Я предпочел бы жить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю, что, может быть, я мог бы - think maybe i could
я дал вам все, - i gave you everything
я хочу, чтобы вы в - i want you in
я пришел сюда, чтобы поблагодарить вас - i came here to thank you
я сказал вам заткнуться - i told you to shut up
я волновалась за тебя - i was worried sick about you
я постараюсь исправить вас - i will try to fix you
я не скажу ему - i won't tell him
Я в ужасе - i'm terrified
я буду спрашивать - i will inquire
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
законодательство о предпочтительном флаге (при перевозке грузов, обязывающее американские фирмы использовать преимущественно суд - legislation on the preferred flag (the carriage of goods requiring US firms use primarily court
должно быть более предпочтительным, чем - should be preferred over
к сожалению, я предпочел бы - unfortunately i'd rather
Вы предпочитаете, чтобы остаться - you prefer to stay
который предпочел - who preferred
предпочтение центр - preference center
наиболее предпочтительным - most preferred
я предпочитаю носить - i prefer to wear
Предпочитаемый язык - preffered language
чтобы быть предпочтительным - to be preferable
Синонимы к предпочесть: избрать
Значение предпочесть: Признать чьё-н. преимущество, признать лучшим в сравнении с другими.
Вы могли бы оценить - you might appreciate
если бы они были там - if they were there
если бы я слушал вас - if i had listened to you
Комитет хотел бы выразить - the committee wishes to express
я хотел бы сослаться на - i would like to refer to
то, что могло бы в противном случае - what might otherwise
я бы на самом деле - i would have really
они могли бы помочь - they could help
я хотел бы видеть, как - i wanted to see how
я бы одолжить вам - i would lend you
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
жить надеждами - live in hopes
жизнь не стоит жить - life is not worth living
жить без электричества - live without electricity
жить на территории - live on the territory
жить обновления - live upgrade
жить под игом тирании - live beneath tyranny
могли бы жить вместе - could live together
любители жить - lovers live
Человек не может жить - man can not live
мы не можем жить без - we cannot live without
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
Я бы предпочел это незначительному несчастному случаю, который оставил бы одного беспомощного, чтобы жить, или наполовину жить, в течение многих лет, бесполезно в этом мире. |
I would prefer that to a minor accident that would leave one helpless, to live, or half live, for years, useless in the world. |
Он предпочел вести светскую жизнь в Лондоне и жить с актисой на Грейс-Инн Роуд. |
He has chosen the life of a London clubman with an actress in the Gray's Inn Road. |
Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. Теперь он просит разрешения воспользоваться нашим передним двором для совершения ритуала. |
Rather than live on in such poverty and disgrace, he wishes to die honorably by harakiri and asks for permission to use our forecourt. |
Ее прелестный дом он называл архитектурным кошмаром и говорил, что предпочел бы жить в хорошо обставленной гостинице. |
He referred to her lovely house as an architectural horror and said he would rather live in a well-regulated hotel than a home. |
Однако он предпочел жить в старой дворницкой с земляным полом, проведенною водой и огромной русской печью во все помещение. |
However, he preferred to live in the old porter's lodge with a dirt floor, running water, and an enormous Russian stove that nearly filled the whole space. |
Путин мог следовать в отношении олигархов курсу «живи сам и давай жить другим», но предпочел этого не делать. |
Putin could have adopted a live and let live policy with the oligarchs. He chose not to. |
Когда он ушел из театра в 1613 году, то предпочел жить в Стратфорде со своей женой, а не в Лондоне. |
When he retired from the theatre in 1613, he chose to live in Stratford with his wife, rather than in London. |
Первая довольно крутая, хотя я бы предпочел что-то менее современное. |
Many dual-purpose guns also served in an anti-aircraft role. |
Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка. |
Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City. |
No longer do we live and die by stats. |
|
Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте. |
He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere. |
Я всё же предпочел бы стать президентом. |
If I had my choice, I'd come back as a president. |
My children, you will live long lives and grip your father's hand. |
|
You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers? |
|
Я бы предпочел поехать в место, где можно заниматься альпинизмом. |
I would prefer to go to place where there is mountain climbing. |
Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью. |
So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life. |
Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным, |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, |
Что ж, я думаю, лучше сражаться, как тигры, чем жить, как беспомощные котята. |
WELL I GUESS IT IS BETTER TO FIGHT LIKE TIGERS THAN TO LIVE LIKE KITTY CAT. |
Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить. |
In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Я нашел единственный способ жить дальше. |
I found one infallible solution. |
Я бы скорее предпочел наслаждаться вашим рабством. |
Rather enjoyed your indentured servitude. |
You're choosing methadone over this job? |
|
One day, we'll live a glamorous life. |
|
Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос. |
She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up. |
Твоя жена отправила вас на неделю в море, где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы |
Your wife signed you up for a week at sea, where you'll live like sailors, eat like sailors and use therapeutic techniques to solve father-son conflicts... like sailors. |
Видя, что ярость его неукротима, я предпочел уйти от него и направился к ферме Хазерлей. |
Seeing that his passion was becoming ungovernable, I left him and returned towards Hatherley Farm. |
Ты будешь жить вечно, моя любимая, - гордо воскликнул он. - Я воплощу твою красоту в камне, и ты обретешь бессмертие! |
You will live forever, my lovely one! he cried proudly. I will carve your beauty into the stone for all eternity to worship! |
He prefer nightstick rather than family. |
|
Он будет жить до ста лет. |
He's gonna live to be 100. |
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! |
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! |
Или ты научишься с этим жить. |
Or you learn to live with them. |
Умничай сколько хочешь, но ты будешь жить в 21 веке. Веке, в котором, обещаю тебе, математика будет играть ведущую роль. |
Wiseass all you want, but this is the 21 st century in which mathematics is going to play a starring role. |
Он предпочел быть чудовищем, это значит, что по крайней мере, у Кэтрин есть границы. |
He chose to go beast, which means at least Cat knows where to draw the line. |
Security is a better way of life. |
|
Я бы предпочёл висеть на этой трибуне нежели выступать с речью. |
I'd sooner be hanging from those hustings than stand on 'em giving a speech. |
Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую... |
We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of... |
Он объявил, что я могу ослепнуть или оглохнуть, а то и умереть, если по-прежнему буду жить в одиночестве на улице Кордье. |
He insisted that I must be out of my senses, and would be my own death, if I lived on alone in the Rue des Cordiers. |
Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да... |
Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on... |
Это было бесконечно, потому что она никогда не оставляла их жить дольше года |
Endless work because they never let him live longer than the first year. |
Ему было сказано оставить дом и состояние и в течение трех лет жить среди обездоленных. |
He was told that for three years he must give up his house and wealth and live among the lowest of the low. |
Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной... |
To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings. |
Все что я могу сделать - жить здесь и сейчас, прожигать жизнь по полной программе. |
All I can do for now is live life to the fullest. |
Дело в том, что ему так стал действовать на нервы его пустой дом, что он чуть не тронулся умом, он просто не может жить один. |
Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. He just couldn't go on living alone. |
Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку? |
I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws? |
Но, прежде всего, причин может и вовсе не быть, ибо каприз, благодаря которому я могу предпочесть вас, способен точно так же сделать вас совершенно нежеланным. |
Probably I should be at a loss for a reason; for the same whim that would give you the preference, might also exclude you. |
Поделом мне, что предпочёл иностранку вашей сестре. |
Serves me right for choosing a foreigner over your sister. |
Затем Левайн предпочел Мартинеса Лорену Оллреду и Джозелин ривере, чтобы остаться в конкурсе. |
Levine then chose Martinez over Loren Allred and Joselyn Rivera to remain in the competition. |
Например, человек, загружающий библиотеку программного обеспечения, может предпочесть читать документацию в текстовом редакторе, а не в веб-браузере. |
For instance, a person downloading a software library might prefer to read the documentation in a text editor rather than a web browser. |
Титул майор иногда употреблялся теми, кто оставил армию из вежливости, но Херст предпочел не использовать это звание. |
The title of 'Major' was sometimes used by someone who had left the Army as a courtesy, but Hirst chose not to use the title. |
Интуитивные типы могут предпочесть учебную атмосферу, в которой акцент делается на смысл и ассоциации. |
Intuitive types might prefer a learning atmosphere in which an emphasis is placed on meaning and associations. |
Честно говоря, я бы предпочел послушать доброго доктора Кента Ховинда. |
Honestly, I should rather listen to the good Dr. Kent Hovind. |
Проведенный в 2015 году повторный анализ многочисленных исследований на животных показал, что Сералини предпочел отказаться от статистических тестов в основных выводах исследования. |
A 2015 reanalysis of multiple animal studies found that Seralini chose to forgo statistical tests in the main conclusions of the study. |
Веб-страница не может хотеть, решать, думать, чувствовать, требовать, ожидать или предпочесть что-либо вообще, как и камень. |
A webpage cannot want, decide, think, feel, demand, expect or prefer anything at all, any more than a stone can. |
Некоторые предположили, что это была месть за то, что Никсон предпочел Грея войлоку, чтобы заменить Гувера на посту директора ФБР. |
Some suggested that it was revenge for Nixon's choosing Gray over Felt to replace Hoover as FBI Director. |
Я знаю, что русские платят по счетам, и я предпочел бы знать, что их счета оплачиваются! |
I know that the Russians pay with bills, and I should prefer to know that their bills are paid! |
Я бы предпочел последнее главным образом потому, что это самое простое решение. |
I'd prefer the latter mainly because it's the easiest solution. |
После 1916 года хэнд предпочел отойти от партийной политики в сторону отстраненного скептицизма. |
After 1916, Hand preferred to retreat from party politics into a detached skepticism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я предпочел бы жить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я предпочел бы жить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, предпочел, бы, жить . Также, к фразе «я предпочел бы жить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.