Abdullah al Azzam Brigades group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Simultaneously, all Cuban brigades would be withdrawn from the border to an area north of the 15th parallel. |
Одновременно все кубинские бригады будут отведены от границы в район к северу от 15-й параллели. |
Some of these works are Syair Raja Siak, Syair Abdul Muluk, Hikayat Abdullah, Hikayat Bayan Budiman, Hikayat Hang Tuah, Sulalatus Salatin, and Babad Tanah Jawi. |
Некоторые из этих работ-Сяир Раджа Сиак, Сяир Абдул Мулук, Хикаят Абдулла, Хикаят Баян Будиман, Хикаят Ханг Туах, Сулалатус Салатин и Бабад Танах Джави. |
Later, elements of the 170th Tank Brigade engaged the 1st SS-Panzer Regiment, which was already fighting the 31st and 32nd Tank Brigades. |
Позже части 170-й танковой бригады вступили в бой с 1-м танковым полком СС, который уже вел бои с 31-й и 32-й танковыми бригадами. |
At the same time, while I was interviewing the Red Brigades, I also discovered that their life was not ruled by politics or ideology, but actually was ruled by economics. |
В то же время, пока я интервьюировала Красные бригады, я обнаружила, что их жизнь управлялась не политикой или идеологией, - она управлялась экономикой. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
Even while in rebellion against the chain of command of the 8th Military Region, the 81st and 83rd brigades continued to receive money for salaries from FARDC. |
Несмотря на то, что военнослужащие 81й и 83й бригад не подчинялись командованию 8го военного округа, они продолжали получать денежное содержание от ВСДРК. |
Abdullah's power base is in the National Guard, and his claim on the support of Saudi Arabia's modernizing forces. |
Опорой власти Абдуллы является Национальная гвардия, он также претендует на поддержку сил, выступающих за модернизацию Саудовской Аравии. |
King Abdullah II of Jordan had urged an end to the long delay in granting self-determination to the Palestinian people. |
Король Иордании Абдалла Второй призвал положить конец длительной задержке в предоставлении самоопределения палестинскому народу. |
All Bulgarian men have served in the army, and many remember how, in the 1970's, Russian tank brigades could be airlifted into the country in a matter of hours. |
Все болгарские мужчины служили в армии, и многие помнят, что в 1970х годах русские танковые бригады могли быть десантированы в страну в течение нескольких часов. |
Instead of the United States, these countries should be offering the extra combat brigades and a lot more to deter Russia. |
Не США, а именно эти европейские страны должны формировать дополнительные боевые подразделения и прикладывать больше усилий, чтобы сдерживать Россию. |
Dr. Abdullah has provided an extensive list of his favorite charities to be the recipients of those millions. |
Доктор Абдулла предоставил обширный список его любимых благотворительных организаций, которые могут получить эти миллионы. |
Red Brigades or other colors, generally subversive ... we see and caught him. |
Красные и прочие бригады, все подрывные элементы. |
The new Chief Justice appointed in October 2019, Nemat Abdullah Khair, who heads the judiciary and the Supreme Court, is a woman. |
Новый главный судья, назначенный в октябре 2019 года, Немат Абдулла Хайр, который возглавляет судебную систему и Верховный Суд, является женщиной. |
The two lead brigades split their advances into two directions, although not on brigade boundaries. |
Две передовые бригады разделили свое наступление на два направления, хотя и не на границах бригады. |
During the night, Abdullah goes to sleep on the carpet but wakes up to find himself in a beautiful garden with a young woman. |
Ночью Абдулла засыпает на ковре, но просыпается в прекрасном саду с молодой женщиной. |
Abdullah returns the next night, but he arrives just as Flower-in-the-Night is snatched away by a huge flying djinn. |
Абдулла возвращается на следующую ночь, но он появляется как раз в тот момент, когда цветок-в-ночи уносит огромный летающий Джинн. |
Soon after, the Sultan of Zanzib captures Abdullah who then discovers that Flower is actually the Sultan's daughter. |
Вскоре после этого султан Занзиба захватывает Абдуллу, который затем обнаруживает, что цветок на самом деле дочь султана. |
As they travel, Abdullah wishes for the return of his flying carpet, who brings with it the very Djinn that kidnapped Flower-in-the-Night. |
Пока они путешествуют, Абдулла желает возвращения своего ковра-самолета, который привозит с собой того самого Джинна, который похитил цветок-в-ночи. |
The six divisions are independently deployed in different theater commands and have a total of 15 to 20 missile brigades. |
Эти шесть дивизий независимо дислоцируются в различных командованиях на театре военных действий и имеют в общей сложности от 15 до 20 ракетных бригад. |
As part of the BAM construction project, sections of the line were placed under the patronage of Komsomol brigades from different parts of the Soviet Union. |
В рамках строительства БАМа участки линии были переданы под патронаж комсомольских бригад из разных частей Советского Союза. |
The government under King Abdullah was considered reformist. |
Правительство короля Абдаллы считалось реформистским. |
By 1964, the country was a constitutional monarchy ruled by Sultan Jamshid bin Abdullah. |
К 1964 году страна стала конституционной монархией, которой правил султан Джамшид ибн Абдалла. |
It appears to comprise five subordinate divisions, 110 surface-to-air missile battalions, and 12 anti-aircraft artillery brigades. |
Как представляется, она включает в себя пять подчиненных дивизий, 110 зенитных ракетных батальонов и 12 зенитно-артиллерийских бригад. |
By 1940, Turkish air brigades had more than 500 combat aircraft in its inventory, becoming the largest air force in the Balkans and the Middle East. |
К 1940 году турецкие авиационные бригады имели в своем арсенале более 500 боевых самолетов, став крупнейшими военно-воздушными силами на Балканах и Ближнем Востоке. |
Military council spokesman Shams Eldin Kabashi added that two of al-Bashir's brothers, Abdullah al-Bashir and Alabas al-Bashir, were arrested as well. |
Представитель военного совета Шамс Эльдин Кабаши добавил, что также были арестованы два брата аль-Башира, Абдулла аль-Башир и Алабас аль-Башир. |
The new brigades that appeared were mostly divisions that had broken down until they happened to be at the proposed brigade strengths. |
Появившиеся новые бригады были в основном дивизиями, которые распались до тех пор, пока не оказались в предполагаемых силах бригады. |
Nemat Abdullah Khair was appointed Chief Justice on 10 October 2019. |
Немат Абдулла Хайр был назначен главным судьей 10 октября 2019 года. |
Kashmir leader Sheikh Abdullah endorsed the accession as ad-hoc which would be ultimately decided by the people of the State. |
Кашмирский лидер шейх Абдалла одобрил присоединение как ad hoc, которое в конечном счете будет решено народом государства. |
There he performed the Umrah pilgrimage and met with King Abdullah. |
Там он совершил паломничество в умру и встретился с королем Абдаллой. |
There was further violence in the build-up to the 1985 election, with ZAPU supporters facing harassment from ZANU-PF Youth Brigades. |
В период подготовки к выборам 1985 года наблюдалось дальнейшее насилие, причем сторонники ЗАПУ подвергались преследованиям со стороны молодежных бригад ЗАНУ-ПФ. |
More than 30,000 foreign volunteers, known as the International Brigades, also fought against the Nationalists. |
Более 30 000 иностранных добровольцев, известных как интернациональные бригады, также сражались против националистов. |
Also in 2006, Saudi Aramco Senior Vice President Abdullah Saif estimated that its existing fields were declining at a rate of 5% to 12% per year. |
Также В 2006 году старший вице-президент Saudi Aramco Абдулла Саиф подсчитал, что ее существующие месторождения сокращаются со скоростью от 5% до 12% в год. |
After the death of the Abdullah, his wife, Aminah, had a vision where angels visited her and informed that soon she will give birth to a boy. |
После смерти Абдуллы его жене Амине было видение, в котором ангелы посетили ее и сообщили, что вскоре она родит мальчика. |
Many are now full combined arms brigades under these commands, which serve as a Chinese adaptation of the American brigade combat team concept. |
Многие из них теперь являются полными общевойсковыми бригадами под этими командованиями, которые служат китайской адаптацией американской концепции бригадной боевой команды. |
Ali Abdullah Saleh, former Yemen President told the Gulf leaders via his envoy that he has no ties whatsoever with the Houthis and he is not part of this war. |
Али Абдалла Салех, бывший президент Йемена, через своего посланника сообщил лидерам стран Персидского залива, что у него нет никаких связей с хуситами и он не участвует в этой войне. |
He was assassinated in 1357 and was succeeded by his son Abdullah, who killed Bayan Qulï in 1358. |
Он был убит в 1357 году и наследовал своему сыну Абдулле, который убил баяна Кули в 1358 году. |
A rebel commander from the Farouq Brigades in the town reported that 2,000 Farouq fighters had been killed in Homs province since August 2011. |
Командир повстанцев из бригад Фарука в городе сообщил, что с августа 2011 года в провинции Хомс было убито 2000 боевиков Фарука. |
Other units such as the Farouq Brigades which are based in the city of Homs are involved in protecting civilians and fending off the Syrian army. |
Другие подразделения, такие как бригады Фарука, которые базируются в городе Хомс, участвуют в защите гражданского населения и отражении ударов сирийской армии. |
In Saudi Arabia, the new King Abdullah Centre for Crescent Observations and Astronomy in Mecca has a clock for addressing this as an international scientific project. |
В Саудовской Аравии новый центр наблюдений Полумесяца и астрономии имени короля Абдаллы в Мекке имеет часы для рассмотрения этого как международного научного проекта. |
Muhammad's father was then restored as ruler of Granada, to be replaced in 1485 by his uncle Muhammad XIII, also known as Abdullah ez Zagal. |
Затем отец Мухаммеда был восстановлен в качестве правителя Гранады, а в 1485 году его сменил дядя Мухаммад XIII, также известный как Абдулла эз Загаль. |
Two brigades were on Wright's left and could have reinforced his success. |
Две бригады находились слева от Райта и могли бы усилить его успех. |
Shurayda's motivations included personal hatred towards Ali Khulki Al-Sharayri, one of Emir Abdullah's ministers, who was head of the Irbid district. |
Мотивы шурайды включали личную ненависть к Али Хулки Аль-Шарайри, одному из министров Эмира Абдуллы, который был главой района Ирбид. |
In return, Abdullah announced an amnesty for the rebels, and the Emir reshuffled the cabinet to remove Sharayri, which added to Shurayda's satisfaction. |
В ответ Абдулла объявил амнистию мятежникам, и Эмир произвел перестановки в кабинете министров, чтобы убрать Шарайри, что еще больше удовлетворило Шурайду. |
Women responded by boycotting lingerie shops, and in June 2011 King Abdullah issued another decree giving lingerie shops one year to replace men workers with women. |
Женщины ответили бойкотом магазинов нижнего белья, и в июне 2011 года король Абдалла издал еще один указ, дающий магазинам нижнего белья один год для замены мужчин-работников женщинами. |
This view was also held by the Quran scholar and translator Abdullah Yusuf Ali. |
Такого же мнения придерживался и исследователь Корана и переводчик Абдулла Юсуф Али. |
By August, they had 14 divisions and various smaller formations, including three tank brigades, for a total of 900,000 men. |
К августу они располагали 14 дивизиями и различными более мелкими формированиями, включая три танковые бригады, общей численностью 900 000 человек. |
The genome of quinoa was sequenced in 2017 by researchers at King Abdullah University of Science and Technology in Saudi Arabia. |
Геном квиноа был секвенирован в 2017 году исследователями из Университета науки и техники имени короля Абдаллы в Саудовской Аравии. |
The naval brigades formed had four to six battalions of 4,000 men, allowing them to absorb significant losses. |
Сформированные морские бригады имели от четырех до шести батальонов по 4000 человек, что позволяло им нести значительные потери. |
Although both brigades were seriously undermanned and under-equipped, they formed a considerable force by contemporary standards. |
Хотя обе бригады были серьезно недоукомплектованы и плохо оснащены, по современным меркам они составляли значительную силу. |
Down to 2007, the Brigades are estimated to have lost some 800 operatives in conflicts with Israeli forces. |
По оценкам, до 2007 года эти бригады потеряли около 800 оперативников в ходе конфликтов с израильскими войсками. |
The arrival of 6th and 22nd Mounted Brigades from the Salonika front prompted a reorganisation of Desert Column. |
Прибытие 6-й и 22-й конных бригад с Салоникского фронта вызвало реорганизацию пустынной колонны. |
It also influenced the formation of the militant Red Brigades in Italy the same year. |
Это также повлияло на формирование воинствующих Красных бригад в Италии в том же году. |
Contemporary observers wrote that by 1940 these brigades were obsolete, not fitting the role of a proper shock army. |
Современные наблюдатели писали, что к 1940 году эти бригады устарели, не соответствуя роли настоящей ударной армии. |
Palmach, commanded by Yigal Allon, was divided into 3 elite brigades, numbered 10–12, and constituted the mobile force of Haganah. |
Пальмах, которым командовал Игаль Аллон, был разделен на 3 элитные бригады, насчитывавшие 10-12 человек, и составлял подвижные силы Хаганы. |
Hood's two brigades lost over 1000 men in the battle, and if Evans's brigade is also counted in, the total would be near 1500 casualties. |
Две бригады худа потеряли в сражении более 1000 человек, а если учесть еще и бригаду Эванса, то общее число жертв составит около 1500 человек. |
The last two brigades were detached to Latour's direct command along with the divisions Sztáray and Riesch. |
Последние две бригады были отданы под непосредственное командование Латура вместе с дивизиями Штарая и Риша. |
The Garibaldi Brigades, promoted by the PCI, were among the more numerous partisan forces. |
Бригады Гарибальди, продвигаемые ИКП, были одними из самых многочисленных партизанских отрядов. |
Upon becoming regent in 2005, King Abdullah's first foreign trip was to China. |
Став регентом в 2005 году, король Абдалла совершил первую зарубежную поездку в Китай. |
The nine divisions formed by these reforms each consisted of one cavalry and three infantry brigades. |
Девять дивизий, сформированных этими реформами, каждая состояла из одной кавалерийской и трех пехотных бригад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Abdullah al Azzam Brigades group».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Abdullah al Azzam Brigades group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Abdullah, al, Azzam, Brigades, group , а также произношение и транскрипцию к «Abdullah al Azzam Brigades group». Также, к фразе «Abdullah al Azzam Brigades group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.