Жизненно важный путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
lifeline | дорога жизни, спасательный трос, спасательный леер, жизненно важная коммуникация, жизненно важный путь |
жизненно важная коммуникация - lifeline
жизненно необходимый - vital
жизненно важные органы - vital organs
жизненно важное правило - lifesaving rule
оздоровительный уход с восстановлением жизненно важных функций кожи лица - revitalizing face treatment
жизненно важная социальная услуга - vital public service
жизненно важные питательные вещества - vital nutrients
жизненно важный вопрос - vital question
жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты - vital and essential medicines
жизненно важный орган - vital
Синонимы к жизненно: реалистически, правдиво, актуально, животрепещуще, живо, злободневно, насущно, реалистично
имя прилагательное: important, great, big, significant, substantial, momentous, serious, considerable, solemn, earnest
словосочетание: on the map
самый важный - the most important
важный район - important area
важный урок - important lesson
важный компонент - important component
важный господин - an important lord
важный элемент - important element of
важный этап - important stage
особенно важный - especially important
важный поворотный пункт - important turning point
важный торговый путь - an important trade route
Синонимы к важный: большой, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, великий, крупный, необходимый
Антонимы к важный: второстепенный, неважный, простой, второстепенный, крошечный, легкий, несущественный, тривиальный, маленький, незначительный
Значение важный: Имеющий большое, особое значение, значительный.
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
объездной путь - bypass
путь (через) - way (through)
классический путь - classical pathway
виртуальный путь - virtual path
складской путь - storage track
узкоколейный путь - narrow-gauge track
рельсовый путь робота - full-length robot track
путь наименьшего сопротивления - line of least resistance
путь процесса - path of a process
путь сборных поездов - collecting line
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
I also learned a valuable lesson from your stupid book. |
|
И как результат, вы сделали самый важный шаг на пути к успеху. |
As a result, you have taken the most important step on the road to success . |
В нем есть жизненно важная информация для разработки вакцины против вируса зомби. |
He has information vital to the development of a vaccine for the zombie virus. |
Без участия Франции (а также Германии) в ЕС не происходит ничего или почти ничего, она жизненно важна для будущего ЕС. |
Without France, little or nothing happens in the EU; together with Germany, it is indispensable to the EU’s future. |
Но заявления о поддержке со стороны газет на равнозначны друг другу, и этот важный фактор следовало учитывать при анализе. |
But not every newspaper endorsement is equal, and it’s important to factor this into the analysis as well. |
Он внес жизненно важный вклад не только в дело мирной демократизации гавеловской Центральной Европы после 1989 года, но и в дело распространения демократии в Африке и Азии в последние два десятилетия. |
He was vital not only to the peaceful re-democratization of Havel’s Central Europe after 1989, but also to the spread of democracy within Africa and Asia during the past two decades. |
Если не противодействовать этой кампании, возникнет угроза для политического единства на Украине — в том числе и для сплоченности необходимой для проведения жизненно важных и болезненных экономических реформ. |
Left unaddressed, the campaign threatens political unity in Ukraine, including that necessary to undertake essential and painful economic reforms. |
Настало время дать им ресурсы, которые им нужны, чтобы они могли продолжать выполнять свою жизненно важную работу. |
It is time to give them the resources they need to continue performing their essential work. |
Но оно не сталкивается напрямую с жизненно важными интересами ни одной страны ЕС. |
But it does not directly impinge upon the vital interests of any EU nation. |
Очки - это очень важный элемент для рассказчика. |
Glasses are a fundamental tool for a story-teller. |
Перед нами важный вопрос посвящения... назначения нашего лидера. |
We have before us the considerable matter of anointing...appointing our leader. |
Прошу прощения за столь примитивный способ принуждения, но мне жизненно необходимо твое содействие. |
I deplore such unsophisticated coercion, but your cooperation's necessary to me. |
И еще телефон и лифт доставки, который лично мне сейчас казался жизненно необходимым. |
And phone and delivery lift, which I needed. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
И сейчас, как никогда, жизненно необходимо поднять активы такого места, как это, и управлять им основательной деловой рукой. |
It's never been more vitally important to maximise the assets of a place like this, and run it with a solid business head. |
Мы понесли потери. Не стоит принимать жизненно важные решения, когда ты еще не оправился от потери. |
We suffered a loss, and you don't make major life decisions when you're reeling from a loss. |
Вальтер шествовал бледный, преувеличенно важный и внушительно поблескивал очками. |
Monsieur Walter walked with exaggerated dignity, somewhat pale, and with his spectacles straight on his nose. |
Какая бы жизненно важная ситуация там не была, она может подождать. |
Whatever earth-shattering drama she's going through can wait. |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
Для меня единственным моральным принципом является бескорыстие, - сказала Джессика Пратт, -самый благородный принцип, священный долг, значительно более важный, чем свобода. |
All I know is, unselfishness is the only moral principle, said Jessica Pratt, the noblest principle and a sacred duty and much more important than freedom. |
Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде. |
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. |
Он пытался собрать денег на важный проект, в котором я состою. |
He was trying to raise money for an important project I happen to be involved with. |
Предпочитаю оставлять лекции в аудитории, но, знаешь... из похмелья можно вынести важный урок. |
I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... there's actually an important lesson to be learned from a hangover. |
I have a very important commission to discharge for Lady Whiteleaf. |
|
I couldn't leave such an important document to a stranger. |
|
Nobody else saw them during this critical time period. |
|
And this raises deep questions. |
|
This is day one of our Life Questions series. |
|
Или от кражи коммерческих тайн и нарушения работы жизненно важных объектов инфраструктуры? |
What about stolen business secrets and disrupted vital infrastructure? |
Из-за торговли и промышленности, а также богатства городов региона, низкие страны также представляли собой важный доход для императорской казны. |
Because of trade and industry and the wealth of the region's cities, the Low Countries also represented an important income for the Imperial treasury. |
Другой важный вклад в эту область, Майкл Уошберн, опирался на идеи юнгианской глубинной психологии. |
Another important contributor to the field, Michael Washburn, was drawing on the insights of Jungian depth psychology. |
Это важный шаг для уменьшения диагностической ошибки и оценки потенциальных источников дальнейшего вреда для пациента. |
This is an essential step to reduce diagnostic error and to evaluate potential medication sources of further patient harm. |
Уплотнение грунта является жизненно важной частью строительного процесса. |
Soil compaction is a vital part of the construction process. |
Ремесленные изделия, такие как Дымковская игрушка, Хохломская, гжельская и палехская миниатюры представляют собой важный аспект русской народной культуры. |
Handicraft, like Dymkovo toy, khokhloma, gzhel and palekh miniature represent an important aspect of Russian folk culture. |
Находясь в изгнании, Бети оставалась жизненно связанной с борьбой в Камеруне. |
In exile, Beti remained vitally connected to the struggle in Cameroon. |
Это может снизить качество продукта, поскольку взаимодействие с клиентом является жизненно важной частью процесса проектирования. |
This can decrease the quality of product because client interaction is a vital part of the design process. |
Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой. |
It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark. |
Практика захоронения масла и других жиров также могла возникнуть как стратегия защиты жизненно важных продуктов питания от воров и/или захватчиков. |
The practice of burying butter and other fats could also have arisen as a strategy for protecting vital provisions from thieves and/or invaders. |
Он был нежен, непритязателен и скрытен, но его проникновенный голос и игра были жизненно важными, волшебными компонентами нашего самого узнаваемого звука Pink Floyd. |
He was gentle, unassuming and private but his soulful voice and playing were vital, magical components of our most recognised Pink Floyd sound. |
Его 849 страниц заняли семь лет, и он был описан как самый сложный закон в истории Союза и самый важный за 20 лет. |
Its 849 pages took seven years to pass, and it has been described as the most complex legislation in the Union's history and the most important in 20 years. |
Египет имел жизненно важное стратегическое значение из-за Суэцкого канала и центрального географического положения Египта. |
Egypt was of vital strategic importance because of the Suez Canal and Egypt's central geographical location. |
Мемуары содержат важный анализ депортаций и массовых убийств из страны, которая не была вовлечена в Первую Мировую войну. |
The memoirs provide an important analysis of the deportations and massacres from a country who was not involved in World War I. |
Тегумент является интерфейсом хозяин-паразит, и метаболически активным телом, охватывающим выполнение всех жизненно важных функций, таких как защита, поглощение и секреция. |
The tegument is the host-parasite interface, and metabolically active body covering performing all the vital activities such as protection, absorption and secretion. |
Его исследования формирования слоев горных пород и окаменелостей имели жизненно важное значение для развития современной геологии и продолжают использоваться и сегодня. |
His studies of the formation of rock layers and fossils was of vital significance to the development of modern geology and continue to be used today. |
Сериал исследует концепцию Джозефа Кэмпбелла о втором отце как жизненно важной для путешествия героя, что всегда очаровывало Паланика. |
The series explores Joseph Campbell's concept of the 'second father' as being vital to the hero's journey, which is something that has always fascinated Palahniuk. |
Таким образом, только жизненно важные части самолета, такие как катапультируемое кресло и двигатели, обычно бронируются. |
So, only the vital parts of an aircraft, such as the ejection seat and engines, are usually armoured. |
Особенно важный аспект связан с феноменом энтропии жадности. |
A particular important aspect relates to the phenomenon of 'avidity entropy'. |
Это историческое событие ознаменовало собой важный поворотный момент в истории, поскольку уровень жизни людей в этот период значительно повысился. |
This historical event marked a major turning point in history since people's living standard was greatly improved during that period. |
Аудиомаркетинг, также известный как on-hold маркетинг или on-hold messaging, все чаще рассматривается как важный элемент аудиобрендинга. |
Audio marketing, also known as on-hold marketing or on-hold messaging, is increasingly being seen as an important element of audio branding. |
Генеральные Штаты считали, что оборона этого отдаленного поста имеет жизненно важное значение. |
The States General held that the defence of this outlying post was a matter of vital importance. |
Атеми-ваза - это техника, в которой Тори отключает Уке ударом в жизненно важную точку. |
Atemi-waza are techniques in which tori disables uke with a strike to a vital point. |
Грудное молоко обеспечивает лучшее питание для этих жизненно важных первых месяцев роста по сравнению с детской смесью. |
Breast milk provides the best nutrition for these vital first months of growth when compared to infant formula. |
В 1974 году Национальная академия наук объявила цинк жизненно важным элементом для человека и установила рекомендуемую суточную норму. |
In 1974 the National Academy of Sciences declared zinc to be an essential element for humans and established a recommended daily allowance. |
Питон представляет собой самый важный мотив в практике гадания, а браслет Fo - это первый предмет, приобретенный новым Сандо. |
The python represents the most important motif in divination practices and the Fo bracelet is the first object purchased by a new Sando. |
Холестерин-это важный липид, участвующий в обмене веществ, функционировании клеток и их структуре. |
Cholesterol is an important lipid involved in metabolism, cell function, and structure. |
С этого времени и до самой смерти его участие в политике не позволяло ему вносить какой-либо дальнейший важный вклад в науку. |
From this period until his death the part he took in politics prevented him making any further contribution of importance to science. |
Более важный момент, который я пытался сделать, заключается в том, что активисты педофилии не должны контролировать эту страницу. |
The larger point I was trying to make is that pedophilia activists shouldn't be controlling this page. |
Важный шаг был сделан в 1998 году, когда иранское правительство начало финансировать этническое кино. |
An important step was taken in 1998 when the Iranian government began to fund ethnic cinema. |
Содержат отпечатки пальцев, маски для лица и подписи, включая другую жизненно важную информацию, которая полностью соответствует требованиям ИКАО. |
Contain fingerprints, facials and signature including other vital information, which is all ICAO compliant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизненно важный путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизненно важный путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизненно, важный, путь . Также, к фразе «жизненно важный путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.