Этерифицированный копал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
этерифицированный лаурилсульфат аммония - ammonium lauryl ether sulfate
Синонимы к этерифицированный: этерификованный
копал ангола - angola copal
камерунский копал - cameroon copal
копал бенин - benin copal
копал конго - congo copal
ископаемый копал - fossil copal
плавленый копал - fused copal
копал лоанго - loango copal
копал сиерра-лионе - sierra leone copal
копал Суматра - sumatra copal
занзибарский копал - zanzibar copal
Синонимы к копал: смола, минерал
К счастью, совсем недавно солдаты копали здесь траншеи и кругом хватало свежевырытой земли. |
Fortunately, the soldiers' trenches had been dug very recently, and there was much fresh, upturned soil about. |
Он всегда околачивался поблизости, заглядывал через плечо, копался в компьютерах. |
He was always hanging around, looking over your shoulder, poking through computers. |
Вот почему Ребекка копалась в этих материалах. |
That's why Rebekah's been digging around about this stuff. |
Копали под газопровод, и проектная глубина была метр восемьдесят. |
They were digging for a gas-main. The depth had been specified as one metre eighty centimetres. |
Во-первых, моноэфиры гликоля получают из окиси этилена или окиси пропилена со спиртом, которые затем этерифицируют уксусной кислотой. |
First, glycol monoethers are produced from ethylene oxide or propylene oxide with alcohol, which are then esterified with acetic acid. |
Здесь кто-ибудь копал? |
Seen anybody digging over there? |
Ты копалась в моём мобильнике. |
You searched through my cell phone. |
В другом задокументированном случае белые акулы были замечены, как они копались на туше кита рядом с тигровыми акулами. |
In another documented incident, white sharks were observed scavenging on a whale carcass alongside tiger sharks. |
Значит ты возил меня на машине, кланялся, копался в моторе, а тем временем соблазнял мою дочь у меня за спиной? |
You've driven me about, bowing and scraping and seducing my daughter behind my back? |
Ну, когда я видела... то, что я видела, сегодня утром... он постоянно копался в своем багажнике. |
Well, when I saw... What I saw earlier... ..he kept on going to his boot in the car. |
Она копала снаружи. Пока не наткнулась на трубу. |
She dug from outside until she intersected the drainage pipe. |
В этих соединениях каждая из трех гидроксильных групп глицерина этерифицируется, как правило, различными жирными кислотами. |
In these compounds, the three hydroxyl groups of glycerol are each esterified, typically by different fatty acids. |
Его солдаты копали ров и сооружали баррикаду поперек дороги. |
His men were digging a ditch and erecting a barricade across the road. |
Фары быстро опускались вниз, по мере того как мощный двигатель автомобиля копал свою собственную могилу. |
The headlights sank rapidly as the car's powerful engine merely excavated its own grave. |
There are still several areas that haven't been fully excavated. |
|
Я копался в метаданных и нашел аномалию в геотеге одной из фотографий. |
I was digging through the metadata and found a geotag anomaly on one of the pictures. |
При помощи химикатов копал удалось растворить, после чего ученые извлекли из находившегося внутри насекомого необходимые им образцы. |
Chemicals were used to dissolve away the copal before samples were taken from the creature held inside. |
Ah, you blockhead! he went on to Selifan. Why have you been loitering about? |
|
Когда они копали эти туннели, Они оставили метки, чтобы рабочие не потерялись. |
When they first dug these tunnels, they put markers down so the workers wouldn't get lost. |
Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену. |
Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls. |
No, I whooped a thief because he was going through my stuff... |
|
Старый англичанин смотрел во двор фермы, там рылась в навозе тощая свинья, копались в пыли щуплые куры. |
The old Englishman stared across the farmyard at the lean pig rooting on the midden, at the scraggy fowls scratching in the dust. |
У нас была возможность вылечить это, вместо этого мы копались с гепатитом-E и теперь слишком поздно. |
We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis E, and now it's too late. |
Мужчина больше не копал, глядел на меня во все глаза; Джеспер был с ним рядом. |
The man was not digging any more; he was watching me, Jasper at his side. |
I've dug into it plenty, Samuel said. |
|
He had dug all the morning and was resting, stretched out along the floor. |
|
Uh, and somebody's been rooting in a sardine can. |
|
Мужчина не обращал на него никакого внимания - склонившись вниз, он копался в гальке. |
The man took no notice; he was bending down, and scraping in the shingle. |
Единственное, что спасло меня от падения в глубокую яму, которую я сам себе копал, был мой талант. |
The only thing that stopped me from falling into the hole that I was rapidly digging for myself was my talent. |
Помнишь, как ты копалась в снегу, накрывалась брезентом и называла это зимним дворцом? |
Do you remember when you dug a trench in the snow, covered it with a canvas and declared it your winter palace? |
The staff was digging out a corner when the wall gave way. |
|
На теневой стороне около водопроводной колонки с постоянно сочащейся из крана водой копались в грязи три курицы и быстро клевали землю, отыскивая червяков. |
On the shady side was a dripping water tap with three small hens scratching for worms with their filth-smeared claws. |
Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык. |
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth. |
Здесь копалась кучка антропологов, Стивенс выгнал их. |
Anthropologists, a team of them have been excavating there, Stevens drove 'em out. |
I've been digging in the old files. |
|
Так он копался в моем офисе? |
So he was poking around in my office. |
Потому что вы копались в грязном белье конкурентов? |
Because you used to dig up dirt on the opposition? |
Вы тот, кто копался в том доме. |
You're the one who dug up that house. |
He always liked fires and poking at them with a stick. |
|
Evidentially, she and Roger went out to the desert and they were digging around. |
|
Но я также не хочу, чтобы вы копали под меня все последующие десять лет. |
But I also can't have you digging around in my life for the next ten years, hanging this around my neck. |
Мы копались в земле, когда нам было двадцать, но, мужик, мы делали это по пьяни! |
We used to work the land in our twenties, but man, we did it drunk! |
I rifled through your stuff earlier, and it was not in there. |
|
А до этого копали могилы. И Вы носите часы, которым 300 лет. |
Before that, you actually worked as a grave digger, and you carry around a 300-year-old pocket watch. |
Днём он копался у неё в голове, а по ночам оставлял у её кровати белые пионы. |
By day, he tinkered with her mind, left white peonies by her bed at night. |
Maybe you spent a little bit too much time in his head. |
|
Просто, знаешь, Катлин, я уверен, тебе бы не хотелось, чтобы я копался в твоём прошлом. |
It's just, you know, Kathleen, I'm fairly sure you wouldn't want me prying into your past. |
Я был на карачках, пока копал. |
I was on all fours and while I was digging. |
Чем больше я копал, тем больше получалось и уходило дальше на восток. |
The more I dig, the bigger it gets and the more far east it goes. |
Храм Кайласы примечателен своими вертикальными раскопками-резчики начинали с вершины первоначальной скалы и копали вниз. |
The Kailasa Temple is notable for its vertical excavation—carvers started at the top of the original rock and excavated downward. |
Такие продукты, как камедь, копал, Каучук, орехи кола и пальмовое масло, обеспечивают довольно стабильный доход для стран Западной Африки. |
Products like gum, copal, rubber, cola nuts, and palm oil provide rather steady income revenue for the West African countries. |
Потому что в то время как, возможно, вы сочли бы правдоподобным, что Земля полая несколько сотен лет назад—в конце концов, кто на самом деле копал ниже нескольких сотен футов? |
Because while maybe you'd find it plausible that the Earth is hollow a few hundred years ago—after all, who'd actually dug below a few hundred feet? |
During one year 800 workers had been digging every day. |
|
Однажды, когда он копал каналы на своих полях сахарного тростника, у него было видение Сваминарайяна. |
Once while he was digging channels in his sugar cane fields he had a vision of Swaminarayan. |
Болотное тело было найдено 12 мая 1951 года, когда мужчины копали торф для топлива. |
The bog body was found on 12 May 1951 as the men were digging peat for fuel. |
Урна с фрагментами человеческих костей была найдена около замка Ашан рабочим, который копался в небольшой кучке гравия. |
An urn, containing fragments of human bones, was found near Auchans Castle by a workman who was digging in a small mound of gravel. |
Большая часть проглоченного холестерина этерифицируется, что приводит к его плохому усвоению кишечником. |
Most ingested cholesterol is esterified, which causes it to be poorly absorbed by the gut. |
Оставшиеся евреи голыми руками копали ямы на сильном морозе и набивали их замерзшими трупами. |
The remaining Jews dug pits with their bare hands in the bitter cold, and packed them with frozen corpses. |
Он имеет много названий, в том числе жидкий янтарный или копалмовый бальзам. |
It has many names, including liquid amber or copalm balsam. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этерифицированный копал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этерифицированный копал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этерифицированный, копал . Также, к фразе «этерифицированный копал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.