You're grinning' from ear to ear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Even Jason, grinning up at me, wouldn't let me get hurt. |
Даже Джейсон, который сейчас ухмылялся, не даст меня в обиду. |
The twins came, dragging a great log and grinning in their triumph. |
Волоча тяжелое бревно, явились торжествующие близнецы. |
Beatty snatched it up, grinning. He held it half in, half out of his ear. |
С довольной улыбкой Битти схватил ее и поднес к уху. |
Speechless, Harry carried the Firebolt back upstairs toward Gryffindor Tower. As he turned a corner, he saw Ron dashing toward him, grinning from ear to ear. |
Лишённый дара речи, Гарри понёс “Всполох” в гриффиндорскую башню. Едва завернув за угол, он нос к носу столкнулся с Роном, улыбавшимся от уха до уха. |
At these words, both Harry and Ron glanced, grinning, at Hermione, who looked startled at the news that books wouldn’t be much help in this subject. |
При этих словах Гарри с Роном оба взглянули на Гермиону, широко ухмыляясь. Девочка была совершенно ошарашена известием, что книги мало чем помогут в изучении этого предмета. |
She began to resist, grinning at Tommy, picking at the man's fingers. |
Усмехаясь Томми, Темпл стала вырываться и щипать мужчине пальцы. |
Ну, вы ведь старый друг их обоих. |
|
You have been grinning since we left the prison in one piece. |
Ты не прекращаешь скалиться с тех пор, как мы выбрались из тюрьмы. |
A shout from the stairway and Lossow appeared, covered in dust, grinning and holding a piece of paper. |
На лестнице раздался возглас, появился Лассау, густо покрытый пылью и ухмыляющийся. |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
(A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.) |
Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream. |
Everybody in the room must have wondered if the cops had come for them, says Kozachenko, grinning. |
«Наверное, каждый в зале подумал о том, что милиция пришла за ним», — говорит Козаченко с усмешкой. |
So should oi, said Joe, grinning sulkily, and mounting the Baronet's baggage on the roof of the coach. |
Да и я тоже! - добавил Джо с угрюмой усмешкой, втаскивая багаж баронета на крышу дилижанса. |
'Almost,' Ralph says, grinning and jingling the bathroom key. |
Почти, - говорит Ральф, ухмыляясь и побрякивая ключом о деревяшку. |
The elevator operator had a peculiar smirk on his face; even the truck drivers were grinning. |
На лице лифтера блуждала усмешка, улыбались и водители автомобилей. |
The little chapel situated opposite the marble table was selected for the scene of the grinning match. |
Маленькая часовня, расположенная против мраморного стола, была избрана сценой для показа гримас. |
His wife is the former Sharon Anne Donahue, St Gabriel the Steadfast Secondary Parochial School, Class of 1964, but that's something the scrawny, constantly grinning man will never know. |
Его жена, прежде Шэрон Энн Донахью, школа прихода Сент-Габриэля, выпуск 1964 года, но вот этого тощий, непрерывно ухмыляющийся типчик не узнает никогда. |
Lester was grinning as he went over to a file cabinet, got the number of Joseph Romano's account, and phoned in a rush order for the new checks. |
Лестер ухмыльнулся, когда подошел к шкафу, взял номер счета Джозефа Романо и позвонил, чтобы сделать срочный заказ на новые чеки. |
She was not fascinated, only puzzled, by his grinning, his simpering, his scented cambric handkerchief, and his high-heeled lacquered boots. |
Но Эмми не была очарована, ее лишь озадачили его улыбочки, хихиканье, его надушенный батистовый носовой платочек и лакированные сапоги на высоких каблуках. |
My work is as a naval officer, not grinning like a demented ape while you cut ribbons! |
Моя работа - служить офицером на флоте, а не улыбаться, как полоумная обезьяна, пока ты перерезаешь ленточки. |
I saw Blumenthal suddenly grinning like a cageful of monkeys. |
Вдруг лицо Блюменталя расплылось в широкой улыбке. Смеялся целый лес обезьян. |
Just imagine... an island full of tetanus cases, half of them grinning, half doing the crab. |
Только представшь... полный остров больных столбняком, половина ухмыляются, половина - в позе краба. |
The head remained there, dim-eyed, grinning faintly, blood blackening between the teeth. |
Г олова торчала на палке, мутноглазая, с ухмылкой, и между зубов чернела кровь. |
For weeks you feel nothing, then you start grinning, like this. |
Неделями ничего не чувствуешь, а потом появляется ухмылка, такая. |
Ты должен перестать так скалиться и поделиться шуткой со всем классом. |
|
You look like a man who's waiting to be asked why he's grinning. |
Ты похож на человека, который ждет, что его спросят, почему он так ухмыляется. |
Ты хочешь донести на меня? - улыбнулся ей Гарри. |
|
Вот как? - ухмыльнулся Крук. |
|
Улыбались даже ветераны, многое повидавшие на своем веку. |
|
Your husband will be grinning from ear to ear. |
Ваш муж будет улыбаться до ушей. |
Why are you... grinning like that? |
Почему ты так улыбаешься? |
I tottered about the streets-there were various affairs to settle-grinning bitterly at perfectly respectable persons. |
Я бродил по улицам - мне нужно было уладить кое-какие дела - и горько усмехался, встречая почтенных людей. |
Roark watched, grinning, Wynand's disappointment when Wynand found that he needed to enforce no discipline. |
Рорк, ухмыляясь, наблюдал за разочарованным Винандом, обнаружившим, что ему не надо укреплять дисциплину. |
I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly. |
Я сразу же последовал за ним и, спустившись в буфетную, вполне дружелюбно приветствовал ухмыляющегося хозяина. |
Arne pulled up at the bottom of the Himmelhoch hill, grinning at Luke sympathetically. |
Арне остановил машину у подножья химмельхохского холма, сочувственно улыбнулся Люку. |
An exclamation of horror broke from the painter's lips as he saw in the dim light the hideous face on the canvas grinning at him. |
Крик ужаса вырвался у художника, когда он в полумраке увидел жуткое лицо, насмешливо ухмылявшееся ему с полотна. |
'No, it's the right one', said Sergeant Galanba, grinning diabolically. 'Don't worry, we're literate, we can read it for ourselves.' |
Нет, тот, - дьявольски усмехнувшись, молвил Галаньба, - не журись, сами грамотны, прочитаем. |
Are there not moments when one grows sick of grinning and tumbling, and the jingling of cap and bells? |
Разве не бывает таких минут, когда нам тошно от зубоскальства и кувырканья, от звона погремушек и бубенцов на шутовском колпаке? |
All the guys were trying to catch Billy's eye and grinning and winking at him every time he looked. |
Каждый хотел переглянуться с Билли и, когда это удавалось, подмигивал ему и улыбался. |
He got out first, and the service-station man came bouncing out, grinning and wiping his hands on a rag. |
Он вылез первый, заправщик выскочил ему навстречу, улыбаясь и вытирая руки тряпкой. |
Perhaps because of the shadow on his face, he seemed to be grinning at me. |
Быть может, оттого что на лицо его падала тень, казалось, что он смеется. |
“Excellent, Harry,” Lupin muttered as Harry climbed out of the trunk, grinning. “Full marks.” |
Отлично, Гарри, - пробормотал Люпин, когда сияющий Гарри вылез из сундука. - Высший балл. |
It's Mr. Turkle that pulls me out of the fog by the arm, shaking me and grinning. |
Это мистер Теркл тащит меня за руку из тумана, трясет меня и улыбается. |
He's grinning, but he's got lipstick smeared all over his face. |
Сам ухмыляется, а рожа вся в помаде. |
If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck. |
Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк. |
“After you,” said Ron, grinning, so Harry climbed the ladder first. |
После Вас, - улыбнулся Рон, так что Гарри пришлось карабкаться по лестнице первым. |
They're talking and grinning to each other as they come into the library. |
Входят в библиотеку, разговаривая, улыбаются друг другу. |
His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm. |
Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку. |
You're grinning' from ear to ear. |
Улыбка у тебя от уха до уха. |
Stop grinning and talk. |
Кончай ухмыляться и говори уже. |
Hotze, said Golz grinning, making the sound deep in his throat as though hawking with a bad cold. |
Хоце, - сказал Г ольц и ухмыльнулся. Х он произносил с глубоким придыханием, как будто отхаркивал мокроту. |
She went down the path, and he stood in the doorway, faintly grinning. |
Конни пошла по дорожке, ведущей в лес, а он стоял в дверях, и легкая усмешка чуть кривила его губы. |
The Provost turned towards him a still broadly grinning face. |
Ректор обернулся к нему, улыбаясь во весь рот. |
Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion. |
Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности. |
When they come back what seems like days later, they're both grinning and talking and happy about something. |
Нет их, кажется, целую неделю, но вот идут обратно, улыбаются, разговаривают, чему-то очень рады. |
The new boys would later realise that the evilly grinning orderly was Bruce. |
Позже новички поймут, что злобно ухмыляющийся санитар-это Брюс. |
Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация. |
|
Nothing fancy, just up and down, up and down, grinning as he watches Janis urge the inspector on. ... |
Ничего особенного, просто вверх-вниз, вверх-вниз, ухмыляясь, пока он наблюдает, как Дженис подгоняет инспектора. ... |
It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself! |
Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're grinning' from ear to ear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're grinning' from ear to ear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, grinning', from, ear, to, ear , а также произношение и транскрипцию к «You're grinning' from ear to ear». Также, к фразе «You're grinning' from ear to ear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.