It hurts here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It hurts here - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
У меня здесь болит
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- hurts

болит

  • so that it hurts - так что это больно

  • a tooth hurts - зуб болит

  • hurts us - вредит нам

  • everything hurts - все болит

  • arm hurts - болит рука

  • everybody hurts - все болит

  • i know how much it hurts - я знаю, как это больно

  • it really hurts - это действительно больно

  • my heart hurts - мое сердце болит

  • my ankle hurts - моя лодыжка болит

  • Синонимы к hurts: wounds, aches, pains, bruises, injuries, racks, stings, blemishes, blisters, sores

    Антонимы к hurts: charms, gratifies, pleases, satisfies, amuses, delights, diverts, gladdens, tickles, tickles pink

    Значение hurts: Be the source of pain.

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место



On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение.

We only go up to fifth grade here, and you know middle school competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только хотим облегчить его жизнь в пятом классе, ну знаете, школьный конкурс.

Here he is winning the fifth grade science fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это он победил на выставке работ в пятом классе.

Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия.

How many people here have children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У скольких из вас есть дети?

There are actually many here in the room, and I don't know about you, but my experience of them is that there is no shortage of good intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них здесь присутствуют, не знаю, как ты, но я уверен, что действуют они исключительно из лучших побуждений.

Let's all never lose that hope, because searching for what's out there helps us understand what's in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте все на это надеяться, потому что исследование потустороннего помогает понять, что у нас тут, в душé.

Here's another cool project that Bishop worked on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий классный проект для Бишопа.

Today, I'm here to share the experience of what it's like to be the mother of someone who kills and hurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хочу поделиться опытом, каково это — быть матерью человека, который убивает и ранит других.

So you can see that gravity is really at play here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно увидеть гравитацию в действии.

And I went to school here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я пошёл в школу.

You're making me question my own judgment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений.

When the Queen is here, the royal standard flut­ters over the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда королева здесь, королевского штандарт развевается над дворцом.

I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома.

We're drinking our own piss and sitting in our own excrement here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же здесь пьем собственную мочу и сидим на собственном кале.

I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер.

That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша.

The captain of a ship had purchased her, but here again the law came to her rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом за ней ухлестывал капитан корабля, но закон снова пришел ей на выручку.

I've got some things to clear up here, but I'll see you today before noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть еще дела, которые нужно закончить здесь, но увидимся еще сегодня до обеда.

They pull carts back here to haul out game all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно здесь что-то таскают на своих телегах.

They meet here at the shore to exchange gifts, mate, and spawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются на берегу, чтобы приносить друг другу дары, сочетаться браками и обмениваться икрой.

So I played a little guitar, and she sang a song went like this here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подыграл ей на гитаре, и она начала петь эту песню.

I'll raise the money, and you stay in here and cultivate an aura of mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду собирать деньги, а ты останешься здесь и будешь создавать таинственную атмосферу.

I can add here that he was somewhat overenthusiastic in his efforts, or perhaps he overestimated Hinrik's discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу добавить, что он был настроен слишком оптимистично, а может быть, просто переоценил Хинрика.

I come here and expose you, and I hand her a list of willing candidates for a coming out party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ваc изобличаю и вручаю ей кандидатов для вечеринки.

Apparently the gunman crossed the street here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, стрелявший перешёл улицу здесь.

Whatever they pay you here, I will pay more than double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы тебе здесь ни платили, знай, я буду платить вдвое больше.

So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.

Wait here while I find my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди здёсь, я найду своих друзёй.

Please wait a moment, he promised me he would be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

And here's my little Gilbert, very quiet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это - мой малыш Жильбер. Он такой тихоня!

I'm converting the guest room into a nursery so you can stay here with the baby, where you belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переделаю гостевую комнату в детскую, так что ты можешь остаться здесь с ребенком.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

Here we have a virtual Achilles heel of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы сталкиваемся с наиболее уязвимым элементом международного права.

But here, not having to model it for real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нам не пришлось делать настоящую модель.

Here come your other woman problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и другая ваша женщина-проблема.

According to my calculations, the inner courtyard is here, which would put the royal chambers somewhere here, to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим расчетам, внутренний двор расположен здесь, тогда царские покои должны быть где-то здесь к западу.

It says here that her return flight from Boston landed yesterday at 6:00 p.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что ее самолет из Бостона прибыл в 6 часов вечера.

Then we packed up the car and moved out here to start a new life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь.

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

I mean, we're... we're talking about Wade Kinsella, a renowned ladies' man that we're talking about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, мы... мы говорим о Уэйде Кинселла, об известном всем бабнике.

You guys stay here while I get help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, сидите здесь, а я позову на помощь.

I d rather have you stay here as my secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря.

You stay here till you get better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься здесь, с нами, пока тебе не станет лучше.

So, We cannot stay here, it's dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нельзя тут быть, это опасно.

International civil servants must be committed to the values, principles and standards set forth here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные гражданские служащие должны быть привержены изложенным здесь ценностям, принципам и стандартам.

I live up here. That's very funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда родом ваша семья?

However right now the team is still here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока еще команда находится здесь.

You understand that, but you're still here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, но вы все еще здесь.

There's no need to ship the stuff by boat, when we can make it right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды доставлять припасы судном, когда мы можем сделать всё прямо здесь.

I either sit here in the kitchen or go upstairs and take a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сижу тут на кухне или иду наверх принять душ.

My back hurts, so I'm working out the kinks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спина болит, и я ее выравниваю под музыку.

I know it hurts now, but it's gonna get better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что тебе сейчас больно, но все наладится

I feel my heart hurts when I think of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую как сердце болит, когда думаю о нем.

It hurts his pride and he beats her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это задевает его гордость, и он бьёт её.

It hurts, and it screws with your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ранит и сводит тебя с ума.

I have to find her and bring her back before she hurts someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно найти ее и вернуть, пока она никого не покалечила.

The following week, Hurts 2B Human remained at the summit of the chart, with sales decreasing by 65,79% to 16,713 equivalent units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе Hurts 2B Human остался на вершине графика, а продажи снизились на 65,79% до 16,713 эквивалентных единиц.

Hurts completed his B.A. in communication and information sciences in December 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2018 года он получил степень бакалавра в области коммуникационных и информационных наук.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It hurts here». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It hurts here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, hurts, here , а также произношение и транскрипцию к «It hurts here». Также, к фразе «It hurts here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information