A single parent family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
close a bargain - закрыть сделку
a profusion - изобилие
a good way - Хороший путь
catch a cold - простудиться
pay a subsidy to - выплатить субсидию
start a leak - давать течь
give someone a/the once-over - дать кому-то / когда-то над
in a bad way - плохо
Do me a favor! - Сделай мне одолжение!
earning a degree - получение степени
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single-arm anvil - однорогая наковальня
single signature - единственная подпись
more than single - более одного
double room single use - двухместный номер с одноместным размещением
single repeat - одиночный повтор
on a single die - на одном кристалле
by a single shot - от одного выстрела
a single market - единый рынок
single ownership - одиночная собственность
single type - один тип
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
adjective: родительский, исходный
noun: родитель, предок, родительница, причина, праотец, приемный отец, приемная мать, являющийся источником, источник
parent of evil - источник зла
parent child relationship - отношения отцов и детей
parent structure - первичная структура
parent bookmark - родительская закладка
single parent households - неполные семьи
parent's house - родительский дом
parent convention - родитель конвенции
parent responsibility - родительская ответственность
parent or other - Родитель или другие
parent or relative - родитель или родственник
Синонимы к parent: step-parent, birth/biological parent, begetter, mother, father, progenitor, guardian, foster-parent, adoptive parent, rear
Антонимы к parent: child, daughter, offspring, progeny
Значение parent: a father or mother.
family of nations - семья народов
family papers - семейный архив
family details - семейные подробности
a smart family - умная семья
spend time with my family - проводить время с моей семьей
family program - семейная программа
working family - рабочая семья
family establishment - создание семьи
as a member of the family - в качестве члена семьи
the loss of a family member - потеря члена семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
This was an unorthodox method for the time, contrasting the standard industry procedure of releasing the lead single three weeks before its parent album. |
Это был неортодоксальный метод для того времени, контрастирующий со стандартной отраслевой процедурой выпуска ведущего сингла за три недели до его родительского альбома. |
It was released as a single on 26 May 1997, chosen by the band to prepare listeners for the musical direction of its parent album. |
Он был выпущен как сингл 26 мая 1997 года, выбранный группой для подготовки слушателей к музыкальному направлению своего родительского альбома. |
She's most likely local, raised by a single parent or in foster care. |
Скорее всего, она местная, росла с одним родителем или в приемной семье. |
He took her in when she was 4 years old, adopted her, and raised her as a single parent. |
Он взял её, когда ей было 4 года и удочерил её, и воспитывал её один. |
Do you have any idea, as a single-parent dad... The hoops they made me jump through to adopt? |
Ты хоть представляешь, через какие муки ада заставляют пройти отца-одиночку перед усыновлением? |
I know I am now a single parent. |
Я знаю, я отец-одиночка. |
She was unusual too because she continued to work after she got married, after she had kids, and even after she got divorced and was a single parent, she continued her medical work. |
Также она была необычной, потому что продолжала работу и после того, как вышла замуж, и после того, как родила детей, и даже после того, как развелась; будучи матерью-одиночкой она продолжала медицинскую работу. |
Professor Lino Graglia has suggested that Blacks and Hispanics are falling behind in education because they are increasingly raised in single-parent families. |
Профессор Лино Граглия предположил, что чернокожие и латиноамериканцы отстают в образовании, потому что они все чаще воспитываются в неполных семьях. |
А если бы я был одинок? |
|
The one disclaimer I'll throw at you is the court will view you, Gabby, as a single parent. |
Есть только одно обстоятельство, суд будет рассматривать Габи как мать-одиночку. |
However, little mention was made of prevailing trends in family or household structures at the time, other than the noted rise in single-parent households. |
Однако, помимо тенденции к увеличению числа неполных семей, почти ничего не было сказано о преобладающих на тот момент тенденциях, характеризующих структуру семьи или домохозяйств. |
My mother was a single parent I latched on to every guy she dated. |
Я рос в семье без отца, я каждый раз привязывался к очередному ее ухажеру. |
You can replicate a single project, or a parent project with all its subprojects. |
Можно реплицировать отдельный проект или родительский проект со всеми подпроектами. |
Easy to say when you're not the single parent of a 9-year-old perpetual motion machine. |
Это легко сказать, если ты не отец-одиночка 9-ти летнего вечного двигателя. |
My mom and me, we're real close, but being a single parent can be hard. |
Мы с мамой живём дружной семьёй, но растить ребёнка в одиночку ведь нелегко. |
We know from your sister that your mother was a single parent. |
От твоей сестры мы знаем, что ваша мать не была замужем, это так? |
Семьи с одним родителем, семьи с двумя родителями. |
|
Target-group: women, persons that face difficulty in combining family and professional life, parents of single-parent families. |
Целевая группа: женщины, лица, сталкивающиеся с трудностями в совмещении профессиональной и семейной жизни, родители-одиночки. |
Сиско много лет оставался вдовцом и одиноким родителем. |
|
С тех пор растил его один. |
|
Asexual reproduction can also occur in multicellular organisms, producing offspring that inherit their genome from a single parent. |
Бесполое размножение может также происходить в многоклеточных организмах, производя потомство, которое наследует свой геном от одного родителя. |
A court in which justice was almost never served. But then I realized when you're a single parent, being depressed is a luxury you can't afford. |
суд, в котором правосудие никогда не торжествует, но потом я понял, что если ты отец-одиночка, депрессия - это роскошь, которую ты не можешь себе позволить. |
However, a higher percentage of lone parent women than lone parent men are single, never married. |
Однако среди родителей-одиночек, никогда не состоявших в браке, доля женщин превышает долю мужчин. |
Unfortunately, we only have a few spots left. And we hope to fill those with a child from say, a low-income bracket or single-parent home, or perhaps an alternative family. |
К сожалению, у нас осталось всего несколько мест, и мы собираемся их отдать детям из малоимущих семей, или семей с одним родителем, или из нетрадиционных семей. |
Now, our next guest is a single parent. |
Итак, наш следующий гость воспитывает ребенка один. |
I thought all this baby stuff bonanza, you know, all this single parent on their own... |
Я думал,что все это сумасшествие, все эти детские проблемы... все эти родители,которые воспитывают детей в одиночку. |
Religious memes pass down the generations from parent to child and across a single generation through the meme-exchange of proselytism. |
Религиозные мемы передаются из поколения в поколение от родителя к ребенку и через одно поколение через обмен мемами прозелитизма. |
I didn't say I was a widow, just that I was a single parent. |
Я не говорила, что я вдова. Сказала, что живу одна с 3 детьми. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
This suggests that the majority of children in lone parent families do not originate from single unmarried mothers. |
Это позволяет говорить о том, что большинство родителей-одиночек когда-то состояли в браке. |
Consolidated financial statements show the parent and the subsidiary as one single entity. |
Консолидированная финансовая отчетность показывает материнскую и дочернюю компании как одно целое. |
I'm a single parent now, got two kids under... 12. |
Теперь я отец-одиночка, у меня двое детей, не достигших.. 12. |
And Callie's a single parent. |
И Келли родитель-одиночка. |
Span founded a non-profit, The Denard Span Foundation, to aid single parent families. |
Спэн основал некоммерческий фонд Denard Span Foundation, чтобы помочь семьям с одним родителем. |
A single pedigree-level hen might have 25000 parent stock bird descendants, which in turn might produce 3 million broilers. |
Одна племенная курица может иметь 25000 потомков родительской птицы, которая, в свою очередь, может произвести 3 миллиона бройлеров. |
Yad Eliezer's mentoring program for boys from single-parent homes began in 2000 with 400 boys. |
Программа наставничества яда Элиэзера для мальчиков из неполных семей началась в 2000 году С 400 мальчиков. |
You're a single parent, no mother in the home. |
Вы - одинокий отец, растите ребенка без матери. |
I'm doing everything I can, but it's tough as a single parent without help. |
Я делаю все, что могу, но это трудно для матери-одиночки без посторонней помощи. |
Single-parent benefit from many generic incomes policies, including the tax credit and supplementary tax credit for single parents. |
Родители-одиночки пользуются многочисленными льготами, в том числе налоговыми льготами, предоставляемыми всему населению, и дополнительными налоговыми льготами для родителей-одиночек. |
Как ты это делаешь, Миллер, все это родительство? |
|
That's gonna work out really well for you as a single parent. |
Это тебе очень поможет, когда ты станешь отцом-одиночкой. |
Or raise you as a single parent? |
Или повысить тебя как родителя-одиночку? |
Sisko lost his wife, Jennifer, during the Borg attack and this forced Sisko to raise their young son, Jake, as a single parent. |
Сиско потерял свою жену Дженнифер во время нападения Боргов, и это вынудило Сиско растить их маленького сына Джейка как одинокого родителя. |
Bonding with her as a single parent. |
Наладил с ней связь, как разведенный отец. |
In genetics and molecular biology, a chimera is a single DNA sequence originating from multiple transcripts or parent sequences. |
В генетике и молекулярной биологии химера - это одна последовательность ДНК, происходящая из нескольких транскриптов или родительских последовательностей. |
More women are increasingly major financial contributors to couple households or acting as sole breadwinners in single person and lone parent households. |
Все большее число женщин становятся главным источником финансовых средств в домохозяйствах с двумя супругами или единственным кормильцем в домохозяйствах, состоящих из одного человека, и неполных домохозяйствах. |
It's like I'm a single parent. |
Похоже, как будто я мать-одиночка. |
Aren't you a single parent? |
А вы разве не единственный? |
For single people under 18 years of age living with a parent or parents, the basic rate is A$91.60 per week. |
Для одиноких людей в возрасте до 18 лет, проживающих с одним из родителей или родителями, базовая ставка составляет 91,60 доллара в неделю. |
Пособие матери-одиночке ушло на расходы |
|
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth. |
И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта. |
To construct this list, we focused on the prize money paid out to the winner of either a single event or a tournament. |
Чтобы составить список, мы посчитали призовые деньги, которые выплачиваются победителю отдельного мероприятия или турнира. |
We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem. |
Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
One parent, one aquababy. |
Один родитель, один водный малыш. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a single parent family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a single parent family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, single, parent, family , а также произношение и транскрипцию к «a single parent family». Также, к фразе «a single parent family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.