They don't come near me anymore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
but here they are - но здесь они
they can each - они могут каждый
they go - они идут
until they receive - пока они не получат
they wanted to create - они хотели создать
they keep - они хранят
maybe they just - может быть, они просто
as soon as they came - как только они пришли
they turn out - они оказываются
because they deal with - потому что они имеют дело с
Синонимы к They: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к They: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение They: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
don't keep an eye on - не следить
but we don't have - но мы не имеем
don`t like something - Никак как-то
don t put - Дон т положить
i don't know how to - я не знаю, как
don't stop believing - не перестают верить
i don't get tired - я не устаю
don't require - не требуется
don't exist - не существует
don't owe - не обязаны
Синонимы к don't: do not, not allowed, eschewed, elis, hooves, prohibition, shied, back off, ban, cut it out
Антонимы к don't: again, anew, continually, frequently, habitually, many a time, more often than not, often, ok, on several occasions
Значение don't: Used before an emphatic negative subject.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
come to grief - приходить в горе
your day will come - будет и на вашей улице праздник
come through with flying colors - добиваться успеха
come to a screeching halt - резко останавливаться
i might come to a point - я мог бы прийти к точке
your dream has come true - ваша мечта сбылась
i come from work - я пришел с работы
want to come together - хотят объединиться
come to learn - приходят учиться
come to a compromise - прийти к компромиссу
Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it
Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive
Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
preposition: возле, около, у, близ, к
adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не
adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом
verb: приближаться, подходить
near gale - крепкий ветер
points of interest near cursor - недалеко от курсора
near her home - возле своего дома
near-term - Ближайшее
near-infrared - ближней инфракрасной
i want to be near you - Я хочу быть рядом с тобой
decrease in the near future - уменьшения в ближайшем будущем
be near you - быть рядом с вами
live very near - живут очень близко
near singularity - почти вырожденность
Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand
Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different
Значение near: located a short distance away.
for me it was clear - для меня это было ясно,
do you understand me - Вы понимаете меня
let me know about - дайте мне знать о
f you want me - е вы хотите, чтобы я
from me t you - от меня т вас
own me - самостоятельно мне
let me just tell - позвольте мне сказать
tell me please how - Скажите, пожалуйста, как
for me personally - лично для меня
your trust in me - ваше доверие ко мне
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
for you anymore - для вас больше
i can't write anymore - я не могу больше писать
exist anymore - существует больше
with him anymore - с ним больше
She's not married anymore - Она больше не замужем
There's no danger anymore - Больше нет опасности
I didn't care anymore by then - к тому времени мне уже было все равно
She was notppin the car anymore! - Она больше не водила машину
You're not my problem anymore - Ты больше не моя проблема
I don't have a vision anymore - У меня больше нет видения
Синонимы к anymore: any-longer, anyway, too-much, right-now, at-all, just-about, for-nothing, just-do
Антонимы к anymore: before, formerly, long, once, then
Значение anymore: to any further extent; any longer.
I don't want to have a bleak life anymore. |
Я не хочу дальше жить этой унылой бесцветной жизнью. |
God, doesn't anyone on Wall Street put in an honest day's work anymore? |
Боже, неужели на Уолл-стрит больше никто не работает честно? |
Far less films are studio productions anymore, but there is always a production company. |
Гораздо меньше фильмов теперь являются студийными постановками, но всегда есть продюсерская компания. |
Тебе больше не надо притворяться, что тебе нравится моя музыка. |
|
But do not bother him anymore about writing his screenplay with him. |
И больше не беспокоить его насчёт совместного написания сценария. |
It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure. |
Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены. |
They are not the truth. |
Они не правдивы. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
Но они должны были взять третий заклад под него. |
|
They belong among the most remarkable literature in world |
Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира |
I frowned at him, then turned back to the coffin, but I wasn't touching it anymore. |
Я бросила на него хмурый взгляд и снова занялась гробом, но больше его не трогала. |
Mist's informants said the original Southern Army hardly existed anymore. |
Агенты Мглы доносили, что Южная Армия в ее первоначальном составе уже практически не существует. |
When you're saved by grace, grace is the teacher that tells you... that you are not to live in sin anymore. |
Когда вы спасены благодатью, она становится тем учителем... который говорит, что вы не должны более жить в грехе. |
Like it's not even urine anymore. |
Будто это и не моча уже. |
Relationships are about trust... and I don't trust you anymore. |
Отношения - это доверие... а я больше не доверяю тебе. |
“I told myself, ‘This isn’t practice anymore, this is for real.’ ” |
«Я сказал себе: Это уже не учения, теперь все по-настоящему». |
But fundamental science, the kind you do in a lab and get Nobel prizes for, they don't really do anymore. |
— Но что касается фундаментальной науки, которой занимаются в лабораториях, за которую получают Нобелевские премии — этого у них больше нет». |
I don't think I want it anymore. |
Кажется, мне это больше и не нужно. |
She said she didn't want to let you keep working for Anson anymore. She didn't want to run and let the bastard get away. |
Она сказала, что не хочет позволять тебе продолжать работать на Энсона, и она не хочет бежать, и позволить ублюдку уйти |
Но сегодня, я больше не буду дирижировать. |
|
That way, he didn't have to worry about it anymore, and so he watched calmly as the grandma dragged a large murky bottle of kerosene up to her loft, holding it like a baby. |
Теперь он мог быть спокоен и равнодушно глядел, как бабушка тащила к себе наверх большую мутную бутыль с керосином, держа ее на руках, как ребенка. |
Я не могу справиться с твоей мамой, она продолжает донимать меня. |
|
I don't find me desirable anymore. |
Я сама не нахожу себя соблазнительной. |
Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him. |
Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его. |
Sugar is not fashionable anymore. |
Сахар теперь не в моде. |
I don't wanna hear about anymore rounding up of undesirables. |
И чтобы мы больше не слышали о зачистках нежелательных элементов. |
You're not in high school anymore, miss Sullivan. |
Вы больше не в школе, мисс Салливан. |
He doesn't have anything to do with the Personal File project anymore he is dispossessing him of everything |
Теперь он не имеет никакого отношения к данному проекту. Он всё потерял. |
Not so high and mighty anymore. |
Не такой крутой и мощный теперь. |
I won't even go into a post office anymore. |
Я даже на почту больше не рискую ходить. |
WE DON'T NEED THE LAPTOP ANYMORE. |
Нам не нужен больше лэптоп. |
Мы больше не ходим на яхте. |
|
Don't you think it's great that we're not putting people up on a pedestal and worshipping them anymore? |
Разве не здорово, что мы больше не ставим людей на пьедестал и не поклоняемся им? |
Деньги уже не имеют значения. |
|
As he was a bachelor and in nobody's debt, nobody troubled their head about him anymore. |
Поскольку он был холостым и никому не был должен, никто больше о нем никогда не вспоминал. |
I think if I see Zaheer chained up, I'll finally realize that he's not a threat anymore. |
Наверное, если я увижу Захира в таком виде, я осознаю, что он больше не представляет угрозы. |
'Cause you're too far gone to care anymore. |
Ты так далеко зашел, что тебе уже все равно. |
Mary, when you have that much money, no one takes anything amiss from you anymore. |
Мэри, кто имеет так много денег, больше никогда не произведёт на кого-то дурного впечатления. |
Uh, besides i'm glad you're not wearing that raccoon makeup anymore? 'cause you looked like one of the incredibles. |
Ам, помимо того, что я рад что ты больше не красишься как енот потому что ты выглядела как одна из Инкредиблов. |
But I can't cover for you anymore. |
Но учти, я больше не могу тебя прикрывать. |
И кто вообще сейчас смотрит телек? |
|
Because it's not my job to make you feel good about yourself anymore. |
Потому что это больше не моя обязанность Заставлять тебя чувствовать себя хорошо. |
You do know that we're not allowed to shoot people on sight anymore? |
Ты же знаешь... нам нельзя убивать людей без суда и следствия. |
А я больше не замечаю своего копа. |
|
Remember when I used to come to school to wipe you, and I'd say, Someday I won't have to wipe you anymore and you'll do great things? |
Помнишь, как я приходила в школу, чтобы тебя подтирать, и сказала: Однажды мне не потребуется тебя подтирать, и тебя ждут большие свершения? |
I don't think they're teaching manners anymore at the schools. |
Не думаю, что их всё ещё учат хорошим манерам, в школах. |
The Presidio isn't a base anymore, so where is he getting them now? |
В Пресидио уже нет базы, так где же он их достает? |
We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen. |
Может быть, мы больше не будем работать вместе... но ты не одна, Карен. |
The song was used in the films Breaking the Waves and Alice Doesn't Live Here Anymore. |
Эта песня использовалась в фильмах разбивая волны и Алиса здесь больше не живет. |
Otherwise, in two and a half years, you're not going to have it anymore. |
В противном случае, через два с половиной года, у вас его больше не будет. |
My interest in improving this article does not anymore surmount this reluctance to any change. |
Мой интерес к улучшению этой статьи больше не преодолевает это нежелание каких-либо изменений. |
The problem with this overlap is that there is no distinction anymore between face-to-face interactions and virtual ones; they are one and the same. |
Проблема с этим наложением заключается в том, что больше нет различия между взаимодействиями лицом к лицу и виртуальными; они являются одним и тем же. |
but i understand that the pressure builds up to a a point where it cant be contained anymore. |
но я понимаю, что давление нарастает до такой степени, что его уже нельзя сдерживать. |
Can someone delete this account because I don't need this anymore. |
Были выявлены вирусы в семействах Inoviridae, Siphoviridae и Lipothrixviridae. |
The Image of the dead should stay, and Bus Stop, don't CANVAS me anymore. |
Образ мертвеца должен остаться, а автобусная остановка, не надо меня больше мучить. |
I guess that's ok and enough things, I doubt there is more need to really change this subsection anymore. |
Я думаю, что это нормально и достаточно вещей, я сомневаюсь, что больше нет необходимости действительно менять этот подраздел. |
They almost never vanish without a trace anymore; I think The O. fixed that problem about 3-4 years ago. |
Они почти никогда больше не исчезают бесследно; я думаю, что О. исправил эту проблему около 3-4 лет назад. |
I'm not going to pass anymore articles, however, if you say it's insufficiently referenced, I'm neutral. |
Я не собираюсь больше передавать статьи, однако, если вы скажете, что на них недостаточно ссылок, я нейтрален. |
I'm starting a new discussion as the previous one had become quite long, and it wasn't about the official communities anymore. |
Я начинаю новую дискуссию, поскольку предыдущая была уже довольно длинной, и речь шла уже не об официальных сообществах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They don't come near me anymore».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They don't come near me anymore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They, don't, come, near, me, anymore , а также произношение и транскрипцию к «They don't come near me anymore». Также, к фразе «They don't come near me anymore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.