I'm raising two kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm raising two kids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я воспитываю двоих детей
Translate

- raising [verb]

noun: выращивание, выведение

adjective: повышающийся

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- kids [noun]

noun: ребятишки, шпана, лайковые перчатки



Ginger kids eat in the hallway!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжие едят в коридоре!

But I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless, and it begins when we caution them against physical risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том, что мы растим дочерей пугливыми, даже беспомощными, начиная с того, когда мы предостерегаем их от физических опасностей.

They're raising a mercenary army to attack Ravenkrak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собирают армию наемников для нападения на Вороний Грай.

I hope that the Conference's first session will attentively consider the issues that we are raising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что первая сессия Конференции внимательно отнесется к поднимаемым нами вопросам.

To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей.

Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход.

I take a little claret with my meals, but I'm not in the habit of packing a jug of it into the brush and raising Cain in any such style as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпиваю немного красного за обедом, но не имею привычки таскать его кувшинами в кусты и тешить там дьявола на такой манер.

But the cruel Cossacks paid no heed; and, raising the children in the streets upon the points of their lances, they cast them also into the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя.

There was a bloke in Somerset what thought 'e was Bishop of Bath and Wells and confirmed a whole lot of kids - very reverent, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомерсете, например, жил один - воображал себя епископом Батским и Веллским, все детей крестил, редкой был набожности человек!

Come on, kids, want to go vandalize Mayor Tyler's mansion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, детишки, кто хочет испортить особняк мэра Тайлера?

They ride around town on their bikes, vandalize stuff, and if any little kids are still out,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ездят по городу на велосипедах и крушат всё подряд, а если им попадается ребёнок...

It seems when kids your age receive this much money it can provoke some fairly ridiculous responses, and we just want some peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, когда дети твоего возраста получают так много денег, это может спровоцировать некоторый довольно скандальный отклик, и мы только хотим немного душевного спокойствия.

I guess it's hard to sell kids on learning a dead language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык.

Five kids is all the aggravation that I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня пять детей, мне было как-то не до этого.

Both these kids are small, underweight for their age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба этих ребенка слишком малы и худы для своего возраста.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей.

It takes a special kind of sleazebag To sell drugs to kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять такого козла, который продает наркотики детям.

It's understandable if they don't take their kids out for a lovely picnic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понять их можно, если они не выводят своих детей на чудесный пикник.

Ahmed, I bet raising a family in this city is expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахмед, полагаю, содержать семью в этом городе недёшево.

She seized his hands with vivacity, and raising them to her face with an irresistible movement, she pressed them against her neck beneath her chin, which is a gesture of profound tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живо схватила его за обе руки и, подняв их к своему лицу, в неудержимом порыве прижала их к шее под подбородком, с выражением глубочайшей нежности.

So he can warm your heart with how good he is with these kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет согреть твоё сердце своей заботой о детях.

I stared at Mr Wells, then at Amelia, considering the implications of such a hair-raising scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уставился на мистера Уэллса, потом перевел взгляд на Амелию: от подобного предложения просто полосы становились дыбом!

You yourself said that this is the most difficult fund raising climate you've ever faced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сама говорила, что никогда еще тебе не приходилось работать в таких сложных финансовых условиях.

What are we fund and raising for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за фонд, и для чего сбор?

I'm for we punish disruptive kids by cutting them out ofextra music and arts tuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то, чтобы мы наказывали провинившихся детей, отсекая их от углубленного обучения музыке и искусству.

Watch the accusatory stares, kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смотрите на меня так обличительно, детки.

There was a survey that said that inner city kids thought that eggs came from cows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне рассказывали, что городские ребята считают, Что яйца берутся из коров.

Look at this coffee cup my kids got me for Father's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на эту чашку, которую подарили мне дети в День отца.

Or whenever you feel the least bit intimidated, just think about all those... kids that died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или если почувствуешь, что тебя запугивают, просто подумай о всех тех... ребятах, которые умерли.

My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя.

I'm just trying to look out for the kids who got hit extra hard by this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь помочь детям, которых это затронуло.

Someone found my kids on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих детей нашли на улице.

Compared to the older kids, how many hours a day do the younger ones go to school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению со старшеклассниками, сколько времени младшие классы проводят в школе?

I don't care if our kids have no feet as long as they're ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не важно, будут ли у наших детей такие же ноги как у нас.

It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку.

Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я должен буду смотреть, как ты играешь в самую идиотскую игру в мире, но я не должен сидеть и слушать выкрутасы о бар-мицвах других детей.

I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной.

And that, kids, is how you stick it to the Towne Centre Real Estate Investment Trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так то, ребятки, и следует мстить риэлторскому инвестиционному фонду по развитию центра города.

You kids need to understand that your new little fad is scary to some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих.

Why do you think these kids are susceptible to C.J Lincoln?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, почему это дети так восприимчивы к Си Джею Линкольну?

You can get sent to prison in this country for not sending your kids to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас могут посадить в тюрьму в этой стране Из-за того, что ваши дети не посещают школу.

Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для офицера Чжана наши дети уже как кость в горле, верно?

I-I know this non-fraternization policy is gonna be beneficial in the long run, but for now, it just gives those kids one more reason to shut me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я понимаю, что этот запрет тесных дружеских отношений принесет пользу в перспективе, но на данный момент, он просто дает этим ребятам еще один повод игнорить меня.

It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна.

So April's still on the fence about kids, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит Эйприл всё ещё сомневается насчёт детей, да?

They teach kids about me in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассказывают детям в школе обо мне.

Us, too... he's been raising holy hell at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тоже... он уже всех достал в участке.

We are raising the roof over here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут крышу подымаем!

While the young spouses were eating navy-style borscht, raising their spoons high, and exchanging glances, Ostap examined the educational posters that were hanging on the walls with annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока молодые супруги ели флотский борщ, высоко подымая ложки и переглядываясь, Остап недовольно косился на культплакаты, развешанные по стенам.

You see, in raising my dolls back from the dead,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, оживляя моих кукол

Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств.

Male blue tits have an ultraviolet reflective crown patch which is displayed in courtship by posturing and raising of their nape feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самцов синих синиц есть ультрафиолетовая отражающая коронка, которая отображается в ухаживании путем позирования и поднятия их перьев на затылке.

The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни.

Neolithic Portugal experimented with domestication of herding animals, the raising of some cereal crops and fluvial or marine fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неолитическая Португалия экспериментировала с одомашниванием пастушьих животных, выращиванием некоторых зерновых культур и речным или морским рыболовством.

In baking, during the mixing of flour and milk, flake ice can be added to prevent the flour from self-raising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выпечке, во время смешивания муки и молока, можно добавить хлопья льда, чтобы предотвратить самоподъем муки.

Hmong New Year occurs in-house, and whatever occurs outside after the “new year” is called “Tsa Hauv Toj”—meaning “raising the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год хмонга происходит внутри дома, и все, что происходит снаружи после “Нового года”, называется “Tsa Hauv Toj”—что означает “подъем горы.

During this session, IAU members cast votes on each resolution by raising yellow cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этой сессии члены МАС проголосовали за каждую резолюцию, подняв желтые карточки.

Parks played an important part in raising international awareness of the plight of African Americans and the civil rights struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парки сыграли важную роль в повышении международной осведомленности о бедственном положении афроамериканцев и борьбе за гражданские права.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm raising two kids». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm raising two kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, raising, two, kids , а также произношение и транскрипцию к «I'm raising two kids». Также, к фразе «I'm raising two kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information