Taciturn magnanimity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taciturn man - молчаливый человек
taciturn / uncommunicative person - молчальница
taciturn and laconic - неразговорчивый и немногословный
taciturn magnanimity - молчаливое великодушие
Синонимы к taciturn: inarticulate, reserved, buttoned-up, close-mouthed, uncommunicative, silent, untalkative, quiet, tight-lipped, dumb
Антонимы к taciturn: talkative, chatty
Значение taciturn: (of a person) reserved or uncommunicative in speech; saying little.
great magnanimity - огромное великодушие
to display / show magnanimity - проявлять великодушие
bow before magnanimity - преклоняться перед великодушием
affect magnanimity / generosity - великодушничать
magnanimity of mind - великодушие ума
It is a flight beyond the reach of human magnanimity - Это полет, недоступный человеческому великодушию
The heights of magnanimity and love - Вершины великодушия и любви
taciturn magnanimity - молчаливое великодушие
Синонимы к magnanimity: munificence, largesse, openhandedness, largess
Значение magnanimity: the fact or condition of being magnanimous; generosity.
I'm only magnanimous once every 10 years, so just let this happen. |
Я благороден только раз в 10 лет, так что не мешай. |
You are in a position to be magnanimous. |
Вы можете позволить себе быть великодушным. |
But if I do it while performing an incredibly honorable and magnanimous deed, then it's highbrow/despicable. |
Но если я сделаю это с помощью невероятно достойного и благородного поступка, это будет гадко, но умно. |
This treaty is as magnanimous as it is just to a defeated foe. |
Этот договор столь же великодушен, как и справедлив к побежденному врагу. |
I'm being very magnanimous here. |
Заметьте, что я великодушен, месье префект. |
O yes, replied the old man: the Turks were much more tolerable to me than the Christians; for they are men of profound taciturnity, and never disturb a stranger with questions. |
Как же, - отвечал старик, - турки пришлись мне гораздо больше по душе, чем христиане: они по крайней мере молчаливы и никогда не докучают иностранцу вопросами. |
The fame of his magnanimity encouraged many scholars—mostly Italian—to settle in Buda. |
Слава о его великодушии побудила многих ученых—в основном итальянцев-поселиться в Буде. |
Why 'anyway'? asked the magnanimous governor. Not anyway, but him and no one else. |
Почему же все-таки? - проговорил великодушный губернатор. - Не все-таки, а именно его и никого другого. |
Thy hollow eyes with midnight visions burn, Upon thy brow in alternation play, Madness and Horror, cold and taciturn. |
Однако Лабов и др. предположим, что в Нью-Йоркском английском языке это слияние присутствует в восприятии, а не в производстве. |
He developed a reputation in the town for being taciturn and stingy. |
В городе он пользовался репутацией молчуна и скопидома. |
Они были довольно замкнутой парой, Морис и Рут. |
|
But these men were a taciturn lot, picking their words carefully. |
Эти же люди предпочитали молчать, а если говорили, то осторожно, тщательно подбирая слова. |
He thought of this project of marriage with the idea, too, of worming his way in between us and influencing us, and of captivating Alyosha by his generosity and magnanimity. |
Он выдумал это сватовство и для того еще, чтоб втереться между нами своим влиянием и очаровать Алешу благородством и великодушием. |
I know, too, with whom I have to deal; I know that you are penetrating and magnanimous. |
Я знаю тоже, с кем имею дело; знаю, что вы проницательны и великодушны. |
He was intelligent, very brave, taciturn, and sarcastic. |
Он был умен, очень храбр, молчалив и насмешлив. |
He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it. |
Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту. |
At Gravier's where they ate, and in the evening at the Versailles or at the Closerie des Lilas Clutton was inclined to taciturnity. |
У Гравье, где они обедали, а по вечерам в Версай или в Клозери де лила Клаттон был молчалив. |
My.... magnanimity... my Christianity... would do me no good at all. |
Моё... великодушие... моя вера... не сослужат мне хорошей службы. |
That sounds as if I had been labouring the whole time only to exhibit a fine trait of magnanimity. |
Послушать меня, так выходит, что я хлопотал все время только затем, чтобы в конце концов явить замечательное великодушие. |
With a certain dull magnanimity of the intellect he had really believed in the chance method of selecting despots. |
С туповатым, головным великодушием он и вправду уверовал в алфавитный метод избрания деспота. |
Of course you didn't know, Miss Josefa, said Givens, with an air of one allowing magnanimity to triumph over grief. |
Вы, конечно, не знали, мисс Жозефа, - сказал Г ивнс с видом человека, в сердце которого великодушие берет верх над горем. |
But maybe what he feels is also not love, but a grateful bewilderment before her beauty and magnanimity? |
А может быть, и у него это не любовь, а благодарная растерянность перед ее красотою и великодушием? |
I do not anticipate a refusal, knowing the magnanimity of him with whom it rests. |
Я не предполагаю отказа, зная великодушие того, от кого оно зависит. |
He was only good enough to be a fairy prince; and oh, what magnanimity to stoop to such a humble Cinderella! |
С ним мог сравниться только сказочный принц; как великодушно с его стороны снизойти до ничтожной Золушки! |
When he had gone to the judge and suggested dealing with the matter privately, he had been conscious of acting with great magnanimity. He was proud of his decision. |
Когда он пошёл к судье и предложил не открывать дела, он знал и чувствовал, что поступает великодушно, он перед собой гордился своим решением. |
In spite of this magnanimity Dorothea was still smarting: perhaps as much from Celia's subdued astonishment as from her small criticisms. |
Несмотря на это великодушное прощение, Доротея все еще была не в силах успокоиться -возможно, удивление Селии уязвило ее даже больше придирок к манерам мистера Кейсобона. |
You mean this for magnanimity, but it is very little of you. |
Вы воображаете, что вы великодушны, а вы мелочны. |
Одно из великодушных свойств женщины -уступать. |
|
Like most youths, he indulged in elaborate daydreams of revenge, triumph, and final magnanimous forgiveness. |
Как и большинство молодых людей, он с упоением лелеял планы мести, триумфа и великодушного прощения в финале. |
Поистине очень великодушное предложение, сэр, - заметил опекун. |
|
By which magnanimous speech he not only saved his conqueror a whipping, but got back all his ascendancy over the boys which his defeat had nearly cost him. |
Такой великодушной речью он не только избавил победителя от розги, но и восстановил свое верховенство над мальчиками, едва не утерянное из-за поражения. |
I have money, but I'm magnanimous. |
У меня есть деньги. Но я великодушен. |
He felt that the husband was magnanimous even in his sorrow, while he had been base and petty in his deceit. |
Он почувствовал, что муж был великодушен и в своем горе, а он низок, мелочен в своем обмане. |
For a magnanimous nature, debt is a hell, and a hell, moreover, with sheriffs officers and brokers in it. |
Да, для человека благородного долг - это ад, но только ад с судебными приставами, с поверенными в делах. |
Whilst he mused, his appreciation of Hendon's magnanimous conduct grew to greater and still greater dimensions in his mind, and so also did his gratefulness for it. |
Великодушие Гендона все росло в его глазах, а вместе с тем росла и его благодарность к нему. |
I appreciate you being so... magnanimous, Mr Grove. |
Я ценю ваше великодушие, мистер Гроув. |
Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous. |
Это ваша возможность выразить раскаяние, а для нас великодушие. |
If you will allow me to recapitulate, it was like this: when you parted, you were as magnanimous as could possibly be; you were ready to give her everything-freedom, divorce even. |
Если ты позволишь мне рекапитюлировать, дело было так: когда вы расстались, ты был велик, как можно быть великодушным; ты отдал ей все -свободу, развод даже. |
Now, all the world can see how magnanimous and generous is your Lord, |
Теперь весь свет узнает, как щедр и великодушен ваш господин, |
Oh, thank you very much, Mrs Magnanimous. |
О, спасибо, миссис Благородство. |
If I were in your shoes, I'd have trouble being so magnanimous. |
Будь я в твоей шкуре, я бы не была такой душкой. |
It was in this hall that Harold returned the magnanimous answer to the ambassador of his rebel brother. |
Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под предводительством бунтовщика Тости. |
Вы не простите ее на этот раз? |
|
Надо было раньше показать ей себя с лучшей стороны. |
|
Do you suppose now, Ishmael, that the magnanimous God of heaven and earth-pagans and all included-can possibly be jealous of an insignificant bit of black wood? |
Уж не думаешь ли ты, Измаил, что великодушный бог небес и земли - а стало быть, и язычников и всего прочего - будет ревновать к ничтожному обрубку черного дерева? |
Was languishing and taciturn, Eloquent ardently in turn; |
Как томно был он молчалив, Как пламенно красноречив, |
Now, sir, said Mr. Guppy, I have got into that state of mind myself that I wish for a reciprocity of magnanimous behaviour. |
А теперь, сэр, - сказал мистер Г аппи, - я лично пришел в такое состояние духа, что возжелал отплатить взаимностью за ее великодушие. |
You can carry him, he said magnanimously. |
Неси кролика ты, - сказал великодушно. |
I think it would be well for you just to go and see her before Lydgate comes, said Sir James, magnanimously. |
По-моему, вам следует подняться к ней, пока не приехал Лидгейт, великодушно посоветовал сэр Джеймс. |
Anyone can make a mistake, Volka said magnanimously, looking at a confused Hottabych with sympathy. |
Всякий может ошибиться, - великодушно заметил Волька, с сочувствием глядя на сконфуженного Хоттабыча. |
I think he's gonna have an ulcer, but the good news is he'll never disappoint you again, so you can go and magnanimously hire him back now. |
Он так язву может заработать, но хорошая новость в том, что он никогда тебя больше не подведёт, поэтому ты можешь пойти и благородно нанять его обратно. |
A spiteful fool, ma bonne amie, a spiteful fool is still more foolish, Stepan Trofimovitch protested magnanimously. |
Злой дурак, ma bonne amie, злой дурак еще глупее, - благородно оппонировал Степан Трофимович. |
The truculence went out of the boy and a magnanimity took its place. |
Юноша полностью смягчился. |
And me to go magnanimously to forgive her, and have pity on her! |
И я приеду с великодушием - простить, помиловать ее. |
Маменька! - воскликнул он, - вы больше, чем великодушны! |
|
Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy-as she considered-tone. |
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну: и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон. |
I was told that he was a taciturn man, who, in his solitude, was not much into conversation with humans anymore. |
Мне сказали, это неразговорчивый человек, живущий обособленно, и не очень любящий человеческое общество. |
The vicomte said that the Duc d'Enghien had perished by his own magnanimity, and that there were particular reasons for Buonaparte's hatred of him. |
Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта. |
The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day. |
Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taciturn magnanimity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taciturn magnanimity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taciturn, magnanimity , а также произношение и транскрипцию к «taciturn magnanimity». Также, к фразе «taciturn magnanimity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.