The heights of magnanimity and love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The heights of magnanimity and love - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вершины великодушия и любви
Translate

- the [article]

тот

  • the army - армия

  • like the wind - как ветер

  • in the train - в поезде

  • (the) best - лучший

  • in the pipeline - в трубопроводе

  • be on the rise - быть на подъеме

  • go down the tubes - спускаться по трубам

  • go down the toilet - спуститься в туалет

  • feel the need of - почувствовать необходимость

  • at the time of - во времена

  • Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished

    Антонимы к The: usual, common, ordinary

    Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.

- heights [noun]

noun: высота, рост, верх, вышина, возвышенность, высь, холм, высшая степень

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- magnanimity [noun]

noun: великодушие, щедрость

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный



We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты.

It reached from the depths of hell to the heights of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пламя вырывалось из адской бездны и вздымалось до самого неба.

Victory seemed at hand, when a cry rang out on the heights above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа казалась уже близкой, когда сверху вдруг раздались новые крики.

The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей.

So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню.

The human condition could not have been more wretchedly tragic if some enemy had cursed Hari's species with the most devastating hex possible.If not for chaos, what heights we might have achieved!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не хаос, каких высот мы могли бы достичь!

In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими.

Going after her would raise the killer's infamy to new heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на неё поднимет дурную славу убийцы на новую высоту.

'In that case I'll take measures to secure you, woman!' exclaimed Heathcliff; 'you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я тоже приму меры и запру тебя, голубушка! - вскричал Хитклиф. - Ты не уйдешь с Грозового Перевала до утра.

Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть.

One in the Palisades and the other one in Capitol Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс.

At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, когда я после всех своих блужданий вошел в дом, часы пробили двенадцать; получилось - ровно час на каждую милю обычного пути от Грозового Перевала!

On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу.

So, Mr Boyce, I'd very much like to convey to you my best wishes on your imminent elevation to the dizzy heights of house officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам.

It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину.

And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?..

And using only positive reinforcement, we've reached new heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.

It vanished in a twinkling; but immediately I felt an irresistible yearning to be at the Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчез; но тут же меня неодолимо потянуло на Перевал.

It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот.

In the morning all that was left of the night mist on the heights was a hoar frost now turning to dew, but in the valleys it still lay like a milk-white sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно-белым морем.

The heights of Kennesaw were impregnable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кручи Кеннесоу неприступны.

He's headed for Denouement Heights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежит к Решающей Высоте!

Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Куин изнывала в тюрьме Айрон Хайдз в течение вот уже пяти месяцев.

But when presented with the heights of gastronomy, you refuse it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда предлагают кулинарные изыски, ты отказываешься от них?

nor- nor- nor principalities, nor powers, nor things present or things to come, nor heights, nor depths, nor any other creature... from the love of- of God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ни, ни, ни власть мирская, ни силы, ни то, что есть, ни то, что будет, ни высоты, ни глубины, ни какие другие твари... не лишат нас любви господней!

The incident occurred at approximately 8 p.m. last night on the northbound tracks of the Cathedral Heights Metro station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инцидент произошел вчера около 8 вечера на северном направлении от станции метро Cathedral Heights.

Burned down 12 buildings in crown heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжег дотла 12 зданий в Краун-Хайтс.

I said nothing. I had only just come down from the heights, and I was all to pieces with fright lest they should find the book. She cried out that I would set the house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молчал, точно свалившись откуда-то с высоты, весь разбитый, в страхе, что она найдёт книгу, а она кричала, что я сожгу дом.

I need to go see someone in Columbia Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно повидать кое-кого в Колумбия-Хайтс.

Lomatin's been auxiliary in Morningside Heights for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломантин во вспомогательной полиции Морнингсайд Хейтс в течение 15 лет.

And you heard about the shootings in Potrero Heights and Chinatown, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы же наверняка слышали о стрельбе в Потреро и Чайнатауне?

Found in a bathtub in Jackson Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нашли в ванне, в Джексон Хайтсе (район иммигрантов в Нью-Йорке)

But the address for the party is an old house in Maunalani Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но адрес вечеринки в старом доме на холмах Мауналани.

His house stood high up in the Rue Lepic, commanding a view of all Paris and enjoying the pure air of the heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дом стоял на улице Лепик, в той части ее, что взбирается на холм. Отсюда открывался вид на Париж, воздух на высоте был чист и прозрачен.

Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго.

We've got a turf war going in Columbia Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у нас разборки на районе, в Колумбия-Хайтс.

Visibility clear, wave heights averaging four to two... and two to four feet on the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимость хорошая, высота волны в среднем от 120 до 60... в океане от 60 до 120 см.

Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб.

But when man has once stormed the heights of these grand mysteries, does he not walk in another world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз человек взял приступом эти великие тайны, не шествует ли он в каком-то особом мире?

I haven't seen you like this since we listened to Wuthering Heights on tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я у тебя такого лица не видел с тех пор как мы слушали на кассете Грозовой перевал.

It's the plot of Wuthering Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сюжет Грозового перевала.

Turns out he visited that storage facility in Washington Heights where the radioactive material was being kept and this warehouse long before Amir did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.

Those were heights that we had not reached before, so he was a pioneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг небывалых для нас высот, был пионером.

She wanted to erect a bust of her late husband, the founder of Crown Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела возвести бюст её покойного мужа, который основал Краун Хайтс.

Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад.

From the Heights of Golan in the north to the Sinai in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От равнин Голан на севере до Синая на юге.

When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов.

This concept is invoked to explain how different topographic heights can exist at Earth's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция используется для объяснения того, как различные топографические высоты могут существовать на поверхности Земли.

The relief and portrait sculpture of the period captured subtle, individual details that reached new heights of technical sophistication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рельефная и портретная скульптура того периода запечатлела тонкие, индивидуальные детали, достигшие новых высот технического совершенства.

The Ayala Heights property, which cost 8 million pesos, was owned by Corona's wife, and was transferred to a certain Rodel Rivera and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недвижимость в Айала-Хайтс, которая стоила 8 миллионов песо, принадлежала жене короны и была передана некоему Роделю Ривере и его жене.

Srinivasan has spent a thirty-year career, from 1961 to 1990, at IBM's T. J. Watson Research Center in Yorktown Heights, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шринивасан провел тридцатилетнюю карьеру, с 1961 по 1990 год, в Исследовательском центре IBM T. J. Watson в Йорктаун-Хайтс, штат Нью-Йорк.

Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах.

Lights are usually arranged in clusters of two or more around the structure at specific heights on the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари обычно располагаются группами по два и более вокруг сооружения на определенных высотах на башне.

As the Americans were setting up the guns, the Spanish commenced a general counterattack on the heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока американцы устанавливали орудия, испанцы начали общую контратаку на высотах.

Some of these chimney structures can reach heights of 60 m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих дымоходных конструкций могут достигать высоты до 60 м.

New series Ram pickups are made at Sterling Heights Assembly in Sterling Heights, Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые серийные пикапы Ram производятся на заводе Sterling Heights Assembly в Стерлинг-Хайтс, штат Мичиган.

Regal Heights is a neighbourhood located in Toronto, Ontario, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regal Heights-это район, расположенный в Торонто, Онтарио, Канада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The heights of magnanimity and love». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The heights of magnanimity and love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, heights, of, magnanimity, and, love , а также произношение и транскрипцию к «The heights of magnanimity and love». Также, к фразе «The heights of magnanimity and love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information