Some sort of cave. Cavern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
got some questions - есть несколько вопросов
maybe some more - может быть несколько больше
some choice - какой-то выбор
leave some words - оставить некоторые слова
some other experiences - некоторые другие опыты
there may be some situations - там могут быть некоторые ситуации,
ask some questions about - задать некоторые вопросы
some responsibility - некоторая ответственность
some matches - некоторые матчи
do some shooting - пострелять
Синонимы к Some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к Some: exactly, precisely
Значение Some: to some extent; somewhat.
verb: сортировать, классифицировать, разбирать
noun: вид, сорт, род, разновидность, образ, разряд, манера, литеры, качество, характер
what sort of an - какой
new sort of - новый вид
sort of a man - сортировать человека
sort buffer - сортировать буфер
my sort - мой род
something of that sort - что-то в этом роде
cascade merge-sort - каскадное слияние
It's a sort of operational pool - Это своего рода операционный пул
Got them on some sort of rotation - Получил их в какой-то ротации
A sort of retroactive abortion? - Что-то вроде ретроактивного аборта
Синонимы к sort: stripe, caliber, mold, ilk, form, class, variety, quality, generation, set
Антонимы к sort: disorder, disorganize
Значение sort: a category of things or people having some common feature; a type.
balance of mind - равновесие ума
repair of one’s health - восстановление здоровья
paint a picture of - нарисуйте картину
be the order of the day - быть порядком дня
within the framework of - в рамках
in charge of - ответственный за
make hay of - сделать сено
house of prayer - дом молитвы
full of twists and turns - полный изгибов и поворотов
bags of time - вагон времени
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: пещера, полость, впадина, карстовое образование, отколовшаяся от партии группа, фракция, оппозиционная группа
verb: выдалбливать, обрушивать кровлю
bari imam cave - пещера Bari Imam Cave
man cave - пещерный человек
cave explorer - спелеолог
maze cave - лабиринты пещеры
and cave - и пещеры
cave houses - пещерные дома
ancient cave - древняя пещера
cave carved - пещеры высечены
cave in on - прогибаться на
exfoliation cave - полость отслаивания
Синонимы к cave: underground chamber, grotto, vault, cavern, crypt, cellar, undermine, spelunk
Антонимы к cave: bulwark, cover, defend, fence, fend, forfend, guard, keep, protect, safeguard
Значение cave: a large underground chamber, typically of natural origin, in a hillside or cliff.
bronchogenic cavern - бронхогенная каверна
powerhouse cavern - электростанция каверна
carlsbad cavern - Карлсбад каверны
cavern-lode ice - жильный лед
lava cavern - полость в лаве
interior of a cavern - внутренность пещеры
putrid cavern - гнилостная каверна
purulent cavern - гнойная каверна
The chambers of the house were haunted by an incessant echoing, like some dripping cavern - Покои дома наполнялись непрерывным эхом, словно в какой-то капающей пещере
Some sort of cave. Cavern - Какая-то пещера. Пещера
Синонимы к Cavern: grotto, vault, large cave, underground chamber/gallery
Антонимы к Cavern: bump, mound, hill, knoll, swelling, hunch, blow, bulge, excrescence, hump
Значение Cavern: a cave, or a chamber in a cave, typically a large one.
Dorian Gray shook his head and struck some soft chords on the piano. |
Дориан отрицательно потряс головой и взял несколько тихих аккордов на рояле. |
On the way over here, somebody was telling me about Ilie Nastase, who said some very unkind, inappropriate, dare I say racial things. |
По пути сюда кто-то рассказывал мне об Илие Настасе, который высказал злые, неподобающие, я бы даже сказала расистские мысли. |
Надо ли ему организовать хоть какое-то подобие отступления? |
|
The complex medical diagnoses that bring our young patients to us mean that their lives have often been restricted, some to a hospital bed for long periods of time, others to wheelchairs, still others to intensive courses of chemotherapy or rehab. |
Тяжёлый диагноз, который приводит сюда маленьких пациентов, означает, что их жизнь была ограничена либо больничной койкой, либо инвалидной коляской, или химиотерапей и реабилитацией. |
In the empty landscape he looked like a graven image, a rendering of some savage desert spirit. |
В пустынном ландшафте он казался высеченным изваянием, воплощением какого-то дикого духа пустыни. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
Это заставило меня задаться некоторыми вопросами. |
|
Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование. |
|
The future is scary, so it's much nicer knowing that we can make a decision with some assurance of the outcome. |
Будущее пугает, поэтому намного приятнее знать, что можно принять решение с некой долей уверенности в результате. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
All of us at some point in our lives will face a chronic serious illness that causes us to lose control. |
Все мы в какой-то момент жизни столкнёмся с серьёзной хронической болезнью, из-за которой теряешь контроль. |
I'm sure everyone here at some point has done an off-site with a lot of Post-It notes and whiteboards, and you do - no offense to the consultants in here who do that - and you do a long-term plan, and then two weeks later, everyone forgets about it. |
Я уверен, что каждый из вас хоть раз вооружался стикерами и маркерными досками и строил — не в обиду тем из вас, для кого это работа, — долгосрочный план, а затем через две недели все о нём забывали. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
But more immediately on your mind is some news that you just got from Jenna's family. |
И вы вспоминаете новости, только что рассказанные родителями Дженны. |
I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else. |
Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте. |
Some called it a PR stunt, others - a genuine act of giving back. |
Кто-то называл это пиар-ходом, другие — искренней щедростью. |
Whereas some of you might have thought, Hmm, black would have been so much more slimming. |
В то время как другие могли подумать: Хмм, в чёрном она бы казалась стройнее. |
Michael was sharing some very important news with his parents. |
Майкл делился некими очень важными новостями со своими родителями. |
Вы переняли у своего друга ужасные привычки, Брандт. |
|
When Romeo heard that Juliet was dead he bought some poison and went to the tomb of the Capulets. |
Когда Ромео узнал, что Джульетта мертва, он купил яд и пошел к склепу Капулетти. |
He put some stuff into play that got me here. |
Он сыграл определенную роль в том, что я пришла сюда |
Моя судьба не будет решена каким-то Флорентийским бастардом. |
|
There are many things in our life I like and some I dislike. |
Есть много чего в жизни, что мне нравится, как и то, что мне не нравится. |
I don't know whether you've watches this film or not but I advice you to find some spare time for it. |
Я не знаю, смотрели ли Вы этот фильм или нет, но я советую Вам найти свободное время для этого. |
Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain. |
Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников. |
You can trust your best friend and you can feel their support in some difficult situations. |
Лучшему другу ты можешь доверять и чувствовать, что на него можно рассчитывать в трудные жизненные ситуации. |
Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works. |
Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения. |
Some want to study English there, some to visit their friends or relatives, but the majority arrives to discover numerous Canadian attractions. |
Одни хотят там изучать английский язык, другие – посетить своих друзей или родственников, но большинство приезжают открыть для себя многочисленные Канадские достопримечательности. |
From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities. |
С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей. |
However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. |
Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни. |
But if there is some misunderstanding between us we try to make peace as soon as possible. |
Но если между нами случается небольшое недоразумение, мы пытаемся помириться как можно скорее. |
Я покупаю немного черного и белого хлеба, печенье и пирожные. |
|
After dinner, I did some work about the house (washed dishes, swept the floor, went shopping) and sat down to my lessons. |
После обеда я делал работу по дому (мыл посуду, подметал, ходил в магазин) и садился за уроки. |
Each station has some associations with historical events of the country or reflects the peaceful efforts of the people. |
Каждая станция имеет некоторые ассоциации с историческими событиями страны или отражает мирные усилия людей. |
Я решил, что вы захотите попробовать некоторые блюда местной кухни. |
|
This is either a natural ability or some basic intelligence implanted into his genetic structure. |
Это или природная способность его вида, или в его генетическую структуру вживлен простейший интеллект. |
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
But the bird unquestionably radiates some sort of force, an energy screen, some invisible barrier. |
Но она без сомнения испускает какое-то излучение, энергетический экран, невидимое препятствие. |
On Earth there was once a time when some people had to cross mountain ranges and oceans. |
Когда-то на Земле люди преодолевали горные хребты, пересекали океаны. |
There were some fairly basic cupboards and shelves, and a basic bed in the corner. |
Мебель сводилась к нескольким примитивным шкафам и полкам, а также примитивной кровати в углу. |
They think Elf ears have some sort of medical properties. |
Те считают, что уши эльфов обладают лечебными свойствами. |
Could it be that some of that compulsion which had been loosed against me back there was still working on me? |
Неужели часть того принуждения, потерпевшего ранее поражение, продолжает действовать на меня? |
Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again. |
Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить. |
Are you really going to hide behind the rules of some bureaucracy? |
Вы действительно собираетесь прикрываться какими-то бюрократическими правилами? |
Just wanted to drop off some ideas for the upgrade to the Recovery SPA. |
Просто хотела подкинуть несколько идей для обновления Оздоровительного СПА. |
Some sort of sense of duty made me climb the ladder to the upper helm before I went inside the boat. |
Нечто вроде чувства долга заставило меня, прежде чем зайти внутрь, подняться в рулевую рубку. |
I've been looking through my stock and I have some really nice dream catchers. |
Я тут разбирала свои вещи и нашла несколько неплохих ловцов для снов. |
Once again I spent some time pondering the curiosities of human nature. |
И снова я провел добрых полчаса в размышлениях о странностях человеческой натуры. |
We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters. |
Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами. |
I held only a black, stiff, artificial tail, shreds of some rubbery costume material still attached. |
Я держал в руках жесткий, черный, искусственный хвост с остатками какой-то напоминавшей резину ткани. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Some sort of cave. Cavern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Some sort of cave. Cavern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Some, sort, of, cave., Cavern , а также произношение и транскрипцию к «Some sort of cave. Cavern». Также, к фразе «Some sort of cave. Cavern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.