Что по разным причинам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
только что полученный - just received
отсюда следует, что - from this it follows that
надеяться на что-л - hope that l
понять что - to understand that
потому что у - because
приняться за что-то - take up something
соглашаться делать что-то - to agree to do something
что вы замышляете? - you plotting?
что происходит с - what happens to
что у нас - what do we have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
расположение по одной линии - alignment
инструкция по обращению - instruction for handling
денежный перевод по почте - money order by post
по моему мнению - in my opinion
вести счет по биркам - tally
прекращать прения по законопроекту - report progress
выплата по аттестату - allotment
стабилизация по угловой скорости крена - roll rate stabilization
по графику - on schedule
осадка по грузовую марку - freeboard draft
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
относящийся к разным поколениям - belonging to different generations
по разным причинам - for different reasons
будет развиваться разными - will develop different
были очень разными - were very different
двойной опцион с разными сроками поставки - inter-delivery spread
вещи могут быть разными - things can be different
иногда быть разными - sometimes be different
организм, у которого личинки и взрослые формы приурочены к разным местообитаниям - heterozone organism
под разными предлогами - under various excuses
с разными взглядами - with different outlooks
Синонимы к разным: другой, кто как, всякий, разного рода, когда как, небо и земля, различные, всякая всячина, всякого рода, отличный
по независящим от меня причинам - owing to circumstances
достаточная причина для оправдания - satisfactory excuse
есть реальная причина для беспокойства - there is real cause for concern
Нужна ли мне причина - do i need a reason
по двум основным причинам - for two main reasons
органическая причина - organic cause
не уважительная причина - not a good reason
увольнение по дисциплинарным причинам - discharge by reason of misconduct
причина требовать - the reason for requiring
причина не являетесь - cause you are not
Одомашненные или прирученные животные могут жить рядом с людьми по разным причинам. |
Domesticated or tamed animals may live alongside human occupants for various reasons. |
Даже в тех областях, где Китай и Россия объединяют усилия, они делают это по разным причинам. |
Even in areas where they have joined forces, they have done so for different reasons. |
Все мы чтим героев, по разным причинам. |
We all honour heroes for different reasons. |
And almost everytime I use it is for different reasons. |
|
Клиз не хотел участвовать в шоу с участием двух человек по разным причинам, в том числе из-за якобы сложной и непредсказуемой личности Чэпмена. |
Cleese was reluctant to do a two-man show for various reasons, including Chapman's supposedly difficult and erratic personality. |
Пятьдесят человек, оставленных по разным причинам, отплыли 13 ноября 1846 года на небольшом грузовом судне USS Brutus. |
Fifty men who had been left behind for various reasons sailed on November 13, 1846 on the small storeship USS Brutus. |
Президентское правление вводилось в Пенджабе уже восемь раз, начиная с 1950 года, по разным причинам. |
President's rule has been imposed in Punjab eight times so far, since 1950, for different reasons. |
Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась. |
What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed. |
Потом по разным причинам я охладела и забросила это занятие. |
But from one cause or another, I gave it up in disgust. |
5. В ряде случаев при использовании мобильного телефона для пополнения баланса могут быть списаны денежные средства, которые (по разным техническим причинам вне нашего контроля) не подлежат возврату. |
5. Sometimes, use of mobile billing in a funding transaction may lead to charges that, for various technical reasons beyond our control, cannot be refunded to you. |
Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств. |
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. |
Запуск Науки, первоначально запланированный на 2007 год, неоднократно откладывался по разным причинам. |
The launch of Nauka, initially planned for 2007, has been repeatedly delayed for various reasons. |
Различные категории диетических законов могут развиваться по разным причинам, а некоторые могут существовать по нескольким причинам. |
The various categories of dietary laws may have developed for different reasons, and some may exist for multiple reasons. |
В ходе серии некоторые списки легенд были изменены по разным причинам. |
Through the series, some of the Legend rosters were changed for various reasons. |
Нам обоим небезразлична жизнь мисс Эвери, хоть и по разным причинам. |
We're both interested in Ms. Avery's life, only our motives are different. |
По разным причинам производители не всегда могут контролировать все производство. |
For various reasons, producers cannot always supervise all of the production. |
Временами это было мучительно, по разным причинам... тебя всегда стоило ждать. |
It's been excruciating at times, for various reasons, but, uh... you're always worth the wait. |
С культурной точки зрения студенты как Западной, так и незападной культур проявляют академическую прокрастинацию, но по разным причинам. |
From a cultural perspective, students from both Western and non-Western cultures are found to exhibit academic procrastination, but for different reasons. |
Люди покупают автомобили по разным причинам. |
People buy cars for different reasons. |
ЖК-мониторы, как правило, содержат аналогичные схемы защиты, но по разным причинам. |
LCD monitors tend to contain similar protection circuitry, but for different reasons. |
Шины могут пропускать воздух по разным причинам. |
Tires can leak air for a variety of reasons. |
Все на нем было белое по разным причинам. |
Everything on him was white for different reasons. |
Люди по разным причинам, препятствуют Полицейскому расследованию. |
People obstruct the police for all sorts of reasons. |
Этот метод-рефакторинг кода-остается широко используемым и сегодня, хотя и по разным причинам. |
This technique —code refactoring— remains widely used today, although for different reasons. |
Действующие компании прекратили свое существование по разным причинам, в том числе из-за отзыва франшизы, истечения срока действия франшизы, банкротства или слияния. |
Operating companies have ceased to exist for various reasons, including withdrawal of the franchise, the term of the franchise has expired, bankruptcy or merger. |
А что делать, если один или несколько человек должны взять самоотвод по разным причинам? |
And what if one or more need to recuse for various reasons? |
Я нахожу их статьи по геохронологии намного лучше, чем здесь, по разным причинам. |
I find their articles on geochronology way better then the ones here, for different reasons. |
People play video games for different reasons. |
|
А потом по разным причинам они расходятся в разные стороны. |
And then for whatever reasons, They split off in different directions. |
Хобсон, по разным причинам, также считает сны эпифеноменами. |
J.A. Hobson, for different reasons, also considers dreams epiphenomena. |
Kids go off the rails for all sorts of reasons. |
|
Вероятно, думает раз это старый фургон, в аренде, много людей там побывало, этот буклет от диска мог там оказаться по разным причинам. |
Probably thinks that since it's an old van, rental, lot of people cycling through it, that CD booklet could've ended up there for any number of reasons. |
После успеха Учанского Восстания по всей стране по разным причинам произошло много других протестов. |
After the success of the Wuchang Uprising, many other protests occurred throughout the country for various reasons. |
Оба студента изначально думали, что 0 не является ни четным, ни нечетным, по разным причинам. |
Both students initially thought that 0 was neither even nor odd, for different reasons. |
Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась. |
What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed. |
По разным причинам, возможно, вследствие вашего местонахождения, трупов в наличии может и не быть. |
Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available. |
По разным причинам иногда ракеты удобнее запускать с земли, нежели с морской платформы. |
For a variety of reasons, it might be convenient to launch it from land rather from a naval platform. |
По разным причинам эта весть не очень поразила меня, но я поспешил в его поместье, чтобы позаботиться о его теле и делах. |
For some reason this news did not surprise me, but I hurried out to his place as quickly as possible, so that I could take charge of the body and of his affairs. |
Эти студенты посещали юридический факультет Гарварда, но по разным причинам не закончили его. |
These students attended Harvard Law but, for various reasons, did not graduate. |
Каждый год миллионы туристов посещают её по разным причинам. |
Every year millions of tourists visit it with different reasons. |
Это было местом, куда хорошо обеспеченные люди, могли отправить своих родственников, по разным причинам или не совсем отвечающим требованиям общества. |
It was used as a place where the well-to-do could send those relatives deemed for some reason or another to be not quite up to snuff. |
Дети поступают так по разным причинам. |
Children defect for all kinds of reasons. |
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить. |
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners. |
Несколько месяцев спустя Пресли получил на день рождения свою первую гитару; он надеялся на что—то другое-по разным причинам, велосипед или винтовку. |
A few months later, Presley received his first guitar for his birthday; he had hoped for something else—by different accounts, either a bicycle or a rifle. |
Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась. |
What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed. |
A lot of things can cause a syncope episode, but you don't have a fever. |
|
Lurkers lurk rather than participate for a variety of reasons. |
|
По разным политическим причинам европейские разработчики были озабочены развитием сетей Х. 25. |
For various political reasons, European developers were concerned with developing the X.25 networks. |
Люди покидают наш мир по разным причинам. |
People retreat from the world for different reasons. |
Все были на ногах по разным причинам. |
Everybody's up for different reasons. |
Effects over time may also differ. |
|
Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях. |
Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. |
Ко всем этим причинам, достаточно обрисовывающим жалкое существование, которое вела Арина Петровна, присоединялись еще две: скудость питания и неудобства помещения. |
Other things to add to the misery of this miserable existence of Arina Petrovna's were the poor food she ate and the discomfort of her home. |
Как вы все знаете, нам пришлось перенести церемонию по не зависящим от нас причинам... Но сегодня мы собрались здесь не для того, чтобы скорбеть о смерти. |
As you know, we had to delay this memorial service longer than we would have liked, but today, we are here and we will not dwell on tragedy. |
I'm taking different routes to and from school. |
|
Всетаки они у себя там в Лондонах и Нью-Йорках привыкли к разным кулинарным эксцессам. |
After all, they're used to various culinary excesses in their Londons and New Yorks. |
We might well have arrived here by other means. |
|
Когда Кулурис посетил Калифорнийский университет в Беркли летом 1976 года, он принес с собой Деклейп, содержащий их, и показал редактора разным людям. |
When Coulouris visited UC Berkeley in the summer of 1976, he brought a DECtape containing em, and showed the editor to various people. |
Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия. |
Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что по разным причинам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что по разным причинам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, по, разным, причинам . Также, к фразе «что по разным причинам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.