Bride of Lammermoor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
future bride - будущий жених
corpse bride - мертвая невеста
bride you - невесты вас
rich bride - богатые невесты
my bride - моя невеста
war bride - война невесты
you may kiss the bride - Вы можете поцеловать невесту
of the bride - невесты
as a bride - как невеста
bride of chucky - Невеста Чаки
Синонимы к Bride: wife, marriage partner, newlywed
Антонимы к Bride: groom, bridegroom, always a bridesmaid never a bride, career woman, companion, divorcing, friend with benefits, friends with benefits, fuck buddy, fuckbuddy
Значение Bride: a woman on her wedding day or just before and after the event.
member of staff - Сотрудник
be suspicious of - быть подозрительным
arm (of the sea) - рука (моря)
of moment - момента
minute of arc - минута дуги
take the shine out of - затмевать
on the face of it - на первый взгляд
against a background of - на фоне
give the main points of - дать основные
fading of exanthema - побледнение сыпи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Bride of Lammermoor - ламмермурская невеста
lucia di lammermoor - Лючия ди Ламмермур
Famous titles include Ivanhoe, Rob Roy, Old Mortality, The Lady of the Lake, Waverley, The Heart of Midlothian, and The Bride of Lammermoor. |
Среди известных титулов-Айвенго, Роб Рой, старая смерть, Владычица Озера, Уэверли, сердце Мидлотиана и невеста Ламмермура. |
Always a bridesmaid, never the bride. |
Вечный свидетель, а сам не жених. |
Five years later, the main square of Florin City... was filled as never before to hear the announcement... of the great Prince Humperdinck's bride-to-be. |
Пять лет спустя на главной площади города Флорин собралось небывалое множество народа, чтобы услышать имя невесты принца Хампердинка. |
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. |
На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
She doesn't recognize the zombie bride, and doesn't think she has any connection to her husband. |
Она не узнала зомби-невесту, и, мне кажется что она не имеет никакого отношения к мужу. |
The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping. |
Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест. |
Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process. |
Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ. |
Я грущу о подвязке новобрачной. |
|
How much attention do you think they'll get from him as he cavorts with his new bride Diane? |
Как ты думаешь, сколько внимания они будут от него получать когда будет он будет кувыркаться со своей новой невестой Дианой? |
Whenever this happened, the people present pleased him, and he began shouting Kiss the bride furiously. |
Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать горько. |
What did it take to capture his heart and be transformed from caregiver to Cinderella bride? |
чтобы из сиделки превратиться в Золушку? |
And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom! |
А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов! |
Невеста и жених на позиции. |
|
Ведь традиционно этим должна заниматься семья невесты? |
|
He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom. |
Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
Как я могу отказаться от такой достойной и благородной супруги. |
|
And, thanks to photographs and a little 3-D modeling, here comes the bride. |
И благодаря фотографиям и простенькому 3D моделированию, появляется... невеста. |
Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride. |
Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу. |
So as not to be stared at the bride and bridegroom, the old mother, and the four witnesses separated into two bands. |
Чтобы не привлекать к себе внимания, вся компания - жених с невестой, мамаша Купо, четыре свидетеля - разделилась на две группы. |
First time I've arranged to meet a prospective bride, You must like her, that's it. |
Впервые я договорился о встрече с невестой, она должна понравиться тебе. |
And increasingly impatient for his bride-to-be's arrival |
И теряя терпение, в ожидании прибытия будущей супруги |
You mean you're not throwing off your picture-perfect bride to share bunk beds with me at my sister's? |
В смысле, ты не бросишь свою идеальную невесту, чтобы спать со мной на двухъярусной кровати у моей сестры? |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
At first they imagined that the bride and bridegroom would arrive immediately, and attached no importance at all to their being late. |
Сначала полагали, что жених с невестой сию минуту приедут, не приписывая никакого значения этому запозданию. |
Those are all the notices which appeared before the disappearance of the bride. |
Вот и все, что было в газетах до исчезновения невесты. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
Who here presents this lovely bride to be married to this man? |
Кто здесь отдает эту прекрасную невесту замуж за этого мужчину? |
Sheila, my love, my bride-to-be. |
Шейла, любовь моя, моя будущая невеста. |
И любимая будущая невеста нашего королевства. |
|
Crying because of a woman, not me... the bride, to be specific. |
Он плачет из-за женщины, а не из-за меня, точнее, из-за невесты. |
Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов. |
|
Lf his bride-to-be saw these... |
Если его будущая супруга увидит эти... |
Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour. |
А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой. |
I just wanted to feel like a bride-to-be, you know, |
Я просто хотела почувствовать себя невестой, знаете, хотела окунуться во все это: свадебные платья, милые подарки для невесты. |
You know, I have some very funny pictures of your bride-to-be, or not-to-be- that is the question. |
Знаете, у меня есть несколько очень веселых фотографий той, кто будет вашей женой... или не будет... вот в чем вопрос. |
And I want to have a little talk with your bride-to-be. |
А я пока пообщаюсь с твоей симпатичной невестой. |
You know, you'll make a lovely bride once you stop screeching. |
Ты знаешь, ты будешь чудесной невестой, как только перестанешь визжать. |
Their singular abstemiousness and temperance, said De Bracy, forgetting the plan which promised him a Saxon bride. |
А также их умеренность в пище и трезвое поведение, - прибавил де Браси, позабыв, что ему обещали саксонскую невесту. |
If my bride was possessed of 10,000 a year, they wouldn't care if she had horns and a tail. |
Если у моей невесты будет 10 тысяч в год, они простят ей даже на рога и хвост! |
T, you got engaged to a guy you met two hours earlier, and strung him along for months because you loved playing bride! |
Ти, ты согласилась выйти за парня через 2 часа после знакомства, и не бросала его месяцами, потому что тебе нравилось играть в невесту! |
Well, when I come back out, just put on your prettiest smile and start singing Here Comes The Bride. |
Когда я выйду, улыбнись пошире и напой свадебный марш Вагнера. |
Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world. |
Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом. |
Five years later, the main square of Florin City... was filled as never before to hear the announcement... of the great Prince Humperdinck's bride-to-be. |
Пять лет спустя на главной площади города Флорин собралось небывалое множество народа, чтобы услышать имя невесты принца Хампердинка. |
May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride. |
Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души. |
Я никогда ещё не видела более красивую невесту. |
|
But I'm not the first bride to get cold feet. |
Но я не первая невеста, которая струсила. |
I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter. |
Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли. |
Эй, ребята, аплодисменты для невесты. |
|
What do you say we go there together... Get this bride of yours squared away, huh? |
Как насчёт вместе съездить... и привести в порядок твою супругу, а? |
I suppose we shall be having some sort of celebration for the bride, shan't we, Mr Crawley? he said. |
Я надеюсь, в Мэндерли устроят праздник в честь новобрачной, как вы думаете, мистер Кроли? -спросили меня. |
Жених и невеста хотят сказать несколько слов. |
|
the Prince does not want to come to the bride-show. |
принц не хочет ехать на смотрины. |
He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride. |
Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой. |
На девушке такой венок назвали бы свадебным убором. |
|
Невеста, жених, викарий... |
|
There should be dancing and food, And toast to the bride and groom. |
Должны быть танцы, еда и поздравительные тосты. |
'Cause no one would look at the bride. |
Потому что никто не взглянет на невесту. |
The Tsar's Bride is a repertory opera in Russia, although it is not part of the standard operatic repertoire in the West. |
Царская невеста - репертуарная опера в России, хотя и не входит в стандартный оперный репертуар Запада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bride of Lammermoor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bride of Lammermoor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bride, of, Lammermoor , а также произношение и транскрипцию к «Bride of Lammermoor». Также, к фразе «Bride of Lammermoor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.