I was never so wickedly wronged! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was never so wickedly wronged! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Никогда еще меня так жестоко не обижали
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

- never [adverb]

adverb: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть

  • promise never - пообещать никогда

  • never believe that - никогда не поверю, что

  • never reveals - никогда не показывает

  • has never been off - никогда не был выключен

  • i never expected that - я никогда не ожидал, что

  • i had never imagined - я никогда не думал,

  • we are never gonna get - мы никогда не догонят

  • i would never kill - я никогда бы не убить

  • guess we'll never know - думаю, мы никогда не узнаем

  • never leave the appliance - никогда не оставляйте прибор

  • Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances

    Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously

    Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

- wickedly [adverb]

беззаконно

  • doing wickedly - творить зло

  • do wickedly - творить зло

  • I was never so wickedly wronged! - Никогда еще меня так жестоко не обижали

  • Синонимы к wickedly: diabolically, sinfully, unrighteously, immorally, wrongly, sickeningly, witty, gloriously, riotously, hilariously

    Антонимы к wickedly: benevolently, benignantly, good-heartedly, kindheartedly, kindly

    Значение wickedly: In a wicked manner.

- wronged [verb]

adjective: опозоренный



I was never so wickedly wronged!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня никогда еще так не обижали!

I totally get that you are on a rampage against all the people that have wronged you, but I am not one of those people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ты спустишь свою ярость на любого, кто попытается навредить тебе, но я не один из таких людей.

In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.

A world of wronged hypocrites needs forgiving love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир обиженных лицемеров нуждается в прощающей любви.

And when he doesn't, when he creates a hell on earth for those wronged, when priests who are supposed to act in his name forgive what must never be forgiven?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, если Он создает ад на земле для обиженных, если священники, действующие от Его имени, прощают то, что не должно быть прощено?

If we have wronged someone and reparation can be made, let us know it and make it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обидели кого-то, и компенсация возможна, Позволь нам узнать и сделать это.

He thinks I'm the best chance he has at bringing whoever wronged him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагает, что я его лучшая возможность, чтобы привести того, кто его подставил, к правосудию.

Tony Wonder was there in the cave the night that I did my big illusion, so when I went yesterday to the cave and I saw that this had wedged my compartment door shut, I knew that I'd been wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони заходил в пещеру, когда я готовил свою мега-иллюзию, а вчера я обнаружил, что вот этим заклинили дверцу от тайника. И понял, что меня провели.

'She's like a king herself and glories in it wickedly.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама как король и гордится этим нечестиво.

Her eyes gleamed wickedly in their circles of black lace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее, окруженные черным кружевом, зловеще сверкали.

Fresleven-that was the fellow's name, a Dane-thought himself wronged somehow in the bargain, so he went ashore and started to hammer the chief of the village with a stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчанин Фрэслевен - так звали капитана -вообразил, что его обсчитали, и, сойдя на берег, начал дубасить палкой старшину деревушки.

In 2014, local chocolatiers Wickedly Welsh Chocolate set up a Willy Wonka themed chocolate bar in the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году местные любители шоколада Wickedly Welsh Chocolate установили в парке шоколадный батончик в стиле Вилли Вонка.

At my direction, she persuaded him to become a born-again Christian, and instilled him with the drive to bring together all the people he'd wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моей указке, она убедила его обратиться в христианство. и подтолкнула его к мысли собрать всех обиженных им людей.

Alleged offenders may be offered mediation with the wronged party and asked to offer restitution or perform community service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемым правонарушителям может быть предложено посредничество с обиженной стороной и предложено предложить реституцию или выполнить общественные работы.

However, Charlie escaped and used the royalties from his children's songs to pay back all the people he wronged and threatened Evelyn, Alan and Walden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Чарли сбежал и использовал гонорары от своих детских песен, чтобы отплатить всем людям, которым он причинил зло и угрожал Эвелин, Алану и Уолдену.

And if someone wronged him, he wouldn't hesitate to tear them apart limb from limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если кто-то перейдет ему дорожку, он без колебаний разорвет их на кусочки.

Needlenose's hand came out of his pocket and David took the heavy set of brass knuckles. He looked down at them. The round, pointed spikes shone wickedly in the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остроносый вытащил из кармана кастет г шипами.

The King may do what he will without hindrance from one whom he has cruelly wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король может делать все, что ему угодно, не опасаясь препятствий со стороны той, кому он причинил столько зла.

Revenge tale- the villain, Montressor, feels so wronged by his enemy, Fortunato, that he imprisons him in chains in his cellar, leaving him to starve, and then he builds a wall around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ о мести – злодей, Монтрезор, униженный своим врагом, Фортунато, приковывает его цепями в своём подвале, оставив его умирать с голоду, и затем он строит стену вокруг него.

Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили.

Every constituency in the Union is wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый избирательный округ в Союзе обижен.

It moved on four double-jointed legs, however, large-footed and wickedly clawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, он передвигался на четырех ногах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями.

It took a long time to load a rifle thus, but the resultant shot could be wickedly accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная система требовала времени, зато в результате можно было добиться невероятной точности.

A doting father, a loving and dutiful husband who has been wronged and subject to an outrageous plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любящий до безумия отец, послушный и любящий муж, который пострадал и стал объектом ужасного заговора.

Rule 17, don't turn your back on bears, men you have wronged, or the dominant turkey during mating season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило номер 17. Нельзя поворачиваться спиной к медведям, к обиженным вами людям и к индюку-доминанту в сезон спаривания.

If your client was wronged, there were other ways for her to handle her grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с Вашим клиентом поступили несправедливо, были другие способы выразить свои претензии.

No father in all England could have behaved more generously to a son, who had rebelled against him wickedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один отец в Англии не обращался с сыном более великодушно, и это не помешало неблагодарному восстать против отца.

Typically associated with the spirits of wronged women, but this particular one feeds off desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они связаны с духами обиженых женщин, но конкретно этот питается отчаяньем.

It's where we tweet about how we were wronged and then we ask everybody to boycott that theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы затвиттим о том, как к нам отнеслись, а потом попросим всех бойкотировать этот кинотеатр.

There was talk of a young girl dreadfully wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Она упоминала о молодой девушке, с которой плохо поступили.

My word for today is flagitious, which means wickedly shameful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово на сегодня FIаgtiоus - гнусный, позорный.

I-sometimes think I've wronged 'ee! he said, in tones which showed the disquietude that the night shades hid in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... иногда думаю, что поступил с вами несправедливо! - сказал он, и в голосе его прозвучало беспокойство, отразившееся и на его лице, но незаметное в вечернем сумраке.

If they say so, then they are wickedly charging the holy sanctified word of God with the offences of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто так говорит, нечестиво навешивают бремя грехов человеческих ...на святое слово Господа.

I understand that, but I think it will empower him to have taken action to remedy being wronged eventually, it will embolden him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но, мне кажется, это позволит ему принять меры по избавлению от роли обиженного и в конечно счете, это ободрит его.

And you will see how everyone who has come into contact with these four individuals has been abused, wronged deceived and betrayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы увидите, что каждый человек который входил в контакт с этими четырьмя индивидуумами был оскорблён, опозорен обманут и предан.

A man you admit wronged you in the past asks you to lead a seance after all this time and, by some extraordinary coincidence, that's the very same day he dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, по вашему признанию, обидевший вас, просит вас провести сеанс спустя все эти годы, и по какому-то странному стечению обстоятельств, в тот же самый день он умирает.

You ask me to show mercy to one who has wronged me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просишь меня, оказать милость тому, кто обидел меня.

John Neville used to sit in my office and rant about how he'd been wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Нэвилл сидел в моём кабинете и возмущался, как несправедливо с ним поступили.

We see before the court today a person who has been wronged in the grossest manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня перед судом предстал человек, совершивший непростительную ошибку.

I understand why you would reject me, given our past in truth, many of us here today have been wronged in the conflict which my brother's treaty ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, почему ты отвергаешь меня, учитывая наше прошлое на самом деле, многие из нас здесь сегодня были обижены в ходе конфликта который был завершен договором моего брата.

She did appreciate it-to such a degree that at the first moment, feeling how she had wronged you, she did not consider and could not consider everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно оценила. До такой степени, что в эти первые минуты, чувствуя свою вину пред тобой, она не обдумала и не могла обдумать всего.

But when she looked at him with that harassed gaze he suddenly understood that this woman he loved so dearly was suffering, perhaps had been wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда она поглядела на него этим измученным взглядом, вдруг он понял, что это столь любимое существо страдает, может быть, обижено.

His eyes sparkled wickedly and he dug his elbow into Hugh's ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его сверкнули ехидством, и он ткнул Хью локтем под ребро.

But I think that if they're anything like me, they will be ecstatic to be part of such a historic occasion of doing right by those that we've wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что если они думают как я, они будут в восторге принять участие в таком историческом событии: поступив правильно в том, в чем мы были неправы.

And... you have an ability to see the best in people even after they've wronged you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты способен разглядеть в других хорошее, даже после нанесённой обиды.

It was true, she said to herself, that Mr. Casaubon had a debt to the Ladislaws-that he had to pay back what the Ladislaws had been wronged of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кейсобон действительно в долгу у Ладиславов, сказала она себе, и обязан вернуть то, что у них несправедливо отняли.

And his victims share similar features and backgrounds. And we believe that they represent someone whom the unsub thinks has wronged him and he's taking out his rage on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его жертвы похожи, и мы считаем, что они олицетворяют кого-то, кого Субъект считает виновным, и на них он вымещает свою злость.

On a bad day, though, our thoughts and retaliatory responses toward those whom we feel have wronged us have been outlandish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в плохой день наши мысли и ответные действия по отношению к тем, кто, как мы чувствуем, причинил нам зло, были странными.

When Octavia returned to Rome Octavian portrayed his sister as a victim wronged by Antony, although she refused to leave Antony's household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Октавия вернулась в Рим, Октавиан изобразил свою сестру жертвой обиды со стороны Антония, хотя она отказалась покинуть дом Антония.

It's angry, raw and uncompromising – a battering ram aimed right at the heart at those who've wronged her and a spine-tingling rise from the ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он злой, грубый и бескомпромиссный-таран, направленный прямо в сердце тем, кто причинил ей зло, и покалывание в позвоночнике, поднимающееся из пепла.

However, as the moon appears, she smiles wickedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда появляется луна, она лукаво улыбается.

Rape was nevertheless one of the traditional punishments inflicted on a male adulterer by the wronged husband, though perhaps more in revenge fantasy than in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнасилование, тем не менее, было одним из традиционных наказаний, назначаемых мужчине-прелюбодею обиженным мужем, хотя, возможно, больше в фантазии мести, чем на практике.

She is also brilliant as the Dark Lady, who could be a perfect counterpart to any Darth Vader, as she malevolently takes her revenge on those who have wronged her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также блестяща, как Темная леди, которая могла бы быть идеальным двойником любого Дарта Вейдера, поскольку она злонамеренно мстит тем, кто причинил ей зло.

Brunetta is smart, and manipulates the situation so that it eventually looks as though Sybella has wronged her, and chases her from the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брунетта умна и манипулирует ситуацией так, что в конечном итоге все выглядит так, будто Сибелла обидела ее, и выгоняет из королевства.

Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание.

Since then, the women have used the persona of the bride to murder men who wronged them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор женщины используют образ невесты, чтобы убивать мужчин, которые причинили им зло.

Individuals are also more likely to assign blame to an identified transgressor if they feel they have been wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также более склонны возлагать вину на выявленного преступника, если они чувствуют, что с ними поступили несправедливо.

Consider him the person who was wronged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте его человеком, с которым поступили несправедливо.

If you're so certain you've been wronged, why not let the facts be discussed openly and allow readers to make up their own minds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы так уверены, что с вами поступили несправедливо, почему бы не позволить фактам обсуждаться открыто и позволить читателям самим принимать решения?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I was never so wickedly wronged!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I was never so wickedly wronged!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, was, never, so, wickedly, wronged! , а также произношение и транскрипцию к «I was never so wickedly wronged!». Также, к фразе «I was never so wickedly wronged!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information