Часть застекленной створки двери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часть застекленной створки двери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
winglight
Translate
часть застекленной створки двери -

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- створка [имя существительное]

имя существительное: leaf, flap, valve

- дверь [имя существительное]

имя существительное: door, entry



Воплощением этого стиля стал застекленный фасад с башкирским орнаментом, выходящий на реку Белую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epitome of this style became glazed facade with Bashkir ornament, looking at the Belaya River.

Большинство других применений, таких как посуда, санитарные трубы или отделка зданий в морозильных условиях, требуют, чтобы материал был застеклен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other uses, such as for tableware, sanitary piping, or building decoration in freezing environments, require the material to be glazed.

Хорошо, если б их можно было поставить в застекленную витрину и не трогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to be able to stick them in one of those big glass cases and just leave them alone.

Завод был высокостатусной операцией, чьи кирпичные мастерские использовали новейшую линию пилообразной крыши, застекленную для максимального естественного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factory was a high status operation whose brick workshops used the latest saw-tooth roof line, glazed to maximise natural light.

Кремовые шторы наглухо закрыли застекленную веранду. Часов не слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The french windows on to the verandah completely shut out by cream-colored blinds.

Ей хотелось пойти поглядеть на перегонный куб из красной меди, работавший за дубовой загородкой, в застекленном, светлом, маленьком дворике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise was curious enough to go to the far end of the room for a look at the big still behind the oak railing. It was chugging away in the little glassed-in courtyard.

Застекленная, забранная решеткой дверь захлопнулась за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glazed and grated door fell to behind him.

Здесь есть всё, что вы хотите, всё, чего не было в предыдущий пяти квартирах: застеклённая крыша, спортзал, близость к компьютерному магазину, но удалённость от магазина с ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place has all the things you want that the last five places didn't have- skylights, gym, close to a hardware store, but far from a software store.

Доминик стояла у застеклённой двери своей комнаты, Винанд смотрел на свет звёзд, падающий на ледяные панели зимнего сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DOMINIQUE stood at the glass door of her room. Wynand saw the starlight on the ice sheets of the roof garden outside.

Очень светлая комната, с побеленными известкой стенами и застекленным потолком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bright, spotlessly clean room, with whitewashed walls and a big skylight.

Башни представляли собой простые прямоугольные коробки с неиерархическим настенным ограждением, поднятые на сваях над застекленным вестибюлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The towers were simple rectangular boxes with a non-hierarchical wall enclosure, raised on stilts above a glass-enclosed lobby.

Я еле освободился из медвежьей хватки Буббы, как вдруг через застекленную дверь появилась его жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was almost disengaged from Bubba and his mercurial personality when his wife walked through the French doors onto the patio.

Хочу видеть! - бросилась к застекленной двери на балкон, распахнула ее и вышла наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will see it! turned to the window, threw up the sash, and went out upon the balcony.

Я признал себя побежденным и, не теряя времени, выскочил в одну из застекленных дверей на галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confessed myself fairly routed, and without more ado, stepping out through one of the long windows, escaped into the outside gallery.

Застекленная крыша, которая давала солнечный свет растениям, которые не были спящими, была развитием начала 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glazed roof, which afforded sunlight to plants that were not dormant, was a development of the early 19th century.

Человек стоял за хромированной кассой, поставленной поверх застекленного прилавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was standing behind a chrome cash register that was atop a glass counter.

Однажды Роб позвонил Мэгги по телефону: он везет чету других постояльцев кататься на лодке с застекленным дном, не соблазнит ли и ее такая прогулка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he phoned her to say he was taking the other couple in residence out in his glass-bottomed boat, and would she like to come along?

В нем есть застекленная ротонда, скульптура тимпана и внутренние фрески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features a glass-enclosed rotunda, a tympanum sculpture, and interior murals.

Механик спустился с мостика и обогнул застекленный люк, направляясь к трапу машинного отделения на левом борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineer slid down the starboard ladder and bolted round the skylight to the engine-room companion which was on the port side.

Круглая башня на восточной стороне предназначалась для зимнего сада, согреваемого солнцем, проникающим через застекленные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A round tower on the east side was intended as garden room in winter, warmed by the sun coming through glazed windows.

И в то время, как Лантье тащил ее к себе, за застекленной дверью маленькой комнаты появилось лицо Нана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Lantier was urging her into his room, Nana's face appeared at one of the glass panes in the door of the little room.

Уинтроу осторожно расстегнул замочек, скреплявший створки деревянного книжного переплета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WINTROW UNBUCKLED THE CARVED WOODEN COVER OF THE BOOK CAREfully.

Я настаиваю на маленькой Парижской мансарде с застекленной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pushing for a little attic in Paris with a skylight.

Нажал на кнопку пульта дистанционного управления, и створки ворот без звука раскрылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed the remote, and the gates swung silently open.

Над камином в застекленных ящиках красовались головы животных, прославившихся в былые дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the parlor fireplace were glass-fronted cases displaying the stuffed heads of animals famous in their day.

Классы переполнены, а средства для оснащения школ системами отопления или застекления окон часто отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classes were overcrowded and there were often no funds for providing the schools with heating or glazing windows.

Здесь еще стоял стол с географическими картами и застекленный шкаф с препаратами в спирту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stand with maps and a glass case with exhibits in alcohol were still there.

Он видел, как пришла продавщица и открыла свою застекленную будку, затем появился человек с кипой сложенных вдвое газетных листов на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He witnessed the arrival of the newspaper vendor who opened her glass shop, and then saw a man bearing on his head a pile of papers.

Они выводят пса погулять, и он думает что это обычная прогука, но когда они возвращаются... у будки уже есть дворик и застеклённые двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take the dog out, he thinks it's a normal walk, but when they come back... the kennel has a patio and French doors.

Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually.

Шофер с помощником откинули борта и взялись сгружать вещи, а Ольга открыла застекленную террасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver and his assistant let down the sideboards and began to unload. Olga opened the door of the glassed-in porch.

Надо мной висит на стене застекленный ящик с пестрыми бабочками, которых я когда-то собирал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above me on the wall hangs the glass case with the coloured butterflies that once I collected.

Сквозь застекленную дверь в коридоре я заметил скрипача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the glazed corridor I saw the violinist.

Он потрогал застекленную дверь черного хода, она оказалась незапертой, прислушался и бесшумно скользнул в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He touched the screen door in back, found it open, slipped in, moved across the porch, listening.

Она выскользнула из постели и встала у окна, ухватившись за створки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slipped out of bed. She stood at the window, her arms raised, holding on to the frame at each side.

Я проследовал за ней по коридору, потом мы свернули влево и очутились в уютной гостиной. Застекленная дверь вела из гостиной в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed her along a corridor, then turned to the left and came into a comfortable drawing-room, which opened onto the garden by way of a french window.

Потолок в его комнате довольно низкий, а верхняя часть двери, расположенной против окна, застеклена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling of his room is rather low; and the upper part of the door, which is opposite the window, is of glass.

Но главная достопримечательность заведения находилась в глубине кабачка, за дубовой перегородкой, в застекленном внутреннем дворике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main feature of the establishment, however, was the distilling apparatus. It was at the rear, behind an oak railing in a glassed-in area.

Застекленная дверь на баррикаде - превосходная вещь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glass door is an excellent thing in a barricade.

Закаленное и многослойное стекло может быть застеклено путем прикручивания стекол непосредственно к металлическому каркасу болтами, проходящими через просверленные отверстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toughened and laminated glass can be glazed by bolting panes directly to a metal framework by bolts passing through drilled holes.

Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers.

По этой причине полипропилен не часто используется в застекленных солнечных коллекторах с селективным покрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason polypropylene is not often used in glazed selectively coated solar collectors.

Основываясь на временном выставочном здании, его дизайн был уподоблен каркасу казармы, пропускающей свет через застекленные щели в бетонных балках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the temporary exhibition building, his design was likened to the skeleton of a barracks, allowing light through the glazed gaps in the concrete beams.

Застекленная архитектурная терракота предлагала модульный, разнообразный и относительно недорогой подход к строительству стен и полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glazed architectural terra-cotta offered a modular, varied and relatively inexpensive approach to wall and floor construction.

Многие F-1 и F-2 сохранили эту секцию застекленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many F-1s and F-2s kept this section glazed.

Генрих украсил часовню, добавив застекленные окна и стойла для себя и своей королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry decorated the chapel by adding glazed windows, and stalls for himself and his queen.

Он сохранит форму и створки крыльев чаек Делореана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would retain the shape and gull-wing doors of the DeLorean.

Застекленный кабинет находился на верхнем этаже трехэтажного подземного командного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glassed-in office was on the top floor of the three-story underground command center.

На борту Освободителя находился экипаж численностью до 10 человек. Пилот и второй пилот сидели рядом в хорошо застекленной кабине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberator carried a crew of up to 10. The pilot and co-pilot sat alongside each other in a well glazed cockpit.

Центральная секция Ландау может содержать неподвижную застекленную дверь в полный рост или, как правило, низкую полуоткрытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landau's center section might contain a fixed full-height glazed door, or more usually a low half-door.

Дополнительные товары, продажи которых увеличились, включали в себя оконные створки, дверные крючки с сеткой, ночные защелки и другие защитные устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional items of which sales increased included window sash locks, screen door hooks, night latches, and other protective devices.

Четыре створки были сделаны по образцу другой безумной функции Эла Джаффи-резких ответов на глупые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Fold-Ins were patterned after Al Jaffee's other Mad feature, Snappy Answers to Stupid Questions.

Ему также приписывают внедрение французских застекленных окон в Южной Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also credited with the introduction of French-style glassed windows in southern Italy.

Его створки без подкладки, с вентиляционным зазором в верхней части стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its eves are unlined, with a ventilation gap at the top of the walls.

Кирпичные мастерские получили пилообразную линию крыши, Крыша была застеклена, чтобы максимально увеличить естественное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brick workshops were given a saw-tooth roof line, the roof glazed to maximise natural light.

Застекленная крыша и вертикальные стойки, поддерживающие рифленый алюминиевый потолок, под деревянным полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glazed roof and vertical struts supporting the fluted aluminium ceiling, beneath the wooden floor.

Для другого укрепления полов использовались стальные балки и фермы, а все створки были заменены на поворотные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other strengthening of floors utilised steel beams and trusses, and all casements were replaced as pivot windows.

Окна - это два застекленных створчатых окна, а подоконники либо окрашены камнем, либо обработаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows are two paned casement windows and the sills are either painted stone or rendered.

Первый уровень представляет собой аркаду из арочных проемов, образующих крытую дорожку с застекленной стеной, образующей ограждение для внутренних офисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground level is an arcade of arched openings forming a covered walkway with a glazed wall forming the enclosure to the interior offices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часть застекленной створки двери». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часть застекленной створки двери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часть, застекленной, створки, двери . Также, к фразе «часть застекленной створки двери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information