Что региональные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что региональные организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that regional organizations
Translate
что региональные организации -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Региональные организации в Африке обладают необходимыми людскими ресурсами, но им явно не хватает финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional organizations in Africa have the necessary human resources, but what they clearly lack are the financial resources.

В Западной Азии он помог организовать региональное совещание неправительственных организаций арабских стран по подготовке Конференции «Пекин + 5» (Амман, Иордания, февраль 2000 года) и подготовить альтернативный доклад неправительственных организаций арабского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western Asia it helped to organize the Arab Regional NGO Meeting in Preparation for Beijing + 5 (Amman, Jordan, February 2000) and launched the Arab Regional NGO Alternative Report.

В 2005 году 22 мужчины-Раджи были назначены Махариши национальными и региональными лидерами его организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, 22 male Rajas were appointed by the Maharishi as national and regional leaders of his organization.

Африке должно быть представлено право через свои региональные организации брать на себя инициативу и руководство усилиями в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa should have the right, through its regional organizations, to take the initiative and to lead in this matter.

Они могут предоставляться организациями, финансируемыми частными донорами, а также местным или региональным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be provided by organisations funded by private donors, or a local or regional government.

содействие организации не менее трех региональных и международных семинаров и практикумов посредством помощи в оплате путевых расходов участников из развивающихся стран;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support at least three regional and international seminars and workshops by helping participants from developing countries meet their travelling costs;

В 1942-1944 годах он возглавлял региональную организацию карлистов Наварресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942-1944 he headed the regional Carlist Navarrese organization.

Поэтому необходимо разработать механизмы тесного взаимодействия и совместного финансирования с участием региональных организаций, международных учреждений и других партнеров по ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, close cooperation and cost-sharing arrangements need to be worked out among regional organizations, international agencies and other partners of ICP.

Организационная структура состоит из пяти региональных конференций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizational structure is divided into five regional conferences.

В состав группы входят представители 17-ти региональных стран и мировых держав, а также ООН, Лиги арабских государств, Евросоюза и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is made up of 17 regional countries and world powers, as well as the United Nations, Arab League, European Union, and the Organization of Islamic Cooperation.

В области борьбы с голодом участвуют многие тысячи организаций, действующих на местном, национальном, региональном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many thousands of organisations are engaged in the field of hunger relief; operating at local, national, regional or international levels.

Дьяконы также инициировали региональную организационную кампанию, учредив в общей сложности 21 официальное отделение и 46 филиалов в других городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deacons also initiated a regional organizing campaign, founding a total of 21 formal chapters and 46 affiliates in other cities.

Разнородность в качестве основополагающего принципа человеческой организации служит здесь искомой основой для мира - на глобальном, региональном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heterogeneity as a guiding principle of human organization is here the desired framework for peace - global, regional and local.

Для поддержки процесса интеграции региональной торговли Центр по международной торговле и сотрудничающие с ним учреждения Организации Объединенных Наций применили в Мозамбике технологию отслеживания продукции по упаковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support regional trade integration, ITC and partner United Nations agencies implemented product packaging traceability technology in Mozambique.

В уставных документах некоторых региональных и других международных организаций уже содержатся конкретные положения, касающиеся развития демократии или принципов демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some regional and other intergovernmental organizations have democracy promotion or principles of democracy already explicitly mentioned in their founding documents.

Канада также является членом различных других международных и региональных организаций и форумов по экономическим и культурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada is also a member of various other international and regional organizations and forums for economic and cultural affairs.

Кроме того, все операции в рамках реализации региональных соглашений должны проводиться под контролем и управлением Организации Объединенных Наций на абсолютно транспарентной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, any operations by the regional arrangements should be carried out under the full command and control of the United Nations in a completely transparent manner.

Это должно быть и впредь движущей силой для деятельности региональных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must remain the driving force for regional organizations.

Как все мы знаем, ОБСЕ является региональным механизмом по смыслу главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, что упоминала и министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSCE, as we all know, is a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter of the United Nations, as mentioned by the Minister.

Деятельность по поддержанию мира продолжает адаптироваться, с тем чтобы удовлетворять изменяющимся потребностям, и сегодня важным аспектом является сотрудничество с региональными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping continues to be adapted to changing needs and cooperation with regional organizations is now an important aspect.

Устав служит для Организации Объединенных Наций руководством к действию и обеспечивает рамки для деятельности региональных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charter serves as a guide for United Nations action and as a framework for the activities of regional organizations.

Организация участвовала в онлайновой дискуссии о новых средствах массовой информации и демократическом пространстве, которую организовал Азиатско-Тихоокеанский региональный центр ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization participated in an online discussion on new media and democratic space, organized by the UNDP Asia-Pacific Regional Centre.

Экологические проблемы решаются на региональном, национальном или международном уровнях правительственными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental issues are addressed at a regional, national or international level by government organizations.

Та же делегация предложила, чтобы региональные рыбохозяйственные организации вводили меры контроля над промысловыми мощностями, например «белые списки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same delegation suggested the adoption of capacity controls by regional fisheries management organizations, by using, for example, white lists.

Региональный центр и ОАГ также сотрудничают с другими организациями, включая Интерпол и Королевскую канадскую конную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regional Centre and OAS also cooperate with other organizations, including Interpol and the Royal Canadian Mounted Police.

Они также активизируют контакты с международными, региональными и субрегиональными организациями, с тем чтобы определить их функции и позиции в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also intensify contacts with international, regional and subregional organizations to learn about their functions and attitudes in combating terrorism.

Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития планировала внедрить новую систему оценки деятельности групп координаторов-резидентов и региональных директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Development Group Office had envisioned a new assessment system for resident coordinator and regional director teams.

Как организация, которую Межучрежденческий постоянный комитет назначил ведущим агентством в этой области на случай чрезвычайных ситуаций, ЮНИСЕФ уполномочен осуществлять руководящую роль по координации усилий на национальном, региональном и глобальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the IASC designated sector lead agency for emergencies, UNICEF is mandated to lead coordination efforts nationally, regionally and globally.

Такая ситуация привела к появлению большого числа контрольных списков/перечней лиц и организаций, подлежащих наблюдению; многие из них распространяются среди определенной группы государств на двусторонней или региональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to a proliferation of control and/or watch lists concerning persons and entities, many of which have been circulated among certain States on a bilateral or regional basis.

И любая поспешная попытка закрепить решение голосованием приведет к возобновлению региональной напряженности и к новому расколу в Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any precipitate move to secure a decision by a vote would revive regional tensions and resurrect divisions within the Organization.

Проект будет осуществляться ЕЭК и другими региональными комиссиями в сотрудничестве с ЮНКТАД, ЮНИДО, организацией «Кодекс алиментариус» и другими учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project would be executed jointly by ECE and the other regional commissions, in collaboration with UNCTAD, UNIDO, Codex Alimentarius and other agencies.

Вместо выполнения своих охранительных задач, Ливанские вооруженные силы не предпринимают никаких мер в отношении орудующих на территории страны террористических организаций, которые своими действиями усиливают региональную нестабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of standing guard, the Lebanese Armed Forces are standing by as terror organizations in its territory exacerbate regional instability.

Мелкие региональные организации занимаются в основном сугубо местными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller, regional groups tend to coalesce around local issues and concerns.

Всем хорошо известно, что у региональных организаций могут быть различные политические, военные, стратегические и экономические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well known that the objectives of regional organizations can differ in political, military, strategic and economic ways.

В ходе этой конференции было сформировано региональное бюро мусульманских организаций российской большевистской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this conference a regional bureau of Muslim organisations of the Russian Bolshevik Party was formed.

В соответствующих случаях приглашение принять участие в этой работе будет направляться субрегиональным и региональным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subregional and regional organizations will be invited to participate, as appropriate.

Региональные отделения финских Сил обороны отвечают за подготовку к обороне в регионе и за организацию призыва на военную службу в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish Defence Forces regional offices are responsible for the regional defence preparations and for the administration of conscription within the region.

Наряду с другими региональными и международными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with other regional and international organizations.

Существуют также экуменические организации на региональном, национальном и местном уровнях по всему миру; но расколы все еще намного превосходят число объединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also ecumenical bodies at regional, national and local levels across the globe; but schisms still far outnumber unifications.

Ввиду того, что в прошлом акулы не представляли значительной коммерческой ценности, рыбопромысловые управленцы и региональные рыбохозяйственные организации не уделяли им большого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because sharks were formerly of little commercial value, fisheries managers and regional fisheries management organizations paid little attention to them.

В некоторых случаях сотрудничество между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций оказалось весьма эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a collaborative effort between regional organizations and the United Nations has proved to be quite effective.

Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:.

Организация Объединенных Наций будет участвовать в осуществлении Нового партнерства на трех уровнях: страновом, региональном и глобальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global.

Я намереваюсь обсудить этот вариант превентивной дипломатии в будущих беседах с руководителями региональных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to explore this option for preventive diplomacy in my future discussions with heads of regional organizations.

Германдад служил также полуофициальной региональной Карлистской организацией, хотя и был вовлечен в споры внутри традиционалистского царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermandad served also as semi-official regional Carlist organisation, though it was involved in controversies within the Traditionalist realm.

Смарт-карты также вводятся для идентификации и получения прав региональными, национальными и международными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart cards are also being introduced for identification and entitlement by regional, national, and international organizations.

Применение региональных кодексов рассматривалось как возможное нарушение соглашений о свободной торговле Всемирной торговой организации или законодательства о конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Region-code enforcement has been discussed as a possible violation of World Trade Organization free trade agreements or competition law.

Троцкий временно вступил в межрайонцы, региональную социал-демократическую организацию в Санкт-Петербурге, и стал одним из ее руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotsky temporarily joined the Mezhraiontsy, a regional social democratic organization in Saint Petersburg, and became one of its leaders.

После распада Советского Союза возник целый ряд региональных организаций и сотрудничающих блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of regional organizations and cooperating blocs have sprung up since the dissolution of the Soviet Union.

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, despite these bright spots, international cooperation on issues ranging from regional conflicts to the protection of global public goods remains weak.

Это также укрепляет роль Турции как регионального энергетического хаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also strengthens the role of Turkey as a regional energy hub.

Влияние торгового центра ощущалось во всем районе метро в таких местах, как графство Принс-Джордж, где не было региональных торговых центров, таких же высококлассных, как Уайт-Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mall's impact was felt throughout the metro area in places such as Prince George's County which lacked any regional shopping centers as upscale as White Flint.

Известно лишь, что Исмаил-Хан оказался в конфликте с несколькими региональными военачальниками, которые, хотя теоретически и были его подчиненными, пытались отстранить его от власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is known is that Ismail Khan found himself at odds with a few regional commanders who, although theoretically his subordinates, attempted to remove him from power.

Благодаря финансированию Sport England в школе также есть региональный и местный Центр настольного тенниса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Sport England funding, the school also houses a regional and local table tennis centre.

Трафикант был доставлен в Региональный медицинский центр Салема в Салеме, штат Огайо, а затем самолетом доставлен в медицинский центр Святой Елизаветы в Янгстауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traficant was taken to Salem Regional Medical Center in Salem, Ohio, then airlifted to St. Elizabeth's Health Center in Youngstown.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что региональные организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что региональные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, региональные, организации . Также, к фразе «что региональные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information