Я думал, что он сделал это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я думал, что он сделал это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i thought he did it
Translate
я думал, что он сделал это -

- я

I

- думал

thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Уже сделал? - тихо спросил Джонас, и в его голосе появились ледяные нотки. - Я думал, что переговоры с профсоюзами входят в компетенцию Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did? Jonas said quietly, but an undercurrent of coldness had come into his voice. I thought union negotiations were Dan's province.''

Каллен, я прошу прощения - я не думал, что сделал какие-то новые правки после разговора с тобой, но это не было моим намерением нарушать какие-либо правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cullen, I apologize - I didn't think I had made any new edits since speaking with you, but it was not my intention to violate any rules.

Я думал, что уже сделал это, но это не имело значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had already done that but no matter.

Тогда ты упомянул о том, что совершил 2 разбойных нападения. И я думал, что после этого ты сделал хоть какие-то выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, during our argument you said something about two aggravated assault charges and I was wondering maybe after all this time you might want to elaborate on all that?

Какое-то время я думал, что это сделал мой отец, но потом повзрослел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, for awhile, my father did, but I matured.

Сэр Питт явился ко мне сегодня и сделал мне -что бы ты думал? - формальное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Pitt came to me this morning, and made-what do you think?-A DECLARATION IN FORM.

Он думал только о том, как чудесно смотрится камень в нестойком свете заката и что бы он сделал с этим камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought only of how lovely the stone looked in the fragile light and of what he could have done with that stone.

Я думал, что его придется вести, но он сделал своим поводырем дорожный посох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought he would have to be led, but he made his walking staff his guide.

Я думал много, много раз за эти годы что я хотел бы убить этого ублюдка за то, что он сделал с сыном, но я не убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought many, many times over the years that I would like to kill that bastard for what he did to our son, but I'm no murderer.

Как он сделал это, я думал он под охраной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, how did he do that, I though he was in custody?

В последний раз я сделал это очень скоро, когда мы пожелали друг другу спокойной ночи и расстались на лесной тропинке, - я не думал, что мы расстаемся навеки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last was shortly after-when we bade each other good night, and parted upon the path. I had no thought it was to be for ever.

Если бы тогда, в детстве, я не сделал этого выбора, - думал он, - то, возможно, тянул бы теперь какую-нибудь дурацкую лямку и ничего не видел бы вокруг себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had not taken that turn when I was a lad, he thought, I might have got into some stupid draught-horse work or other, and lived always in blinkers.

Хотелось бы, чтобы это было из - за того, что Биволо сделал со мной, но, кажется у меня накипело куда больше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could say it was all because of whatever Bivolo did to me, but I guess I had more feelings bottled up than I thought.

Если бы ты думал, что это сохранит жизнь Джудит или Карлу, ты бы сделал это, или просто вернулся к своим растениям и надеялся, что все будет хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you thought it would save Judith or Carl, would you have done it then or would you havejust gone back to your crops and hoped it'd all be okay?

Ты думал об этом, когда трахал искусственную вагину которую сделал из маминых резиновых перчаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought about it when screwing the fake vagina you made out of Mum's rubber gloves.

Я просто чувствовал себя таким грустным и опустошенным и думал: Черт возьми, после всего, что я сделал для этой гребаной семьи...- Это просто такое отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just felt so sad and empty and thought 'bloody hell, after all I've done for this fucking family...' It's just so desperate.

Конечно, он как мэр сделал большое упущение, думал он, до сих пор не устроив заседания, чтобы обсудить, как лучше отпраздновать событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly had been very remiss of him, as Mayor, he thought, to call no meeting ere this, to discuss what should be done on this holiday.

В течение последних нескольких дней я думал о том, как бы я обновил этот отчет, если бы сделал это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past few days, I've been thinking about how I would update this report if I did it again.

Я сделал так много неверных решений в жизни, которые я думал правильные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made so many wrong choices in my life that I thought were right.

Я уже сделал больше, чем думал раньше, теперь я получу то, что недавно пересмотрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already did more than was thinking before, now I will obtain what I revised recently.

Я думал, что если он выделил тебя, то ты сделал что-то не так, как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured if he was singling you out, you must have done something different. What?

Я думал, что заполнил правильную информацию, чтобы выпустить его, но, похоже, я этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I filled out the right info to release it but guess I didn't.

Я думал, что наш убийца просто чокнутый, но он пытается доказать свою точку зрения, что каждый бы сделал такой же выбор как и он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought our killer was just raving mad, but he's trying to prove a bloody point. That everyone would make the same choice he did.

Он сделал это потому что хотел, чтобы Фредди думал, что он все еще может содержать их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did that because he wanted Freddie to think he was still able to support them both.

О чем ты думал, когда сказал, нашей дочери, что сделал мне предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what world did it seem appropriate for you to tell our daughter that you had proposed marriage to me?

Я думал, что у меня есть эта статья в моем списке наблюдения, но я этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I had this article on my watch list, but I didn't.

Тут он сделал паузу и поджал губы — либо потому что он думал, когда говорил, либо потому что хотел создать впечатление активной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he paused and pursed his lip, either because he was thinking while he spoke or because he wished to convey the impression of active thought.

Я вошел и сделал это. Каждую неделю я думал, что кто-то другой, вероятно, займет его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went in and did it. Every week I thought somebody else would probably take over.

Наверное, он думал, что она не сложная и сделал ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess he thought it was no big deal. He made a mistake.

Я думал, что это будет хорошим дополнением к статье, где она была впервые опубликована, но те другие пришли и подражали тому, что я сделал, и заявили о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be a good addition to the article where it was first posted but them others came and imitated what I had done and claimed the image themselves.

Я бы сделал это с помощью Wikicup или без него, но участие, безусловно, заставило меня работать намного усерднее, чем я думал в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have done this with or without the Wikicup, but participating certainly drove me to work much harder than I otherwise would have thought possible.

И думал что это было безобидно но на него оказали громадное давление, чтобы откреститься от нее, что он и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As inoffensive as you think it was there was enormous pressure on him to disavow your remarks, and he did not.

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

Я не думал, что соседство может изжить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize a whole neighborhood could be over.

Я думал о том, приспособлюсь ли я когда-нибудь к жизни без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered if I'd ever adjust to life without it.

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea my own funeral could be so delightful.

Не думал, что меня может так переполнить ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I just never thought of myself as an angry man.

Судя по тому, как ты с этим справляешься, я думал, что это тебя совершенно не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from how you come off I would assume you're not affected by it at all.

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

Я пойду скажу лётчику, чтобы сделал ещё один круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go tell the pilot, to make another lap.

Чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чём-то ещё кроме того, что я сделал тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you?

Но, знаешь, петух кукарекает, солнце всходит, и старый петух думает, что он все это сделал сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know, the rooster crows and the sun comes up and that old rooster thinks he done it all by himself.

Я не могу вернуться в прошлое, и исправить то, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't rewind time. I can't undo what I did.

Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.

О, прости, я думал мы все твои провалы считаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry, I thought we were counting off all your failures.

Жерар сделал выразительный жест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerard made an expressive gesture.

На твое 16-ти летие, твой папа сделал тебе видеозапись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your 16th birthday, your dad has made you a videotape.

Я сделал всего несколько запросов, но нет, беспокоится особо не о чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only made a few inquiries but, no, there's not much to alarm you.

Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words.

Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I noticed a little perkiness in your skin tone.

Как ты смеешь издеваться над тем, кто не сделал тебе ничего плохого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you persecute someone who has never done you any harm?

Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts.

Сделал своей самой близкой сотрудницей, своей правой рукой. А ведь все знают, что он никому не доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made you his closest collaborator, his right hand even, when we know he doesn't trust people easily.

Я думал о панталонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about pantaloons.

Кое что Джефри МИченер сделал правильно, он централизовал систему вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one few things Jeffrey Michener did right was centralizing control of the weapons systems.

Я думал, что есть только система кровообращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had an idea there was only one system, the circulatory.

Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also made a common grammatical mistake.

Инспектор сделал усилие, чтобы сдержать злость и досаду на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left alone he made an effort to subdue his rising anger and self-condemnation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думал, что он сделал это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думал, что он сделал это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думал,, что, он, сделал, это . Также, к фразе «я думал, что он сделал это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information