Ходок кадра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ходок кадра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
walker frame
Translate
ходок кадра -

- ходок [имя существительное]

имя существительное: walker, goer



Затем три кадра были объединены, чтобы получить изображение, которое стало бледно-голубой точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three frames were then recombined to produce the image that became Pale Blue Dot.

Ты делаешь рывок мимо него, и уходишь из кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rush past him, right out of frame, okay?

Совершить еще пять или шесть ходок на их глазах было немыслимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be impossible to make a half-dozen more deliveries without running into them.

Ты приковала Мориган к ее кровати ради удачного кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You handcuffed the Morrigan to her bed for a Kodak moment.

Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have.

Сейчас многие компании соперничают в торговле с Озёрными Ходоками, и одно неверное движение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many companies vying for Lake Walker trade and one wrong move...

Затем он выходит в очень медленном движении перехода кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then exits in a very slow-transition-of-frame motion.

Таким образом, игра с плоским ударом, ориентированная на силу, значительно выиграет от присущего ей контроля и стабильности кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flat hitting power-oriented game will therefore benefit considerably from the inherent control and stability of the frame.

Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion.

Но мне сказали, что ты сразил белого ходока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm told you killed a white walker.

Ходок оставляет унылое, широкое шоссе и продвигается небольшие вьющиеся переулки, куда автомобили не могут пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walker leaves the dull, broad highway and goes along little winding lanes where cars can’t go.

Я использовала алгоритм анализа кадра для поиска человека с подобным видом строения тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used a frame analysis algorithm to search for men with a similar body type.

Из груди его торчал длинный стальной стержень, другой конец которого уходил за край кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long, black steel shaft protruded from his chest, as if he'd been impaled on it.

Фотографии Лорны начинались с кадра положения тела относительно входной двери, снятого дальним планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographs of Lorna began in long shot, establishing her position relative to the front door.

Добавлен параметр для указания номера одного кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added single frame range parameter to specify single frame.

Они конвертируют в двадцать четыре кадра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they converting down to 24 frames?

Но ко времени отъезда необязательно всё вычищать - Иногда в мире вдруг возникает то, что превосходит все ожидания насчет кадра мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by leaving time after time and cleaning away everything unnecessary- sometimes a world eventually emerges that surpasses your dream picture.

Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last.

Не смейте вырезать меня из кадра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you cut away from me!

Она не из комнаты ушла - только из кадра, охваченного его глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't go completely off stage, she only left that part of it in his field of vision.

Я собрал детали и фрагменты из каждого кадра, добавил в основные изображения и совместил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed bits and pieces from other shots and added them to the two base images and created a composite.

И вы говорите мне, что у вас не было ни единого кадра с той ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're telling me you had no closed circuit footage of that night?

Роберт Джордан и сам был неплохой ходок, но за несколько часов пути - они вышли еще до рассвета - он убедился в том, что старик может загнать его насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan could walk well enough himself and he knew from following him since before daylight that the old man could walk him to death.

Смена кадра, и я живу в ее доме с ее дочерью. Работаю с незнакомцем, который зачал меня, оставляю позади целую жизнь и семью, которой больше не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut to I live in her house with her daughter, and I work with the kind stranger who fathered me, and I left behind an entire life and family that no longer exists.

Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene.

И вот теперь, после планов с Ивом, присяжными, Владимиром, Розой или Джульет, черный кадр сигнализирует о том, что Бобби ушел, у кадра есть смысл, и это победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so now, after shots of Yves... of the jury, Vladimir, Rosa... or Juliet, a black shot... indicating that Bobby is gone... has meaning at last, it's a victory.

А ночью в женском платье по барам я ходок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on women's clothing And hang around in bars.

Это дает емкость 25 изображений на диск в режиме кадра и 50 в режиме поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This yields a capacity of 25 images per disk in frame mode and 50 in field mode.

Он анимировал их как саморисовку, устанавливая камеру над бумагой, добавляя части линий, а затем фотографируя два кадра одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He animated them as 'self-drawing' by positioning the camera above his paper, adding parts of lines, and then photographing two frames at a time.

В начале кадра шары располагаются в порядке, показанном на рисунке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of a frame, the balls are set up in the arrangement shown in the illustration.

Вместо этого Япония использует номер кадра-от девяти до двенадцати буквенно-цифровых символов, идентифицирующих модель и серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Japan uses a Frame Number—nine to twelve alphanumeric characters identifying model and serial number.

Квартет движений - это бистабильный стимул, состоящий из двух точек, которые меняют свое положение от кадра к кадру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motion quartet is a bistable stimulus - it consists of two dots that change their position from frame to frame.

В кинопроекции 24 кадра в секунду является нормой, за исключением некоторых специальных систем, таких как IMAX, Showscan и Iwerks 70, где используются 30, 48 или даже 60 кадров в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In film projection, 24 fps is the norm, except in some special venue systems, such as IMAX, Showscan and Iwerks 70, where 30, 48 or even 60 frame/s have been used.

Большинство современных телевизоров могут восстановить исходный сигнал 24 кадра/с с помощью обратного процесса телекинеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most advanced TV sets can restore the original 24 frame/s signal using an inverse telecine process.

Устройство отображения, производящее фиксированную частоту 60 кадров в секунду, не может отображать фильм с частотой 24 кадра в секунду с равномерной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A display device producing a fixed 60 fps rate cannot display a 24 fps movie at an even, judder-free rate.

И PAL, и NTSC имеют более высокую частоту кадров, чем фильм, который использует 24 кадра в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both PAL and NTSC have a higher frame rate than film which uses 24 frames per second.

Воспроизведение с аналогового дискового накопителя было опробовано компанией CBS в 1965 году, а коммерциализировано в 1967 году Ampex HS-100, который имел 30-секундную емкость и возможность стоп-кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replay from analog disk storage was tried out by CBS in 1965, and commercialized in 1967 by the Ampex HS-100, which had a 30-second capacity and freeze frame capability.

Хотя он был решительным ходоком, верхом на лошади он испытывал большую свободу передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a determined walker, on horseback he experienced greater freedom of movement.

ЖК-дисплеи STN должны непрерывно обновляться переменными импульсными напряжениями одной полярности в течение одного кадра и импульсами противоположной полярности в течение следующего кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STN LCDs have to be continuously refreshed by alternating pulsed voltages of one polarity during one frame and pulses of opposite polarity during the next frame.

Биты TS0, которые не содержат FAS в позициях 3-8, составляют то, что известно как сигнал выравнивания без кадра или NFAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bits of the TS0 that do not contain the FAS in positions 3–8 make up what is known as the non-frame alignment signal or NFAS.

Он также набрал 77 трасс, украл 31 базу, сыграл вничью 85 ходоков, имел a .469 на базовом проценте и был избит .553.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also had scored 77 runs, stolen 31 bases, drew 85 walks, had a .469 on-base percentage and was slugging .553.

Стандартная частота кадров для коммерческого звукового фильма составляет 24 кадра в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standardized frame rate for commercial sound film is 24 frames per second.

Поняв, что она тяжелая, он выскальзывает из кадра и роняет бриллиант за кадр, разбивая его вдребезги. Вскоре после этого начинаются титры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing it's heavy, he slips out of the shot and drops the diamond offscreen, shattering it. The credits roll shortly afterwards.

Затвор позволяет интегрировать изображение для одного кадра в течение более короткого периода времени, чем период изменения изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shutter allows the image for a single frame to be integrated over a shorter period of time than the image change period.

Во-первых, UE может идентифицировать границы кадра, так как 64 последовательности известны пользовательскому оборудованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First the UE can identify the frame boundaries since the 64 sequences are known to a user equipment.

Во многих ситуациях использование захваченного кадра из кинофильма является добросовестным использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many situations, using a captured frame from a motion picture is fair use.

Вместо этого любые два кадра, которые движутся с одинаковой скоростью в одном и том же направлении, считаются движущимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, any two frames that move at the same speed in the same direction are said to be comoving.

Сначала Фейри утверждал, что использовал фотографию Клуни и Обамы, вырезал актера из кадра и внес другие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Fairey claimed that he used the photo of Clooney and Obama, cropped the actor out of the shot, and made other changes.

Все кадры должны иметь одинаковые размеры, однако каждое изображение может иметь свои собственные размеры внутри кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story traces Alita's attempts to rediscover her past and the characters whose lives she impacts on her journey.

Когда станция получает кадр, она может вычислить FCS этого кадра и сравнить его с полученным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a station receives a frame, it can calculate the FCS of the frame and compare it to the one received.

Однако для создания модемного кадра требуется шесть таких строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it takes six of these rows to make up a modem frame.

Служба 02 принимает те же пид-коды, что и Служба 01, с тем же значением, но информация дается с момента создания стоп-кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service 02 accepts the same PIDs as service 01, with the same meaning, but information given is from when the freeze frame was created.

Собранные в виде сцены из лаборатории, они являются приквелом к дракону Раджа и будущему ходоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collected as A Scene from a Laboratory, these are prequel to Dragon Raja and Future Walker.

Аллен выиграл следующие два кадра, чтобы отодвинуть матч в антракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen won the next two frames to push the match into the interval.

Ун-Нух выиграл следующие два кадра, включая перерыв 74, но Уилсон выиграл восьмой кадр, чтобы вести 5-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Un-Nooh won the next two frames, including a break of 74, but Wilson won frame eight to lead 5–3.

Каждый кадр стека содержит указатель стека на верхнюю часть кадра непосредственно ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stack frame contains a stack pointer to the top of the frame immediately below.

В 2003 году Джаннула и др. разработал метод сокрытия данных, приводящий к сжатым формам исходных видеосигналов на основе кадра за кадром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Giannoula et al. developed a data hiding technique leading to compressed forms of source video signals on a frame-by-frame basis.

Давайте объясним, почему никто никогда не использовал два одинаковых кадра часов для измерения односторонней скорости света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let EMS tell us why no one has ever used two same-frame clocks to measure the one-way speed of light?

Внутрикадровое кодирование, с другой стороны, использует только данные из текущего кадра, фактически являясь сжатием неподвижного изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intra-frame coding, on the other hand, uses only data from within the current frame, effectively being still-image compression.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходок кадра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходок кадра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходок, кадра . Также, к фразе «ходок кадра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information