15 thousand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

15 thousand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
+15000
Translate

- 15

15

- thousand

noun: тысяча, множество, масса, тысяча



In Belarus there are over 20 thousand rivers and lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белоруссии более 20 тысяч рек и озер.

According to recent researches the number of small enterprises has exceeded 30 thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавним исследованиям число малых предприятий превысило 30 тысяч.

Ignosi acknowledged this magnificent act of homage by lifting his battle-axe, and then the Greys filed off in a triple-line formation, each line containing about one thousand fighting men, exclusive of officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнози выразил свою признательность за это грандиозное выражение почтения тем, что поднял свой боевой топор.

The race was for horses that had never won a race worth one thousand lire or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоял заезд для лошадей, ни разу не бравших приза больше тысячи ливров.

It is more than two thousand years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это более двух тысяч лет.

It was founded more than two thousand years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан более чем две тысячи лет назад.

We've had various names for post-traumatic stress throughout the history of war: homesickness, soldier's heart, shell shock, thousand-yard stare, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение истории войн у нас появилось множество синонимов ПТСР: тоска по родине, синдром сердца солдата, контузия, взгляд на две тысячи ярдов.

Already more than 55 thousand works are kept there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней хранится уже более 55 тысяч произведений.

The utopia that men have dreamed for a thousand years and I'll be the conduit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопия, о которой люди мечтали тысячи лет, и в которую я их приведу.

Thousand years ago people enjoyed both the singing of birds and the peals of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет тому назад люди тоже наслаждались пением птиц и слышали раскаты грома.

For ten thousand years I would design an artificial planetoid equipped with fail-safes to insure that you would be revived automatically in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для десяти тысячелетий я спроектирую искусственный планетоид, оснащенный на случай необходимости всеми средствами автоматического оживления.

How many poets have ever made a thousand pounds out of a hundred pages of verse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли поэтов получали тысячу фунтов за сто страничек стихов?

I knew how great it was going to be a thousand feet in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знала, как здóрово будет оказаться в нескольких сотнях метров над землёй.

Because I should get more than twenty thousand marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я должен получить за это больше 20000 марок.

At the end of the month you can reward your top seller with a prize, worth up to one thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце месяца вы можете наградить своего лучшего продавца призом, стоимостью до тысячи долларов.

At these words a murmur of amazement escaped from a thousand panting chests; then succeeded a moment of perfect silence, resembling that profound stillness which precedes the bursting of a thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На минуту наступило молчание, подобное глубокой тишине, предшествующей громовому удару.

It was not the army that would bring those thousand years of darkness, but the ideas that had spawned that army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не армия принесла бы тысячу лет темноты, а идеи, которые породили эту армию.

Both were essential parts of his thousand-year reign in the yellow-walled city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти группы были основными частями его тысячелетнего правления в огороженном желтыми стенами городе.

And the fact that we can now do genetic modifications that used to take years and cost millions of dollars in a few weeks for a couple thousand bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, на что раньше требовались долгие годы и миллионы долларов, сейчас можно сделать за несколько недель, при этом потратив пару тысяч долларов.

Those tissues will be alive in labs all over the world for a thousand years after I'm dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ткани останутся живыми в лабораториях по всему свету еще тысячи лет после моей смерти.

It contained more than a thousand pages of different kinds of information from every domain of human endeavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альманахе было больше тысячи страниц разнообразных сведений из всех областей человеческой деятельности.

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

With whom each meal is a journey to the land of a thousand flavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С которой каждый обед превращается в путешествие в страну тысячи запахов.

Why did not you tell that in the mountains more than a thousand fighters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы не сказали, что в горах больше тысячи боевиков?

The fight at the station was no epic to be recalled for a thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва у станции не была эпическим сражением, достойным памяти тысячелетий.

She was presenting her port bow to the huge rollers that were advancing upon her, unimpeded in their passage over three thousand miles of water, from Canada to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левый борт он подставил огромным валам, беспрепятственно пробежавшим тысячи миль от Канады до Франции.

Offer a thousand souls to the gods, and it will end the curse of the serpent men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложить тысячи душ богам, и наступит конец проклятию змеиного народа.

It was myself and a thousand rounds of ammo, in a bird's nest against three hundred enemy soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В птичьем гнезде был только я и тысяча патронов против 300 вражеских солдат.

Ananke judged the contests between Good and Evil which were held every thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ананке была главным судьей соревнований между силами Добра и Зла, которые проводились раз в тысячелетие.

The territory of Belarus is 207,6 thousand sq km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая территория Беларуси - 207,6 тысяч кв. км.

The last defense of regions where people are packed together several thousand to the square mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний рубеж на страже регионов, в которых плотность населения составляет тысячи человек на квадратную милю.

The Santa Fe Railroad sold them a few hundred thousand acres of farmland at the turn of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная компания Санта-Фе продала им несколько сотен акров под фермы в прошлом столетии.

I'd seen her crown a thousand times, and never seen the jewels catch the light so brilliantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела ее в этой короне тысячу раз, и бриллианты никогда не сверкали так ярко.

Between the rim and Dracheland is several thousand miles of jungle with large plateaus interspersed here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между гранью и Дракландией лежат несколько миль джунглей с рассыпанными здесь и там большими плато.

The Street seems to be a grand boulevard going all the way around the equator of a black sphere with a radius of a bit more than ten thousand kilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грандиозное кольцо Стрита охватывает по экватору черную сферу с радиусом чуть больше тысячи километров.

It was said that they had been brought to Oldtown from Valyria a thousand years before the Doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, их привезли в Старомест из Валирии за тысячу лет до Рокового Дня.

I've rehearsed this speech a thousand times on the chance that we would meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни раз я повторял то, что скажу тебе при встрече.

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

Below him a sheer rock wall fell away, a thousand-foot cliff plummeting into a vast canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скальная стена тысячефутовым утесом отвесно обрывалась в громадное ущелье.

Multiply that times over a thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножьте это на тысячу.

Dragan Stojic clearly felt he had earned every dime of his thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драган Стоич чувствовал, что отработал каждый цент из полученной тысячи долларов.

The city jail was about a thousand years old and had no surveillance cameras in its holding cell areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской тюрьме исполнилось уже сто лет, и здесь не было никаких камер наблюдения за заключенными.

He could order a thousand slaves killed without a touch of conscience if there was a compelling need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости Диф приказал бы убить тысячу рабов без малейших угрызений совести.

Two-and-half thousand people turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откликнулись две с половиной тысячи человек.

Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн.

But it all comes down to an impossibility, or so humankind has believed for more than three thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только все сводится к невозможности, в которую человечество верило уже три тысячи лет.

We mailed three thousand free copies to potential subscribers, as part of a sudden, one-time special promotion effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи экземпляров мы разослали потенциальным подписчикам в качестве одноразовой рекламной акции.

How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы?

A thousand gallons of the cookie batter, chocolate fudge, and peanut butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча галлонов печенья, шоколадной глазури и арахисового масла.

Any of the governments and any of a thousand-odd universities and scientific institutions would be delighted to have him as a permanent, privileged guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое правительство, университет или институт согласятся иметь его постоянным гостем.

And he said, Okay, we can talk about it, but look at my prison. Eighty percent of the two thousand people here are without a lawyer. What can we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил: Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. 80 процентов из двух тысяч заключенных не имеют доступа к адвокату. Что мы можем сделать?

Well, dogs have co-evolved alongside humans for several thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, на протяжении нескольких тысяч лет собаки эволюционировали бок о бок с людьми.

The Cord Aircraft Four is a revolutionary concept in a two-man fighter-bomber, which has a flight range of better than two thousand miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Корд Эркрафт-четыре - это революционное направление в разработках двухместного истребителя-бомбардировщика. Дальность полета свыше двух тысяч миль.

After a thousand years of living in this city, pigeons are now having to learn to avoid a fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тысячелетий жизни в городе голубям приходится теперь опасаться рыб.

A malfunctioning computer can raise problems up to two thousand kilometers away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход из строя компьютера может привести к осложнениям на расстоянии двух тысяч километров отсюда!

I've played out this fight a thousand times in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проигрывал эту схватку тысячи раз в моей голове.

In decency, it is impossible to live in such a house on less than thirty thousand francs a year - of my own, so as to have them safe in case of accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея тридцати тысяч франков ренты, прилично жить в таком доме невозможно, ведь надо кое-что приберечь и на черный день.

The result was the deaths of several hundred thousand Iraqi Kurds, and the destruction of villages, towns, and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате погибли несколько сотен тысяч иракских курдов, были разрушены деревни, города и поселки.

Though never officially released on a label, the EP garnered several hundred thousand hits on SoundCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя EP никогда официально не выпускался на лейбле, он собрал несколько сотен тысяч хитов на SoundCloud.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «15 thousand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «15 thousand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 15, thousand , а также произношение и транскрипцию к «15 thousand». Также, к фразе «15 thousand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information