We gotta disassemble this thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We gotta disassemble this thing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Нам нужно разобрать эту штуку
Translate

- we

мы

  • we may mention - мы можем упомянуть

  • we paid - мы платили

  • we are very excited to announce - Мы очень рады объявить

  • today we will - Сегодня мы будем

  • we try again - мы пытаемся снова

  • we all know - мы все знаем

  • at time we met - во время мы встретились

  • we continue to deliver - мы продолжаем поставлять

  • we continuously strive - мы постоянно стремимся

  • thus we need - Таким образом, требуется

  • Синонимы к We: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к We: themselves, they

    Значение We: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- gotta [contraction]

должен

- disassemble [verb]

verb: демонтировать, разбирать на части

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность



We gotta disassemble this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно её разобрать.

Bree, I think you gotta follow your heart on this one. Even if it isn't the easiest thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты должна поступить так, как велит сердце, даже если сделать это будет не легко.

Someone's gotta take a stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен отстаивать свою точку зрения.

Well, you know, you gotta keep the freeway open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете, магистраль надо держать свободной.

I gotta find the bartender and deliver this box of barstool softener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья.

No, it's gotta be in one piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нужен цельный лоскут.

You know, I've been doing this job for 40 years, and I gotta tell you - I've never seen a name as unusual as Sue Sue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проработала здесь 40 лет, и знаешь, я никогда не видела имени столь необычного, как Сью Сью.

You gotta have a name that's snazzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё имя должно сверкать.

Yeah, well... if they extend the run, you gotta stay, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, хорошо, если они продлевают гонку, ты должна остаться, так?

Listen. I gotta get up and go to Mass in the morning, for Chrissake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне завтра вставать рано, я в церковь иду, черт подери!

It's your own fault. You gotta read the coaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам виноват, что не прочел предупреждение.

You just gotta be sneaky about your rule-breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно хитро нарушать правила.

Someone is gotta take care of the bereaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто нибудь позаботится об умершем.

Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!

To pull this one off we've gotta prepare everything beforehand, calculate everything scientifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.

Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр, открой рот, мне нужно войти.

I gotta head back to the airport and meet this young pinhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне нужно вернуться в аэропорт и встретить этого молодого болвана.

I mean, I gotta say, that kid did a pretty good job of giving birth in a bunk bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, что этот ребенок хорошо постарался для того, чтобы родиться на верхней полке.

He's got an entirely new set of familial responsibilities he's gotta handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему сейчас нужно осваивать непривычные семейные обязанности.

Oh, come on, you gotta focus on the positives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах.

There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое.

You gotta eliminate either the challenge or the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо устранить либо споры, либо свою реакцию.

That's gotta go up on a billboard, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупным шрифтом на афишах, да?

Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте.

As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены.

Listen, seriously, I mean this from the heart, and by the way, count those, it would be a crime, it would be an act of vandalism, to disassemble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, честное слово, говорю от чистого сердца, а их, между прочим, два, разобрать тебя будет преступлением, актом вандализма.

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

I gotta make sure everything plays out smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо.

I gotta take a walk to clear my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо прогуляться, проветрить голову.

Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом.

Everybody's gotta do his part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен внести свою лепту.

If you're gonna keep this guy on the ropes, you gotta work on your left hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь удержать этого парня - работай над хуком слева.

I gotta make a quick trip upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, я должна на минутку сходить наверх

Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом.

she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. Well, you gotta admit, that's, uh, dedication to the craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.Так что тебе должно нравиться это явно говорит о преданности делу.

Why don't you take a seat, because she's gotta be processed and go in front of the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда присаживайтесь, потому что на неё будет заведено дело и она предстанет перед судьёй.

You just gotta learn to speak their language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поговорил с ними на доступном им языке...

Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами.

Now, if you'll excuse me, I gotta get back to the front office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, с вашего позволения, мне надо вернуться в офис.

I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий.

We gotta prove nothing else works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны доказать, что прочие методы не сработали.

Sir, you gotta let me back up in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вы должны позволить мне лететь.

You gotta get out of there and call me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне.

Morgan, we gotta talk about the whole moving-in thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда.

Some I gotta scrape off the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых я подобрал с улицы.

All right, I think we gotta stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, думаю, мы должны остановиться.

Okay, the thing about Kev is you gotta think outside the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышишь, главное, что нужно, Карл, это раскрыть коробку.

I gotta say, that's something I love about Obama. He never loses an opportunity to give it to Bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что мне особенно нравится в Обаме - это то, что он не упускает возможности поддеть Буша.

You gotta take a big bite out of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна забыть важную часть твоей жизни.

I just gotta read the first line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я просто прочту первую строчку.

so just get the battery and we gotta roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо быстрее уходить. Бери батарейку.

You gotta keep doing what you're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна продолжать делать то, что делаешь.

But I gotta say, she's pretty intriguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, должен сказать, она интригует.

You gotta win some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе тоже надо иногда выигрывать.

Baxter is a bipolar sentencer, but nobody wants... To confront him because we all gotta go back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекстер - двоякий приговорщик, но... никто не хочет противостоять ему, потому что мы все равно туда вернемся.

Gotta work your way back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайся к своей работе.

Still gotta find a way out of this crazy place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам до сих пор нужно найти способ выбраться из этого чокнутого места.

The Knights of Pythias was founded on February 19, 1864, so we gotta jump on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари Пифии были основаны 19 февраля 1864 года, так что мы должны перейти к этому.

The aircraft were disassembled at Moss Airport, Rygge, before delivery to the schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет был разобран в аэропорту Мосс, Ригге, перед доставкой в школы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We gotta disassemble this thing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We gotta disassemble this thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We, gotta, disassemble, this, thing , а также произношение и транскрипцию к «We gotta disassemble this thing». Также, к фразе «We gotta disassemble this thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information