I like mushy stuff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I like mushy stuff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мне нравятся мягкие вещи
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- mushy [adjective]

adjective: мягкий, кашицеобразный, сентиментальный, слащавый, пористый

  • mushy peas - кашицеобразный горох

  • soft and mushy - мягкие и мягкие

  • mushy alloy - пористый сплав

  • mushy consistency - литая консистенция

  • mushy consistency of concrete - литая бетонная смесь

  • mushy mortar - раствор землистой консистенции

  • mushy wool - слабая сухая шерсть неровного штапеля

  • And mushy peas and curry sauce - И гороховое пюре и соус карри

  • You can get as mushy as you want - Ты можешь стать настолько мягким, насколько захочешь

  • I like mushy stuff - мне нравятся мягкие вещи

  • Синонимы к mushy: spongy, soft, sloppy, squashy, pulpy, squishy, gooey, semiliquid, soppy, sentimental

    Антонимы к mushy: hard, stiff, unsentimental, unromantic, unfeeling, firm

    Значение mushy: soft and pulpy.

- stuff [noun]

noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса

verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать

  • cheap stuff - дешево

  • family stuff - семейный материал

  • sticky stuff - липкий материал

  • most of this stuff - большая часть этого материала

  • i know my stuff - я знаю, что мой материал

  • green / garden stuff - овощи

  • stuff grinder - машина для измельчения бумажной массы

  • I use my wiener for lots of stuff - Я использую свою сосиску для многих вещей

  • Must be a bonfire of dry stuff - Должно быть, это костер из сухих вещей

  • A lot of silly stuff about voodoo - Много глупостей о вуду

  • Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects

    Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop

    Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.



I like mushy stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне нравятся сентиментальные сюжеты.

What if we register for the park instead of the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мы займёмся парком вместо всего этого?

Come on, you're not buying into this fate stuff, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не веришь во всю эту чушь с судьбой, или как?

I'm not keeping this stuff in my garage, Rusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду прятать эти вещи в своем гараже, Расти.

The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.

That stuff about Notable the red cat Hanse believed implicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в отношении рыжего кота Нотабля Ганс безоговорочно поверил всему.

Their little hands can get stuff out of my butt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их маленькие ручки могут достать хлам из моей задницы.

The materials for the furnaces and containers and pipes were furnished by the vitreous stuff from the planet of skaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалом для тиглей, контейнеров и труб послужило стекловидное вещество с планеты конькобежцев.

Like that creaky stuff in the hall that you never could fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрипучей доской в коридоре, которую вы никак не могли починить.

I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты.

A lot of good stuff... spareribs, curry beef, spinach soup...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много всякого вкусного... свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината...

I saw the... weird stories, the kind of stuff we used to chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал... странные истории, то, за чем мы раньше гонялись.

This stuff goes right over my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня постоянно вертится у меня в голове.

You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками.

You keep getting hit with all this wedding stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наверное достали все эти свадебные штуки.

There was a time when, in certain parts of India, workers could stuff ballot boxes for a candidate and political parties could capture polling booths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда в определенных частях Индии рабочие могли заполнить избирательные урны в пользу определенного кандидата, а политические партии могли захватить избирательные урны.

His clothing was of rich stuff, but old, and slightly frayed in places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье на нем было из дорогой материи, но поношено и местами потерто.

I thought all this baby stuff bonanza, you know, all this single parent on their own...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал,что все это сумасшествие, все эти детские проблемы... все эти родители,которые воспитывают детей в одиночку.

Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Шпанская мушка... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок.

The 2's try out stuff without talking too much about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторые пробуют всё не болтая об этом.

I just had Luther throw some stuff up on the walls, you know, restock the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер тут по-быстрому всё немного обновил, освежил, так сказать.

Where are you hiding that sacred stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где вы эти святыни держите?

I was just gonna slip up and let you follow me to the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролопушу и дам тебе выследить меня до общака?

I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко.

Cleveland, would you mind making me up another little plate of pickles and carrots and black olives and stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливленд, не будешь - ли ты любезен нарезать мне ещё тарелочку разносолов, морковки, маслин, там, и тому подобного?

This stuff was nowhere near the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это всё не попало под осадки.

I made up my mind that directly after lunch I'd take Caroline aside and accuse her point-blank of having stolen the stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил сразу после ленча отвести Кэролайн в сторону и без лишних слов обвинить ее в краже цикуты.

And that's when she discovered that the family she believed supported her had actually already begun divvying up her stuff, in case she lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут она обнаружила, что семья, которая, как она думала, её поддерживала, уже начала делёж её имущества.

This valerian-skullcap stuff, it's gonna work, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это растение валериана-пустырник сработает, верно?

The twitching means my Pinkie Sense is telling me that stuff's gonna start falling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерганье значит что мое Пинки-чувство говорит мне, что что-то скоро упадет.

But we had to pull back because stuff's still falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны были отступить потому что вещи все еще падают.

You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи.

I did my stuff with the hand-picks rather well. I didn't risk the drill. Of course, after the injection he couldn't feel what I was doing. Probably just as well!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, бормашиной я все же решил не пользоваться...

Yeah, it's spiritual stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всякие спиритуальные вещи.

I am just trying to do this active listening stuff... -and you are not playing right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь выполнить упражнение по активному слушанию.... а ты играешь нечестно.

Don't give me that bigheaded stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не неси мне эту самодовольную фигню.

They brought polka dots and sequins and colorful, colorful stuff, and my dress is black. What am I gonna do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к смерти они принесли горошинки, блестючки, цветастые предметы, а мое платье черное что я буду с этим делать?

Some guy on a motorbike picked up her stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то здоровяк на мотике забрал ее вещи.

Um, does he ever say sweet stuff to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ээ, он говорит тебе приятные вещи?

Ah! the government ought to prevent the manufacture of such horrid stuff!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно бы запретить производство этой мерзости!..

Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies, calling all hours of the day or night, wanting to read their stuff over the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценаристы - куча нервных, возбудимых, самоненавидящих психов, звонящих день и ночь, желая прочитать свои сочинения по телефону

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

You take stuff, the cops let it slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тащишь барахло - копы спускают дело на тормозах.

We dragged our stuff in here about a week later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя мы перетащили сюда свои вещи.

Think you might have gotten me hooked on this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вы подсадили меня на это кофе.

Hey, you got another load of stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭЙ, ты там нагрузил еще или как?

You have to be wary of other people writing stuff foryou... .. that is not going to make sense or is gonna lead you astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть готовым к тому, что люди будут вам подсовывать свои записки, чтобы подшутить над вами, или дезориентировать вас.

That stuff won't make you ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого вы не могли заболеть.

I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее.

A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать.

But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять.

The business stuff will be hard to sort out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне будет слишком тяжело улаживать все эти деловые мелочи

Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего.

Record of marijuana possession in high school, moved on to harder stuff in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводы за хранение марихуаны в старших классах, в колледже перешел на более сильные наркотики.

They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя научили самому сложному, и дали пропустить самое простое.

I don't want my family stuff to weigh us down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы мои семейные вопросы, пригнули нас.

You're bottling up all your darkness, all the rage... all the good stuff that makes you who you are!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты загоняешь внутрь свою тёмную сторону, свою ярость, всё то, что делает тебя тем, кто ты есть!

Between now and then, we have a ton of stuff scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А до этого у нас ещё очень много чего запланировано .

Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I like mushy stuff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I like mushy stuff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, like, mushy, stuff , а также произношение и транскрипцию к «I like mushy stuff». Также, к фразе «I like mushy stuff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information