Элементы пересекли границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
измеряемый элемент - measured element
земельный элемент - earthy element
дополнительный элемент, представленный - an additional item submitted by
каждый элемент программы - each programme element
линейный элемент эллиптической плоскости - elliptic line element
монолитный элемент - monolithic element
элемент высокого порядка - higher order element
морфологический элемент - morphological element
тонкопленочный элемент - thin-film component
элемент в эбонитовом сосуде - ebonite cell
Синонимы к элементы: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, станция, остановка, отделение, элемент
Значение элементы: Составная часть чего-н..
пересекающая дорога - crossroad
пересекутся - cross
контрреволюционеры пересекли - anti-revolutionary elements crossed
ле пересекающие - le cross à
линии пересекаются - lines intersect
тик или пересекать - tick or cross
пересекаются и - intersect and
пространство пересекла - space crossed
самолёт пересёк пустыню - plane flew across the desert
пересекая водораздел - crossing the divide
проводить границу - draw the line
отправляемый за границу - outbound
командировка за границу - overseas business trip
нарушить границу - trespass
отправлять за границу - ship outward
инвестирование через границу - investing across borders
вывоз частных капиталов за границу в огромных размерах - export of vast sums of private capital
Разлив через границу - spill across borders
пропуск товаров через границу - transit of goods across the border
Одер и Нейсе сформировало западную границу - oder and neisse river formed the western border
Синонимы к границу: пограничный, граница, пограничных, границе, приграничных, грани, границы, пограничное, пограничные, пограничным
I went across the lawns to the edge of the woods. |
|
Вы пересекли границу по своей собственной воле, а теперь, по моей воле вы должны остаться. |
You crossed my threshold of your own free will and now by my will, you shall stay. |
Our platoons crossed paths during the night raid. |
|
Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене. |
She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall. |
Сенсорные элементы вычислили распределение массы и момент вращения, а также оценили курс и скорость. |
Sensors computed mass distribution and rotational configuration, and evaluated course and velocity. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Программа Windows Update использует элементы управления ActiveX и активные сценарии для правильного отображения страниц веб-узла и для определения обновлений, подходящих для данного компьютера. |
Windows Update uses ActiveX Controls and active scripting to display content correctly and to determine which updates apply to your computer. |
Отдельные элементы этих тем будут более подробно рассмотрены в последующих документах. |
Subsequent papers will elaborate upon selected elements among these topics. |
Игольчатые роликовые подшипники - важные элементы машин и оборудования в широком спектре отраслей. |
Needle roller bearings are the essential elements of machines and equipment in a broad range of industries. |
Самые стабильные элементы, Чийо, находятся в середине периодической таблицы, примерно между железом и серебром. |
The most stable elements, Chiyoh, appear in the middle of the periodic table, roughly between iron and silver. |
Добавьте элементы интерфейса, которые позволят людям отказаться от ваших уведомлений/предупреждений или изменить частоту их получения |
Build a way for people to manage the frequency or turn off notifications / alerts you send to them |
Поглощающие поверхности, частотные установки, элементы резонансного процессора... |
Absorption plates, frequency mounts, resonant processor units ... |
Нет, он праздный подросток, и если бы у меня был выбор ваши пути никогда бы не пересеклись |
No, he's an indolent man-child, and if I'd had my druthers, you would never have crossed paths with him. |
А ты пересекла целые вселенные, прошла кучу параллелей, лишь бы его вновь найти. |
And to think you crossed entire universes, striding parallel to parallel to find him again. |
The bullets crisscrossed in the skull and exited the eyes. |
|
Я испробовал все комбинации, пермутации и все известные элементы. |
I've tried every combination, every permutation of every known element. |
Затем пересекли арабские государства, Сирию, Иорданию, и вот мы в Саудовской Аравии. |
Then we crossed the Arab countries, Syria, Jordan, and here we are in Saudi Arabia. |
Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12. |
They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that. |
по крутому склону мы пересекли прекрасную долину Батуекас, населенную старыми монахинями и их прислугой. |
Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk and his maid. |
Не найдя подходящего места, они пересекли реку, - она была шириной с милю, - но на полдороге наткнулись на торосы и с добрый час преодолевали препятствие. |
Not having found a likely spot, they held on for the opposite bank a mile away. But midway they encountered an ice-jam which took an hour of heavy work to cross. |
They walked down the road and then cut across the marshes. |
|
Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката. |
Three Cardassian warships have crossed the border, no doubt on their way to search for Dukat. |
Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая. |
They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house. |
В Бистро Тома будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. |
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists- an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon. |
Но так уж получилось, что мои интересы пересеклись с вашими, так что присядьте. |
But my interests happen to be aligned with yours right now, so please sit down. |
Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки... |
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... |
Свожу воедино все элементы. |
Pulling all the pieces together. |
Ну, в последний раз мы пересеклись, когда Джордж подал на меня в суд. |
Well, the last time we were cross was when George was suing me. |
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так. |
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this. |
Через несколько минут Колдунья собственной персоной появилась на вершине холма, пересекла поляну и стала перед Асланом. |
A few minutes later the Witch herself walked out on to the top of the hill and came straight across and stood before Aslan. |
Не хочу, чтобы вы пересеклись. |
I don't want you crossing paths. |
Думаешь, Анна приехала сюда, где-то как-то пересеклась с картелем, а у них один из водителей избавился от её тела? |
You think Ana came down here, crossed paths with the cartel somehow, and they had one of their truckers dispose of her body? |
Проклинаю тот день, когда их пути пересеклись. |
I rue the day she ever crossed his path. |
Сломил бы их волю, чтобы они больше никогда не пересекли наших границ. |
Break their spirits so they'll never dare try to cross our borders again. |
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли. |
We had traveled over 6,000 miles... and slipped past the equator to the very edge of the earth. |
Но вы пересекли черту, когда заговорили о том, чтобы купить мальчика. |
But you crossed over when you started talking about buying a boy. |
Они добрались до Пекос-Ривер и пересекли ее у Санта-Росы. |
They crawled to the Pecos river, and crossed at Santa Rosa. |
Они пересекли двор и вошли в хлев. Макихерн отворил дверь стойла и отступил в сторону. |
They crossed the back yard and went on toward the stable and entered. McEachern opened the crib door and stood aside. |
То, что ты пересекла Проход, лишь позволяет тебе получить доступ к Храму. |
Crossing the threshold only allows you access to the temple. |
Now, where do you think these power cells are located? |
|
Топливные элементы, которые я подсоединил к антеннам, сухие. |
The power cells I've grafted onto the antennas are dry. |
We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people. |
|
Ours just happen to intersect. |
|
Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория. |
After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December. |
За конденсатором часто следуют другие чередующиеся последовательно и параллельно фильтрующие элементы для дальнейшего уменьшения пульсаций напряжения или регулировки выходного напряжения постоянного тока. |
The capacitor is often followed by other alternating series and parallel filter elements to further reduce ripple voltage, or adjust DC output voltage. |
Абстрактные элементы, такие как жизнь и реальность, часто переплетаются и накладываются друг на друга из-за бесконечного изменения времени. |
Abstract elements such as life and reality often intertwine and overlap similar because of the endless change of time. |
Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход. |
The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance. |
Пожилые женщины пересекли 20-миллионную черту в 20,12 миллиона, что значительно превышает численность 15,45 миллиона пожилых мужчин в стране. |
Elderly women crossed the 20 million line at 20.12 million, substantially outnumbering the nation's 15.45 million elderly men. |
Запас звездообразующего материала ограничен; как только звезды преобразуют имеющийся запас водорода в более тяжелые элементы, образование новых звезд прекратится. |
The supply of star-forming material is finite; once stars have converted the available supply of hydrogen into heavier elements, new star formation will come to an end. |
Списки, с другой стороны, изменчивы; элементы могут быть вставлены, удалены, изменены, добавлены или отсортированы на месте. |
Lists, on the other hand, are mutable; elements can be inserted, deleted, modified, appended, or sorted in-place. |
Элементы были взяты из Нью-Йорка, Чикаго и Токио; последний для своих надземных автострад и монорельсовых дорог. |
Elements were drawn from New York City, Chicago, and Tokyo; the latter for its elevated freeways and monorails. |
Их семьи говорят, что они пересекли границу случайно, но главный иранский прокурор в прошлом месяце обвинил троих в шпионаже. |
Their families say they crossed the border accidentally, but a top Iranian prosecutor last month accused the three of spying. |
Следы последних реформ играют с готическими и барочными архитектурными формами того времени, также вставляя современные элементы. |
The traces of the last reforms play with the Gothic and Baroque architectural forms of that time, also inserting modern elements. |
Кох выделил политические и мелодраматические элементы, а Куртис, похоже, отдавал предпочтение романтическим частям, настаивая на сохранении парижских флэшбэков. |
Koch highlighted the political and melodramatic elements, and Curtiz seems to have favored the romantic parts, insisting on retaining the Paris flashbacks. |
Некоторые элементы украинского националистического подполья сформировали Украинскую повстанческую армию, которая боролась как с советскими войсками, так и с нацистами. |
Some elements of the Ukrainian nationalist underground formed a Ukrainian Insurgent Army that fought both Soviet forces and the Nazi. |
Те же основные сюжетные элементы присутствуют и в этой версии, Дахут крадет ключ по подстрекательству любовника. |
The same basic story elements are present and, in this version, Dahut steals the key at the incitement of a lover. |
Бессмысленный стих - это форма бессмысленной литературы, обычно использующая сильные просодические элементы, такие как ритм и рифма. |
Nonsense verse is a form of nonsense literature usually employing strong prosodic elements like rhythm and rhyme. |
Сегодня некоторые элементы этой конструкции составляют основу практически всех электродвигателей постоянного тока. |
Today some elements of this design forms the basis of nearly all DC electric motors. |
Более крупные элементы также плохо растворимы в органических растворителях и липидах. |
The larger members are also poorly soluble in organic solvents and in lipids. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «элементы пересекли границу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «элементы пересекли границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: элементы, пересекли, границу . Также, к фразе «элементы пересекли границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.