You're all a bunch of maniacs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You're all a bunch of maniacs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы все кучка маньяков
Translate

- you're

Вы

- all

все

  • at all points - во всех точках

  • all the - весь свой

  • against all losses and damages - от любой утраты или любого повреждения

  • do all in their power - делать все возможное

  • all round physique - гармоничное физическое развитие

  • be all thumbs - быть неуклюжим

  • pass all bounds - переходить все границы

  • all-around competition - соревнования по многоборью

  • all by myself - сам по себе

  • by all possible means - всеми возможными средствами

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bunch [noun]

noun: пучок, гроздь, связка, группа, пук, сгусток, компания, банда, пачка, стадо

verb: сбиваться в кучу, сбивать в кучу, собирать в сборки, образовывать пучки, образовывать гроздья

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- maniacs

маньяки

  • maniacs - маньяки

  • You're all a bunch of maniacs - Вы все кучка маньяков

  • Those maniacs with the flashbulbs - Эти маньяки со вспышками

  • Синонимы к maniacs: crazies, lunatics, fanatics, psychopaths, crackpots, fiends, madmen, kooks, zealots, bigots

    Антонимы к maniacs: aspersers, attack dogs, attackers, babies, backbiters, backseat drivers, belittlers, bellyachers, blamers, calumniators

    Значение maniacs: plural of maniac.



I think the Japanese really are obsessive Nanking maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что японцы действительно одержимые Нанкинские маньяки.

Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

Bearded maniacs are stealing money out of our toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бородатый маньяк стащил деньги из нашего туалета.

I lived with these maniacs in the loony bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал с такими маньяками в психушке.

Well, youre buying the next round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы угощаете на следующем круге.

It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя!

Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности.

We can't have maniacs threatening decent people in their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить маньякам угрожать достойным людям прямо в их же домах

Well, youre such an old friend of them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы ведь старый друг их обоих.

I don't believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю в колдовство, но в этом городе полно маньяков и всяких сумасшедших.

Youre a treasure, nurse, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто сокровище, мисс Ледерен.

Despite Waters having released similar films, such as Mondo Trasho and Multiple Maniacs, it was Pink Flamingos that drew international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Уотерс выпустил подобные фильмы, такие как Мондо Трашо и несколько маньяков, именно розовые фламинго привлекли международное внимание.

With all the crazies, the maniacs and the losers you come across... lt's a shame things are not all so easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех этих чокнутых, маньяков и лузеров, с которыми ты встречалась... Засада в том, что не все так просто.

Those maniacs with the flashbulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти маньяки с фотовспышками.

This is mass madness, you maniacs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это массовое помешательство! Вы - маньяки!

Are you speaking of our Lord? is that whose name youre taking in vain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь о Господе, это Его имя ты призносишь в суе?

Throw in the Halloween costumes, you got yourelf a clown rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надев костюм для Хеллоуина, ты отправилась на собрание клоунов.

The Kho-maniacs are Froot Loops, but they got cousins who sell prayer rugs and eight-tracks on La Brea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.

Songs about killing girlfriends, suicidal maniacs, and child molesters were undoubtedly not the normal family home evening fare in small-town Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни об убийстве подружек, маньяках-самоубийцах и растлителях малолетних, несомненно, не были обычным семейным ужином в маленьком городке Юта.

Before it becomes an outbreak, and we've got superhuman maniacs coming out of our ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не стало эпидемией, и у нас по улицам не начали бродить сверхчеловеческие маньяки.

I've got a lot of cutting and pasting to do, so please, why don't youreturn to your porch rockers and resume whittling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня куча рутинной работы, так что, призываю вас: вернитесь к вашим креслам-качалкам и резьбе по дереву!

The six teams were the T-Birds, Violators, Bad Attitude, Rockers, Hot Flash, and Maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть команд были Т-птицами, нарушителями, плохим отношением, рокерами, горячими вспышками и маньяками.

Im corecting youre spilling, gramer an puncaution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация.

Could this article please be edited, these bitter Pan-Persian maniacs are trying to cause ethnic tensions and problems among the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы отредактировать эту статью, Эти ожесточенные Панперсидские маньяки пытаются вызвать этническую напряженность и проблемы среди народа.

Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце.

It might say, I'm sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!.

The potential of death always hung overhead, and the counselors were maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой всегда висела угроза смерти, а вожатые были маньяками.

Other notable players of the electric viola are Geoffrey Richardson of Caravan and Mary Ramsey of 10,000 Maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие известные игроки электрического альта-Джеффри Ричардсон из Caravan и Мэри Рэмси из 10,000 Maniacs.

You Slavs, south Slavs in particular, are just a bunch of blood-thirsty maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, славяне, особенно южные славяне, просто кучка кровожадных маньяков.

Youre like a breviary, full of high-minded verses... and we like verses because were intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, как требник, полны благородных строф, а мы любим строфы, ведь мы интеллигенты.

The revolutionaries sent Yu Youren to Zhangjiachuan to meet Dungan Sufi master Ma Yuanzhang to persuade him not to support the Qing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционеры послали Юй Юрэня в Чжанцзячуань на встречу с дунганским суфийским мастером Ма Юаньчжаном, чтобы убедить его не поддерживать Цин.

Fine, then we should tell these people about the honey before it turns the entire flock into a bunch of raving maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, тогда мы должны рассказать людям про мед до того, как он превратит всю толпу в кучку поехавших маньяков.

Youre going into a trance, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты впадаешь в транс, сказала себе я.

Youre always sure of everything, retorted Mr Coleman with a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда и во всем абсолютно уверены, с кислой улыбкой заметил мистер Коулмен.

You got a whole unit dedicated to analyzing and studying and figuring out maniacs like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас целый отдел только и делает, что занимается анализом, пытается понять и изучить таких маньяков, как он.

Youre not cut out for this psychic stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спиритический вздор не для тебя.

We thank God youre a good gunner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что ты хороший стрелок.

Until such time as god-intoxicated maniacs are not plotting to kill us, Kala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока маньяки, отравленные идолами, не перестанут планировать наше убийство.

You're all a bunch of maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы толпа чокнутых маньяков!

There are more maniacs loose than one thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще один маньяк на свободе!

mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами...

Then you turned blindly on each other like maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем вы обратились друг против друга, как безумные.

They drive like maniacs over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они там гоняют как сумасшедшие.

Some maniacs just shot up the mall!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то маньяки устроили бойню в центре.

Welcome, all you people of the night, all you maniacs, brainiacs, and insomniacs who won't hit the sack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать, полуночники, маньяки, мозголомы и все, кто ещё не ложится спать.

Yeah, I'll raise the bridges when I get every available unit out here to catch the homicidal maniacs that are running loose out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я подниму мосты когда прибудут все отряды спецназа, чтобы поймать маньяков-убийц... - ...сбежавших на свободу.

There are homicidal maniacs upstairs with guns, Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, наверху - безжалостные вооруженные маньяки, Чарльз.

Because your father and his friends are homicidal maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что твой отец и его дружки - маньяки-убийцы.

I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.

Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей.

The conversation moved on to the behavior of the mentally ill. They mentioned a few maniacs, and told a few stories about notorious madmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор перешел на тему о поведении душевнобольных; заговорили о маньяках, рассказано было несколько историй про знаменитых сумасшедших.

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

Our computers go back on line, phones stop ringing, and people quit turning into maniacs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши компьютеры подключаются к линиям, останавливается телефонный звон, и люди прекращают превращаться в маньяков?

If you get close enough to these maniacs to use pepper spray, that means you're already dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подошли на расстояние, с которого можете использовать перцовый баллончик, это значит, что вы уже труп.

Youre a nice kind sensible woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая вы милая и разумная.

That's Mitt and his merry band of maniacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же Митт и его банда маньяков.

Or are you going to say the Chicago Planetarium doesn't know anything because youre Australian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты хочешь сказать, что Чикагский планетарий ничего не знает, потому что ты австралиец?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're all a bunch of maniacs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're all a bunch of maniacs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, all, a, bunch, of, maniacs , а также произношение и транскрипцию к «You're all a bunch of maniacs». Также, к фразе «You're all a bunch of maniacs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information