Bride of Lammermoor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bride of Lammermoor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ламмермурская невеста
Translate

- bride [noun]

noun: невеста, новобрачная

  • future bride - будущий жених

  • corpse bride - мертвая невеста

  • bride you - невесты вас

  • rich bride - богатые невесты

  • my bride - моя невеста

  • war bride - война невесты

  • you may kiss the bride - Вы можете поцеловать невесту

  • of the bride - невесты

  • as a bride - как невеста

  • bride of chucky - Невеста Чаки

  • Синонимы к Bride: wife, marriage partner, newlywed

    Антонимы к Bride: groom, bridegroom, always a bridesmaid never a bride, career woman, companion, divorcing, friend with benefits, friends with benefits, fuck buddy, fuckbuddy

    Значение Bride: a woman on her wedding day or just before and after the event.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- Lammermoor

Ламмермур



Famous titles include Ivanhoe, Rob Roy, Old Mortality, The Lady of the Lake, Waverley, The Heart of Midlothian, and The Bride of Lammermoor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди известных титулов-Айвенго, Роб Рой, старая смерть, Владычица Озера, Уэверли, сердце Мидлотиана и невеста Ламмермура.

Always a bridesmaid, never the bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечный свидетель, а сам не жених.

Five years later, the main square of Florin City... was filled as never before to hear the announcement... of the great Prince Humperdinck's bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя на главной площади города Флорин собралось небывалое множество народа, чтобы услышать имя невесты принца Хампердинка.

Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви.

She doesn't recognize the zombie bride, and doesn't think she has any connection to her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не узнала зомби-невесту, и, мне кажется что она не имеет никакого отношения к мужу.

The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

I regret the bride's garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я грущу о подвязке новобрачной.

How much attention do you think they'll get from him as he cavorts with his new bride Diane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, сколько внимания они будут от него получать когда будет он будет кувыркаться со своей новой невестой Дианой?

Whenever this happened, the people present pleased him, and he began shouting Kiss the bride furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать горько.

What did it take to capture his heart and be transformed from caregiver to Cinderella bride?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы из сиделки превратиться в Золушку?

And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов!

Bride-and groom-to-be standing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста и жених на позиции.

It's customary for the bride's family to arrange this, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь традиционно этим должна заниматься семья невесты?

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты.

How could I refuse such a worthy and dignified bride?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу отказаться от такой достойной и благородной супруги.

And, thanks to photographs and a little 3-D modeling, here comes the bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря фотографиям и простенькому 3D моделированию, появляется... невеста.

Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу.

So as not to be stared at the bride and bridegroom, the old mother, and the four witnesses separated into two bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не привлекать к себе внимания, вся компания - жених с невестой, мамаша Купо, четыре свидетеля - разделилась на две группы.

First time I've arranged to meet a prospective bride, You must like her, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые я договорился о встрече с невестой, она должна понравиться тебе.

And increasingly impatient for his bride-to-be's arrival

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теряя терпение, в ожидании прибытия будущей супруги

You mean you're not throwing off your picture-perfect bride to share bunk beds with me at my sister's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ты не бросишь свою идеальную невесту, чтобы спать со мной на двухъярусной кровати у моей сестры?

When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.

At first they imagined that the bride and bridegroom would arrive immediately, and attached no importance at all to their being late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала полагали, что жених с невестой сию минуту приедут, не приписывая никакого значения этому запозданию.

Those are all the notices which appeared before the disappearance of the bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и все, что было в газетах до исчезновения невесты.

A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей.

Who here presents this lovely bride to be married to this man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто здесь отдает эту прекрасную невесту замуж за этого мужчину?

Sheila, my love, my bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейла, любовь моя, моя будущая невеста.

And our kingdom's beloved bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И любимая будущая невеста нашего королевства.

Crying because of a woman, not me... the bride, to be specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плачет из-за женщины, а не из-за меня, точнее, из-за невесты.

Our lovely bride-to-be is worth a cool 100 million bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов.

Lf his bride-to-be saw these...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его будущая супруга увидит эти...

Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой.

I just wanted to feel like a bride-to-be, you know,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела почувствовать себя невестой, знаете, хотела окунуться во все это: свадебные платья, милые подарки для невесты.

You know, I have some very funny pictures of your bride-to-be, or not-to-be- that is the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, у меня есть несколько очень веселых фотографий той, кто будет вашей женой... или не будет... вот в чем вопрос.

And I want to have a little talk with your bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я пока пообщаюсь с твоей симпатичной невестой.

You know, you'll make a lovely bride once you stop screeching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, ты будешь чудесной невестой, как только перестанешь визжать.

Their singular abstemiousness and temperance, said De Bracy, forgetting the plan which promised him a Saxon bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также их умеренность в пище и трезвое поведение, - прибавил де Браси, позабыв, что ему обещали саксонскую невесту.

If my bride was possessed of 10,000 a year, they wouldn't care if she had horns and a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у моей невесты будет 10 тысяч в год, они простят ей даже на рога и хвост!

T, you got engaged to a guy you met two hours earlier, and strung him along for months because you loved playing bride!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ти, ты согласилась выйти за парня через 2 часа после знакомства, и не бросала его месяцами, потому что тебе нравилось играть в невесту!

Well, when I come back out, just put on your prettiest smile and start singing Here Comes The Bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выйду, улыбнись пошире и напой свадебный марш Вагнера.

Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом.

Five years later, the main square of Florin City... was filled as never before to hear the announcement... of the great Prince Humperdinck's bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя на главной площади города Флорин собралось небывалое множество народа, чтобы услышать имя невесты принца Хампердинка.

May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души.

I don't think I've ever seen a more beautiful bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда ещё не видела более красивую невесту.

But I'm not the first bride to get cold feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не первая невеста, которая струсила.

I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли.

A round of applause for the bride, guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ребята, аплодисменты для невесты.

What do you say we go there together... Get this bride of yours squared away, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт вместе съездить... и привести в порядок твою супругу, а?

I suppose we shall be having some sort of celebration for the bride, shan't we, Mr Crawley? he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, в Мэндерли устроят праздник в честь новобрачной, как вы думаете, мистер Кроли? -спросили меня.

The bride and groom have a few words they'd like to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жених и невеста хотят сказать несколько слов.

the Prince does not want to come to the bride-show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принц не хочет ехать на смотрины.

He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой.

On a maiden, we'd call it bride's blossom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На девушке такой венок назвали бы свадебным убором.

Bride, groom, vicar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста, жених, викарий...

There should be dancing and food, And toast to the bride and groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть танцы, еда и поздравительные тосты.

'Cause no one would look at the bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что никто не взглянет на невесту.

The Tsar's Bride is a repertory opera in Russia, although it is not part of the standard operatic repertoire in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царская невеста - репертуарная опера в России, хотя и не входит в стандартный оперный репертуар Запада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bride of Lammermoor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bride of Lammermoor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bride, of, Lammermoor , а также произношение и транскрипцию к «Bride of Lammermoor». Также, к фразе «Bride of Lammermoor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information