastard that I first met.

Сейчас ублюдок не заикается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastard's not stuttering now.

Какой-то ублюдок забрал Роба и я хочу, чтобы ты его убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some asshole took Rob and I need you to kill him.

Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastard must've followed me and nicked it.

Следовало предположить, что старый ублюдок не простит своего поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known the old bastard wouldn't let go that easy.

Так что он сдал Джимми и Арти, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he dumped on Jimmy and Artie, the bastard.

Ублюдок бросил ее возле больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastard dumped her outside a hospital and...

Это из Тайваня, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is made in Taiwan, you bastard.

Тебя следует посадить за это, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be locked away for this, you bastard!

Потому что, если наша армия уже на позициях, этот ублюдок долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if our army has already taken the field, that asshole's not going to last long.

Вот только ублюдок уже два года как в могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the bastard in question has been six feet under for two years.

Он выглядел в точности как этот ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked exactly like that bastard.

Пусть этот ублюдок принесёт нам ещё выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get that bastard to bring us another round, huh?

Я отказался от целого состояния, потому что верю в будущее этой компании. А этот ублюдок гундит мне про сроки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just passed up a fortune because I believe in this company's future and this prick wants to bitch about time frames?

Ну, я рад, что это было для вас удобно, потому что она мертва, вы, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I'm glad it was convenient for you because she's dead, you asshole!

Меня воротит оттого, что этот ублюдок где-то ходит, дышит, ест, живёт, в то время как Джули-Энн в морге разрезанная и выпотрошенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes me sick to my stomach that that bastard is out there somewhere breathing, eating, living, while Julie-Ann is in the mortuary being prodded and poked and sliced open.

Флорентийский ублюдок не может решать мою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fate won't be decided by some Florentine bastard.

Какой-то ублюдок вломился в наш дом, ограбил нас и пристрелил моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some creep broke into our house, robbed the place, and shot my father.

Ты самый большой ублюдок из всех, кто мне попадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the worst kind of a moron I've ever come across.

Прекрати орать, ублюдок, и иди спать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You quit that howling down there and go to bed!

Так и знал, что этот ублюдок прячет его в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that old bastard Hobart had it in a hole under the store.

Настоящий ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a regular son-of-a-gun.

Даже если он не спал с Евой, или как там её зовут, он все ещё лживый ублюдок, которого ты хочешь наказать сокрушительный разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he didn't sleep with Eva whatever her name is, he's still a lying bastard who you're planning to punish with a crushing divorce.

Ты больше не будешь увольнять Гуги Гомес, ты поплатишься за всё, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't fire Googie Gomez from no show and get away with it, you bastard.

Они выиграли зачёт, когда я играл за них, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won the conference when I was there, bitch!

Я решил, что наш козырь в том, что этот ублюдок Уитман тоже не может покинуть дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured our one ace was that bastard Whitman couldn't leave the house either.

Да, в универмаге я вел себя, как ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was an asshole at the mall.

Это, конечно, понятно; если вы видите, что Кайл-ублюдок неоднократно вставляется в случайную статью, вы, конечно, хотите пожаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is certainly understandable; if you see 'KYLE IS A MOTHERFUCKER' repeatedly pasted into a random article, you certainly want to complain.

- Потому что на обложке их пластинок они выглядели как психопаты-лесорубы... Я такой: что, этот маленький чувак и этот большой ублюдок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Because on their record cover they looked like psycho lumberjacks... I was like, 'What, that little dude and that big motherfucker?

В 2011 году рок появился на Бродвее в пьесе Стивена Адли Гиргиса ублюдок в шляпе с Бобби Каннавале и Аннабеллой Сциоррой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Rock appeared on Broadway in Stephen Adly Guirgis' play The Motherfucker with the Hat with Bobby Cannavale and Annabella Sciorra.

Этот ублюдок был в банде Пола Остера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bastard was in the Paul Auster gang.

Поэтому я написала эту песню, которую любила, и послала ее им, и они с Джоэлом, я помню, оставили мне большое сообщение, сказав: Я ненавижу тебя, ублюдок, я люблю эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I wrote this song that I loved and I sent it to them and he and Joel, I remember, left me a great message saying, I hate you, you bastard, I love this song.

Может быть, в России это и доказано, но только не в Америке, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe in Russia that's proof, but not in America, fuckwad.

И я сказал: Эй, ублюдок, откуда ты вообще взял мой номер телефона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said, 'Hey, motherfucker, how did you get my phone number, anyway?

В феврале 1998 года старый грязный ублюдок стал свидетелем автомобильной аварии из окна своей бруклинской студии звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1998, Ol' Dirty Bastard witnessed a car accident from the window of his Brooklyn recording studio.

В 1999 году старый грязный ублюдок получил 30 000 долларов, чтобы появиться на альбоме Insane Clown Posse, The Amazing Jeckel Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Ol' Dirty Bastard was paid $30,000 to appear on Insane Clown Posse's album, The Amazing Jeckel Brothers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ублюдок овальный проход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ублюдок овальный проход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ублюдок, овальный, проход . Также, к фразе «ублюдок овальный проход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information