Шаланда для вывоза нечистот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шаланда для вывоза нечистот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sewage vessel
Translate
шаланда для вывоза нечистот -

- шаланда [имя существительное]

имя существительное: scow, lighter

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- вывоз [имя существительное]

имя существительное: export, exportation, coming-out



Большинство форм ритуальной нечистоты может быть очищено путем погружения в любое естественное скопление воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most forms of ritual impurity can be purified through immersion in any natural collection of water.

В Библии есть примеры, когда ангелы обладают способностью исцелять человека от нечистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are instances in the Bible where angels have the ability to heal an individual from impurity.

Это превратило расовую нечистоту nègre в позитивно окрашенное празднование африканской культуры и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned the racial slur nègre into a positively connoted celebration of African culture and character.

Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got a year left to pollute the earth with your debris?

К XI веку византийская церковь разработала теологию ритуальной нечистоты, связанной с менструацией и деторождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the eleventh century, the Byzantine Church had developed a theology of ritual impurity associated with menstruation and childbirth.

Но в таком браке вы будете чувствовать себя трубой для стока нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you will be as doleful as a dripstone if you marry for money.

Прошел месяц с того момента, как он, согнутый, вымазанный собственными нечистотами, с глазами бешеного животного, выполз из клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a month since he had been carried out of the cage, encrusted in his own filth, bent over, his eyes wild like an animal's.

Во время отлива берег совершенно гол и служит местом свалки всяких нечистот, отбросов города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is left quite bare at low tide, and serves as a repository for all the filth, offal, and refuse of the town.

Нечистота человеческого трупа требует перерыва в семь дней, сопровождаемого очищением через посыпание пеплом пара Адума, Красной телицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human corpse uncleanness requires an interlude of seven days, accompanied by purification through sprinkling of the ashes of the Parah Adumah, the red heifer.

Как ключевая вода смывает всю грязь и нечистоты, Так Бог очищает своих хасидов, оставляя мертвое, нечистое тело теперь без духа, который отошел к своему Создателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As spring water washes away all impurity and abomination, the Lord purifies his Hasidim, casting out from His midst a dead, impure body, now without its spirit which has gone to its Creator.

За десять минут до встречи с тобой я стоял по лодыжки в нечистотах, которые лились с потолка одной пожилой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes before I'm supposed to meet you and I'm standing ankle-deep in sewage that's pouring through this old lady's ceiling.

К тому же если геометрические линии где-нибудь и уместны, то именно в каналах, выводящих нечистоты большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the geometrical line is in place anywhere, it is certainly in the drainage trench of a great city.

Это действительно странный вопрос...но я уже много лет удивляюсь, как город Венеция справляется с нечистотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a strange question for sure...but I have wondered for years how the city of Venice handles sewage.

Книга учит, что верное исполнение ритуалов святилища может сделать это возможным, пока люди избегают греха и нечистоты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book teaches that faithful performance of the sanctuary rituals can make that possible, so long as the people avoid sin and impurity whenever possible.

Или, если вы хотите, освободитесь от затаившихся в глубине нечистот, с братом грязи, Вонючкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if you must... scour the squalid depths with Putrid's brother, Stench!

Это форма тумана, распыляемого из водомета, который оставляет ужасный запах гнили или нечистот на всем, к чему он прикасается, и не смывается легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a form of mist sprayed from a water cannon, which leaves a terrible odor of rot or sewage on whatever it touches, and does not wash off easily.

Это офицер, ваше благородие, окровянил, -отвечал солдат-артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the officer, your honor, stained it, answered the artilleryman, wiping away the blood with his coat sleeve, as if apologizing for the state of his gun.

Называя нечистоту в дополнение к блуду, мы имеем в виду все чувственные привязанности в отличие от супружеской любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In naming uncleanness in addition to fornication, the reference is to all sensual affections in distinction from wedded love.

По словам Экеберга, ни один китайский крестьянин не возвращается из города без бамбукового коромысла с двумя полными ведрами так называемых нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a Chinese peasant-it is Eckberg who says this,-goes to town without bringing back with him, at the two extremities of his bamboo pole, two full buckets of what we designate as filth.

Сситгим-Гунт смывает эту нечистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ssitgim-gunt washes away this impurity.

В этой ситуации нечистота будет длиться по меньшей мере семь дней, пока он снова не очистится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, the uncleanness would last for at least seven days, until he could be purified again.

Как известно, под промывкой водостоков мы подразумеваем отведение нечистот в землю, унавоживание почвы и удобрение полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader knows, that by washing the sewer we mean: the restitution of the filth to the earth; the return to the soil of dung and of manure to the fields.

Местные жители сначала были озадачены, когда нечистоты отступили в их подвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locals had initially been mystified when sewage had backed up into their basements.

Большинство форм ритуальной нечистоты может быть очищено путем погружения в любое естественное скопление воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hippocampal sclerosis is the most common type of such tissue damage.

Сефер ха-Чинух учил, что эта заповедь является основополагающим принципом в иудаизме, поскольку злые мысли являются прародителями нечистоты, а действия следуют за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sefer ha-Chinuch taught this commandment is a fundamental principle in Judaism, as evil thoughts are the progenitors of impurities, and actions follow them.

Нарушение заповедей также называется нечистотой или осквернением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transgression of commandments is also called uncleanliness or defilement.

Демоническое царство, хотя и иллюзорное в своем священном происхождении, становится реальным видимым царством нечистоты в низшем творении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonic realm, though illusory in its holy origin, becomes the real apparent realm of impurity in lower Creation.

Я, заработавший в прошлом году 24 миллиона долларов стою в реке нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made $2 4 million last year, and I'm standing in a river of human sludge.

Она говорит, что вода миквы смывает ритуальную нечистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that the water washes mikvah ritual impurity.

Плохой новостью было то, что он упал в коллектор сбора нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad news was that it fell in a sewage retention pond.

Воздух насыщен запахами пота, чеснока, ковров, псины, нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was redolent of sweaty wool, garlic, carpets, dog, and sewage.

Ваше подсознание отнюдь не сток для умственных нечистот, не прибежище грязного порока и прочих мерзостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your unconscious mind is not a sink of horror and depravity.

Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop.

Ум у них затянуло тиной или, вернее, нечистотами, как Сену под Аньером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their minds are at the bottom mud, or rather sewage; like the Seine Asni?res.

Артур Си Кларк полагает, что мы произошли от внеземных нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur C Clarke suggested we could have developed from alien sewage.

Эта закупорка разорвёт твои кишки и выплеснет нечистоты во весь организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blockage will rupture your intestines, spew sewage throughout your body.

Общественность вся в этом, но они лучше глотнут нечистотных вод, чем им придётся слышать, что кто-то обсуждает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public's for it, but they'd rather chug sewage than hear it discussed.

А сегодня за нечистоты с меня сдирают не меньше, чем за дистиллированную воду, да еще столько же берут за твердый шлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today when I buy sewage, I'm charged distilled-water price and on top of that for the solids.

3РО, скажи этому осклизлому куску изъеденных червями нечистот... что он этого от нас не дождется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3PO, you tell that slimy piece of worm-ridden filth... he'll get no such pleasure from us!

И воды миквы дают очищение от ритуальной нечистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And give the mikvah water purification from ritual impurity.

Тогда происходило нечто омерзительное -наводнение города нечистотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There occurred, infamous to relate, inundations of the sewer.

Ты знаешь, что я соблюдала заповедь о периоде нечистоты и отсчитала семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heeded your commandment and observed the days of separation. I counted the seven days.

Это значит, что в любой ситуации мы берем все моральные нечистоты и хороним глубоко в себе, чтобы высшая цель оставалась кристально чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that we take the moral excrement that we find in this equation and we bury it down deep inside of us so that the rest of our cause can stay pure.

Раньше ты предлагал мне позаимствовать твою карьеру по выносу нечистот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You offered before to let me borrow your carrier to transport excrement.

В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh?

Труба для стока нечистот? - громко осведомился доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drain-pipe? the doctor inquired in a loud voice.

Вы ложите камень поверх камня и потом живёте в собственных нечистотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put stone on top of stone and then live in your own filth.

Искра его жизни утонула в нечистотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life's spark is covered in shite.

Нет, пусть лучше земля разверзнется и поглотит свои нечистоты (имей я миллионы акров, все равно я сказал бы это), только бы остался жив мой дорогой, великодушный друг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, let the earth open and swallow her own dirt (if I had millions of acres I would say it) rather than swallow up my dear glorious friend.

Еврейские священники были особенно восприимчивы к заражению трупной нечистотой из-за безымянных могил в чужих землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish priests were especially susceptible to contracting corpse uncleanness, due to the unmarked graves in foreign lands.

Мишна описывает несколько видов нечистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mishnah describes several grades of uncleanness.

Но в боли этой встречи, когда нечистота и болезнь нашей жизни становятся очевидными для нас, лежит спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in the pain of this encounter, when the impurity and sickness of our lives become evident to us, there lies salvation.

Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual.

Другой хадис указывает, что во время состояния нечистоты плохие поступки все еще записываются, а хорошие-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hadith specifies, during the state of impurity, bad actions are still written down, but good actions are not.

Рабби Арье Каплан связывает законы нечистоты с повествованием в начале книги Бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbi Aryeh Kaplan connects the laws of impurity to the narrative in the beginning of Genesis.

Я также заметил, что в разделе финальной игры была упомянута нечистота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also noticed that the slur was mentioned in the final game section.

Реза-Шах запретил массовое обращение евреев и ликвидировал понятие нечистоты немусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reza Shah prohibited mass conversion of Jews and eliminated the concept of uncleanness of non-Muslims.

Но половая распущенность и всякая нечистота или алчность даже не должны быть названы среди вас, как подобает среди святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.

Культурная замкнутость, как они понимали, должна была уступить место эклектике и культурной нечистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural insularity, they realized, had to give way to eclecticism and cultural impurity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шаланда для вывоза нечистот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шаланда для вывоза нечистот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шаланда, для, вывоза, нечистот . Также, к фразе «шаланда для вывоза нечистот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information