Участнику следует продолжать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участнику следует продолжать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
party should continue
Translate
участнику следует продолжать -

- участнику

to participant

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.

Бартоломью отмечает, что участники этого ритуала часто продолжали прыгать и прыгать еще долго после того, как огонь погас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartholomew notes how participants in this ritual would often continue to jump and leap long after the flames had gone.

Первоначально это была группа visual kei, но позже участники выбрали более утонченную одежду, но продолжали поддерживать драматический образ на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a visual kei band, the members later opted for more subtle attire, but have continued to maintain a dramatic image on stage.

Селия узнает от Просперо, что игра должна продолжаться до тех пор, пока один из участников не сможет продолжать, что обычно означает их смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celia learns from Prospero that the game must continue until one of the participants is unable to go on, which usually means their death.

Торговля началась в доисторические времена и продолжается, потому что она приносит пользу всем ее участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade began in prehistoric times and continues because it benefits all of its participants.

После распада группы оба участника продолжали работать в музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the band's break-up, both members have continued to work in the music industry.

Военно-морской флот участвовал в операции Несокрушимая свобода, операции Иракская свобода и является главным участником продолжающейся войны с терроризмом, главным образом в этом качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The navy participated in Operation Enduring Freedom, Operation Iraqi Freedom, and is a major participant in the ongoing War on Terror, largely in this capacity.

Поединок продолжался до тех пор, пока по крайней мере один из участников не смог дать правильный ответ на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duel continued until at least one contestant failed to cover the correct answer to a question.

Вы будете продолжать видеть все больше и больше участников, таких как я, отстаивающих право собственности на себя в тысячелетнем поколении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will continue to see more and more contributors like myself championing self-ownership in the Millenial generation.

Несмотря на возросший успех, группа продолжала дробиться, а ее участники больше внимания уделяли другим музыкальным проектам или воспитанию семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite increased success, the band continued to fragment, with its members focusing more on other musical projects or on raising families.

Продолжая от части 2 и части 3 выше, я переформулирую его так, чтобы участники, привлеченные для RFC, могли видеть проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing on from Part 2 and Part 3 above, I will restate it so that contributors brought in for the RFC can see the problem.

Экспедиция продолжалась в Антарктиде без него, пока последние ее участники не покинули Антарктиду 22 марта 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expedition continued in Antarctica without him until the lasts of its participants left Antarctica on March 22, 1941.

Какое-то время остальные участники группы пытались продолжать играть, но в конце концов каждый пошел своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short while, the remaining band members tried to continue with the band, but eventually each went his own way.

Онлайн-участие повышает чувство общности для всех участников, а также дает им мотивацию продолжать участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online participation increases the sense of community for all members, as well as gives them a motivation to continue participating.

С момента распада группы каждый участник занимался различными кино -, телевизионными и сценическими проектами, но часто продолжал работать друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each member has pursued various film, television, and stage projects since the break-up of the group, but often continued to work with one another.

После позорного ухода твинка они продолжали работать до тех пор, пока Уоллис тоже не уехал, в то время как остальные участники гастролировали и записывались как летающие знамена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Twink's ignominious departure they had carried on until Wallis too left at which time the remaining members toured and recorded as Flying Colours.

Давай, продолжай шутить, когда некоторые участники исследований которые провели четыре дня в лесу, вдалеке от цивилизации, показали 50%-ное улучшение мыслительных процессов по возвращении оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, make your jokes, but some of the participants who spent four days in the woods away from all technology reported a 50% gain in reasoning skills upon their return.

Однако люди, страдающие хроническим недосыпанием, продолжают оценивать себя значительно менее ослабленными, чем участники, страдающие полным недосыпанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronically sleep-deprived people, however, continue to rate themselves considerably less impaired than totally sleep-deprived participants.

Участники этой операции продолжают координировать свою деятельность на тактическом уровне со всеми участниками деятельности по борьбе с пиратством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continues to coordinate its activities at the tactical level with all counter-piracy stakeholders.

Некоторые участники, по-видимому, сосредоточены на нем и, вероятно, будут продолжать его бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few participants seem intent on it and are likely to keep it going indefinitely.

Эксперимент 2012 года, проведенный Даниэль С. Поладж, показал, что некоторые участники, подвергшиеся воздействию ложных новостей, будут продолжать иметь ложные воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 experiment by Danielle C. Polage showed that some participants exposed to false news stories would go on to have false memories.

Барабанщик Чак Белер путешествовал с Megadeth на последние даты тура, так как другие участники группы боялись, что Самуэльсон не сможет продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drummer Chuck Behler traveled with Megadeth for the last dates of the tour as the other band members feared Samuelson would not be able to continue.

Государству-участнику следует представить Комитету информацию о том, сколько человек продолжают содержаться под стражей до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should provide to the Committee information on the number of people still in pretrial detention.

Они должны были возобновиться, лишь только участники сменят лошадей и запасутся провизией, и продолжаться, как все заявили, пока несчастный юноша не будет найден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was to be resumed as soon as they could change horses, and establish a better system of commissariat. Then would it be continued-as one and all declared, to the bitter end.

Протесты такого рода продолжались вплоть до X века, часто выливаясь в драки, в которых некоторые участники были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests of this sort continued through the 10th century, often breaking out into brawls in which some participants would be killed.

Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game.

После смерти Белуши в 1982 году Братья Блюз продолжали выступать с ротацией приглашенных певцов и других участников группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Belushi's death in 1982, the Blues Brothers continued to perform with a rotation of guest singers and other band members.

Некоторые участники обманывали экспериментатора, делая вид, что продолжают эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants deceived the experimenter by pretending to continue the experiment.

Торги продолжаются, причем второй по величине участник всегда проигрывает больше, чем самый высокий участник, и поэтому всегда пытается стать самым высоким участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bidding continues with the second highest bidder always losing more than the highest bidder and therefore always trying to become the high bidder.

Участники продолжают работать над сольными и сайд-проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members continue to work on solo and side projects.

Благодаря широкому разнообразию участников этот процесс все еще продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the broad variety of contributors, this process is still ongoing.

То, что осталось от продвижения альбома, продолжалось наедине с 4 оставшимися участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was left of promoting the album went on alone with the 4 remaining members.

Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace.

В ходе продолжавшихся четыре дня беспорядков 23 человека были убиты, а более 1400 участников беспорядков, полицейских и гражданских лиц получили ранения в трех местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the four-day lasting unrest, 23 people were killed and more than 1,400 rioters, police and civilians were injured in three places.

Несмотря на свои коммерческие неудачи с Spooner, он продолжал сотрудничать с другими участниками в течение своей ранней карьеры, включая Adam Adamant Lives!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his commercial failures with Spooner, he continued to collaborate with others during his early career, including Adam Adamant Lives!

141 продолжает редактировать эту статью в одностороннем порядке, практически не прилагая усилий для сотрудничества с другими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

141 continues to edit this article unilaterally, making little or no effort to co-operate with others.

После того как пенициллин был открыт как лекарство, исследователи продолжали отказывать в таком лечении многим участникам исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After penicillin was discovered as a cure, researchers continued to deny such treatment to many study participants.

Джефф Джонсон, сопровождающий RPM с 1999 года, продолжал усилия по разработке вместе с участниками из нескольких других дистрибутивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Johnson, the RPM maintainer since 1999, continued development efforts together with participants from several other distributions.

Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal.

Однако напряжение между участниками группы продолжалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tension between members of the band continued, however.

Также в этом случае автомобиль, включив красный, должен уступить дорогу продолжающемуся движению, пешеходам и другим участникам дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in this case the car turning on red must give way to ongoing traffic, to pedestrians and other road users.

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

Из двенадцати участников только трое отказались продолжать эксперимент до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the twelve participants, only three refused to continue to the end of the experiment.

Австрия продолжает оставаться единственным в мире промышленно развитым государством, которое до сих пор не является участником Конвенции 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria remains the only highly industrialized State in the world that has yet to become a party to the 1971 Convention.

С 2019 года остальные участники группы продолжают гастролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, the remaining members of the band continue to tour.

Участники заявили, что продолжат детальный анализ полученных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants said they would continue to perform detailed analyses of the data.

Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived.

Все три участника продолжали изучать новые музыкальные идеи и партнерства, играть концерты и записывать музыку в течение более чем четырех десятилетий после окончания Cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three members continued to explore new musical ideas and partnerships, play concerts and record music for over four decades after ending Cream.

Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes.

Gbcast может продолжать работать даже с одним участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gbcast can continue to operate with even a single member.

Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current owner continues the family tradition and carries on his father's chandelier producing heritage.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Но кровь продолжает литься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cycle of bloodshed continues.

Мадам на испытательном сроке, но ее поведение продолжает скатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further.

Ваш друг — участник Восточного Сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend is a member of the East Coast Resistance.

После краха доткомов Силиконовая долина продолжает сохранять свой статус одного из ведущих научно-исследовательских центров в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the dot-com crash, Silicon Valley continues to maintain its status as one of the top research and development centers in the world.

Цитрусовая язва продолжает вызывать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus canker continues to be an issue of concern.

Этот стиль был встречен все большей критикой, поскольку его использование продолжает расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style has been met with increasing criticism, as its use continues to expand.

Турецкое правительство продолжает отказываться признавать Республику Кипр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish government continues its refusal to recognize the Republic of Cyprus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участнику следует продолжать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участнику следует продолжать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участнику, следует, продолжать . Также, к фразе «участнику следует продолжать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information