All shot with a telephoto lens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all-weather navigation - самолетовождение в сложных метеоусловиях
all-race election - выборы без расовой дискриминации
all stars team - команда сильнейших
all-relay interlocking - релейная централизация
contractors all-risk insurance policy - страховой полис подрядчиков от всех рисков
get all wrong - понимать неправильно
play all day - играть целый день
save all - сохранить все
all I care - мне все равно
all payments done - все платежи сделаны
Синонимы к All: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к All: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение All: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
rifle shot - стрельба из винтовки
exchange storage snap shot creation - создание снимков файловой системы ресурсов хранения Exchange
shot weight - вес выстрела
not over by a long shot - не более длинный выстрел
this is your shot - это ваш выстрел
my best shot - мой лучший выстрел
make the shot - сделать снимок
for one shot - за один выстрел
We need a shot of this door frame - Нам нужен снимок этой дверной коробки
These dirtbags shot two of my men - Эти мешки с грязью застрелили двоих моих людей
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
bond with - связь с
do with - делать с
acquaint someone with - знакомиться с
chime in with - перезвон с
concerned in/with - озабоченность в / с
be crawling with - сканировать с помощью
inexperienced in/with - неопытные в / с
green with envy - позеленевший от зависти
rub shoulders with - втирать плечи
kill two birds with one stone - убивать двух зайцев одним ударом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a fast/quick buck - сделать быстрый / быстрый доллар
be a success - быть успешным
yield a point - дать точку
hold a rally - провести митинг
roman à clef - роман с ключом
not a few - не многие
acquire a knowledge of - приобрести знания
more —— than one can shake a stick at - больше - чем можно встряхнуть палку на
a fluke - случайность
if a thing is worth doing it is worth doing it well - если уж делать, то делать хорошо
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
telephoto zoom lens - телефото зум-объектив
telephoto focal lengths - телеобъектив фокусных расстояний
super telephoto - супертелеобъектив
super telephoto lens - супер телеобъектив
telephoto lens - телеобъектив
telephotography telephoto - факсимильная связь
All shot with a telephoto lens - Все снято телеобъективом
Синонимы к telephoto: telephotograph, facsimile machine, closeup, telefax, telephotography, telescopic, facsimile, radiophotography, wirephoto, enlarging
Антонимы к telephoto: decline, decrease, diminish, spending
Значение telephoto: Telephotographic; specifically, designating a lens consisting of a combination of lenses specially designed to give a large image of a distant object in a camera of relatively short focal length.
noun: объектив, линза, лупа, хрусталик глаза, оптическое стекло, чечевицеобразная залежь
lens barrier - заслонку объектива
into the lens - в объектив
a lens for - объектив для
antenna lens - антенна линзы
meniscus-mirror lens - менисково-зеркальный объектив
narrow-angle lens - узколучевая линза
bull's-eye lens - толстая конденсорная линза малого диаметра
lens of headlight - рассеиватель фары
motion-picture camera lens - киносъёмочный объектив
multiple-lens step-and-repeat camera - многолинзовый фотоповторитель
Синонимы к lens: electron lens, lens system, crystalline lens
Антонимы к lens: blindfold, mess, warm
Значение lens: a piece of glass or other transparent substance with curved sides for concentrating or dispersing light rays, used singly (as in a magnifying glass) or with other lenses (as in a telescope).
Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand. |
Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
Look at this shot of you and Johannes. |
Смотри, вот фото с Йоханнесом. |
Someone else was in that room when Cooper was shot, which makes Sean McBride's conviction unsound, even if he confessed. |
В этой комнате был кто-то ещё, когда застрелили Купера, что делает признание Шона Макбрайда несостоятельным, даже если он сознался. |
Picked it off his body after they shot him. |
Видимо они забрали её после того, как застрелили его. |
Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow. |
Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела. |
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
При каждом залпе из стволов орудий вырывалось кольцо желтого огня. |
|
He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired. |
Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела. |
And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank. |
И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор. |
Похоже, в жертву стреляли слева. |
|
Your bank robber couldn't have shot the guard from that direction. |
Ваш банковский грабитель не мог застрелить охранника с того направления. |
In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars. |
Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев. |
No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head. |
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. |
After the final shot, he was gone within a fraction of a second. |
После третьего выстрела, он прожил еще буквально несколько секунд. |
'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.' |
Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел. |
We've got one shot and one shot only and that's to find a place where the contagion can't reach us. |
Это наш единственный шанс. Только здесь зараза нас не сможет достать. |
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up. |
Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться. |
'I had to get it all in one shot. |
Мне пришлось снимать одним дублем. |
Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy. |
Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того. |
Hot embarrassment shot through me: I had leaped triumphantly into a ring of people I had never seen before. |
Меня бросило в жар от смущения: я так победоносно выскочила, а на меня смотрят совсем незнакомые люди! |
Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal. |
Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
With his second shot, he missed the bear again and hit Sabrina. |
Вторым выстрелом он снова промахнулся и попал в Сабрину. |
Oh, if they ran away, then we'd have grape-shot or Cossacks with whips behind them, said the prince. |
А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, - сказал князь. |
Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver. |
Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя. |
Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто. |
|
These Marines keep rushing in like they're doing they'll have their asses shot off. |
Если пехота будет и дальше так спешить, их точно перестреляют. |
The guy shot our tires out, Danny. |
Парень прострелил нам шины, Дэнни. |
This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane... |
Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет... |
I think it's because sometimes when he plays, he sounds like the kind of guy that won't talk to you unless you're a big shot. |
Наверно, это оттого, что иногда по его игре слышно, что он задается и не станет с тобой разговаривать, если ты не какая-нибудь шишка. |
Look who's here- the big shot. |
Посмотрите кто пришел! Важная шишка. |
I know you're down, but this is a big shot. |
Я знаю, ты расстроена, но это удачная возможность. |
Yeah, you're a Hollywood big shot now. |
Ага, ты теперь суперзвезда. |
Застрелил, когда они были связаны и беззащитны. |
|
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. |
Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
So to calculate the distance of the shot, we have to multiply those two speeds by the two-second time gap, |
Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды. |
Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi. |
Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби. |
Meanwhile the German aeroplane has been shot down. |
Тем временем немецкий аэроплан успели сбить. |
The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road. |
Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге. |
The UAVhas been shot down in your area. |
Наш безпилотник подбит в вашей области. |
It's a real shot in the arm for the bureau. |
Это блестящий пример для бюро. |
I don't feel like a shot, Lin. |
—Мне не до выпивки, Лин. |
It was perfect. There's nothing like a liver shot to make a grown man call for his mama. |
это было превосходно ничто,крому удара в печень не заставит здорового мужика звать свою маму |
A week later, they shot him off of 51st. |
Спустя неделю, они его застрелили на 51-й улице. |
And by the rapid glance that the young man's eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness. |
По молнии, блеснувшей в глазах юноши при этих словах, Вильфор понял, сколько душевной силы скрывается под его наружной кротостью. |
And he said he couldn't shoot, that he was once at the shooting range and shot through a whole crown. |
А обойщик ответил, что не умеет стрелять, что только раз был в тире, прострелил там корону. |
I would have just shot you, but the boss has got a soft spot for you. |
Я бы тебя просто пристрелил, но у босса слабинка на тебя. |
I know. It's a long shot. |
Я понимаю, шансов мало. |
Besides, it being low water, the creek was without water-you couldn't call it dry-and practically he was safe for a time from everything but a very long shot perhaps. |
Кроме того, был отлив, в речонке не было воды, хотя и сухой ее не назовешь, и Джим временно находился в безопасности и мог опасаться лишь дальнобойного ружья. |
A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police. |
В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел. |
I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me. |
Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе. |
Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа. |
|
You being a hero is better press than a first-day detective Getting shot in the station house. |
Вы в качестве героя, лучше, чем раненный в первый день детектив в своем отделении. |
All you have to do is grab the turtle's leg, hold it steady and give the shot. |
Все, что ты должна сделать - это взять черепаху под лапы, и сделать укол. |
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter. |
Мы выяснили, что стрелявший залез в фургон, выстрелил в Антона и перетащил тело из кабины в кузов. |
You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood? |
Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы? |
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs. |
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице. |
Seems I heard about a shot like that being made not too long ago. |
Кажется, я слышал о подобном выстреле не так давно. |
I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags. |
Я пристрелил их, пока они спали, укутанные в свои спальные мешки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «All shot with a telephoto lens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «All shot with a telephoto lens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: All, shot, with, a, telephoto, lens , а также произношение и транскрипцию к «All shot with a telephoto lens». Также, к фразе «All shot with a telephoto lens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.