Услышал на виноградной лозе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Услышал на виноградной лозе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heard it on the grapevine
Translate
услышал на виноградной лозе -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- лозе

vine



Да, я только услышал это на виноградной лозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I just heard it on the grapevine.

ак только услышал это шуршание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I heard that wrapper.

Бредфорд услышал хруст гравия за своей спиной и обернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bradford heard the crunch of gravel behind him and turned.

В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound.

Я услышал тяжелые удары и треск раскалываемого дерева, но тогда это не обеспокоило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot rose and fell; I heard heavy blows and the splintering smash of wood, but it did not trouble me then.

Он пошевелил ногами, которые были засыпаны песком, и услышал звук моторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved limbs that were buried in sand, and heard the sound of engines.

Он услышал звук открывшейся двери и быстрые шаги по коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard a door open and footsteps come running down the hall.

И тут он услышал звук стремительных шагов, который приближался к нему с другого конца казарм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Chane heard the sound of quick footsteps coming toward him from the far end of the barracks.

Эррту смотрел сквозь поднимающийся туман в темноту, когда услышал звук шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Errtu peered through the swirling smoke and gloom when it heard the sucking footsteps.

Но потом однажды в Мюнхене я услышал речь одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one day... I heard a man speak in Munich.

Он услышал, как мужчина возится у стола, где стоит лампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard the man fumble at the table on which the lamp sat.

Я заметил, что маховое колесо замерло... услышал, как вокруг свистит воздух... почувствовал, как нас внезапно обдало холодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that the fly-wheel was still ... and then I realized that air was whistling past us, chilling us instantly.

Я услышал, как он заскрипел зубами от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard him sputter through the telephone.

Кстати, я только что услышал о доме, который может нам подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, I've just heard of something that might suit us.

Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day.

Я был в другой комнате, когда услышал удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the other room, and I heard a thump.

Но машина не показывалась, и, выйдя на шоссе, он ничего не услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no car passed, and when he reached the highroad he could hear nothing.

Я услышал голос телефонистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the telephone and heard the operator's voice.

Таким подавленным я чувствовал себя с самого первого дня моего ученичества; но я с радостью вспоминаю, что Джо за все это время не услышал от меня ни слова жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was quite as dejected on the first working-day of my apprenticeship as in that after-time; but I am glad to know that I never breathed a murmur to Joe while my indentures lasted.

До сих пор я ничего не услышал кроме намёков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard nothing but innuendoes.

Если бы я был за рулем, думаю, я давил бы на газ пока бы не услышал глухой удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was in my truck, I'd accelerate Until I heard a thud.

Когда я услышал о его смерти, это было как отстрочка приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'd heard he'd died, it felt like a reprieve.

И тут он услышал английскую речь; несомненно, говорила женщина образованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard a cultured Englishwoman's voice.

Одеваясь, Джейми услышал робкий стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie was getting dressed when he heard a tentative knock at the door.

Я тоже, пока не услышал маленького приятеля Виктории, говорящего, что ты против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did I, until I overheard Victoria's little sidekick relaying your warning against me.

Я действительно услышал французскую фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have actually heard the French phrase used.

Через секунду на яхте показалось легкое облако дыма, красиво отделилось от кормы и медленно поднялось к небу; Франц услышал слабый выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a second, a slight cloud of smoke was seen at the stern of the vessel, which rose gracefully as it expanded in the air, and then Franz heard a slight report.

Так, а какую дозу ты принял, перед тем как услышал стрельбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how many pills you pop before you unmistakably heard gunfire?

Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown.

Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears.

Прошло три года с тех пор, как я впервые услышал историю о хозяине дорожной заставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been almost three years, Since I first heard the story of the tollkeeper.

Сходя вниз, он услышал, как щелкнул ключ в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was going downstairs he heard the key being turned in the lock.

Я немного работаю - когда недельку, когда месяц. Весной пашу, осенью виноград снимаю, а летом всегда находится дело у фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week's work or a month's work, now and again, ploughing in the winter, or picking grapes in the fall, and there's always odd jobs with the farmers through the summer.

Если ты услышал слово, пусть умрет оно с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If thou hast heard a word, let it die with thee.

Потом я услышал звук из кастрюли на той плите

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I heard a bang in that pot there on the stove.

Когда он проснулся, было еще совсем светло, и он услышал, как Большой Бен бьет семь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he awoke he found that it was still quite light, and presently he heard Big Ben strike seven.

Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory.

Когда он был в твоём возрасте, он где-то услышал, от чего бывает рак легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer.

Король поглядел и увидел сверху, как лошадей отпрягают люди в алых хламидах; и услышал распорядительные команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking over the edge, he saw that the heads of the horses were being held by men in the uniform of Wayne's army, and heard the voice of an officer calling out orders.

Он услышал лягушек, и за открытой дверью полетели светляки, становясь все ярче по мере того, как темнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear the frogs then, and fireflies began to drift across the open frame of the door, growing brighter as the dusk faded.

Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor.

И потом я услышал, что какой-то охранник клеится к моей Дае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I heard it was a prison guard slipping it to my Daya, papo.

Потом услышал выстрелы, и ваши ребята сбили меня с ног. Я даже не успел ничего сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could hear shots fired, then your SWAT team knocked me to the ground, cuffed me before I could even explain.

Мы были вместе во время записи, и он услышал некоторые слова, которые не должен был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in the recording session together, and he overheard some words that he shouldn't have heard.

Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day.

Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out.

Хорес пролежал в темноте около часа, потом дверь в комнату отворилась, он скорее ощутил это, чем увидел или услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in bed. He had been lying in the dark for about an hour, when the door of the room opened, felt rather than seen or heard.

Я почувствовал его сильное желание прикоснуться к аккордеону, и услышал его последнюю мысль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt his itch for one last tune on his accordion... and heard his final thought...

Не вдаваясь в подробности - Супермен услышал мои мольбы о помощи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a long story short, Superman heard me calling for help...

Ральф услышал огромный камень гораздо раньше, чем его увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph heard the great rock long before he saw it.

Услышал вчера - английский динамитчик идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard last night comes English dynamiter.

Я выслушал ваши замечания, и узрел здравый смысл в том, что услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've listened to your comments And there's wisdom in what I've heard.

Бедный малыш чуть не разревелся, когда услышал, что в тебя попали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor kid almost started bawling when he heard you were hit.

Его работа о Батлере началась в 1910 году, когда он услышал статью о своей жизни Генри Фестинга Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work on Butler began in 1910, when he heard a paper on his life by Henry Festing Jones.

Я последовал за ним и не услышал ни звука, доносившегося из стойла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed him and could hear no sound coming from the stall.

Когда Чжан услышал это, он испугался, так как именно он рекомендовал ли Сиюаня, и перестал есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Zhang heard this, he became fearful as he was the one who had recommended Li Siyuan, and he stopped eating.

Когда он услышал его, он был сильно озадачен, но все же он слушал его с радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly.

Когда он услышал, что немцы могут использовать части Шартрского собора в качестве артиллерии, он проявил инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he heard news that the Germans might be using parts of Chartres Cathedral as an artillery, he took initiative.

Подводная лодка нырнула, и экипаж отчетливо услышал два взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The submarine dived and the crew clearly heard two explosions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «услышал на виноградной лозе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «услышал на виноградной лозе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: услышал, на, виноградной, лозе . Также, к фразе «услышал на виноградной лозе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information