A year of peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A year of peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
год мира
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • twice per year - два раза в год

  • at 15-year high - на 15-летнего максимума

  • some 10 year olds - около 10-летних

  • was less than last year - было меньше, чем в прошлом году

  • ahead of last year - впереди прошлого года

  • four year course - четыре года курс

  • building of the year - строительство года

  • per capita a year. - на душу населения в год.

  • year of destiny - год судьбы

  • typical year - типичный год

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



Finally, it was nominated by Cinema for Peace for the Most Valuable Documentary of the Year 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он был номинирован кинопремией кино за мир на самый ценный документальный фильм 2020 года.

It shared the Cinema for Peace Award for Most Valuable Documentary of the Year in 2013 with Searching for Sugar Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разделил премию кино за мир за самый ценный документальный фильм года в 2013 году с поиском Сахарного Человека.

In the year After Colony 175, Yuy is shot dead by an assassin, forcing the colonies to search for other paths to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после 175-й колонии Юй был застрелен наемным убийцей, что заставило колонии искать другие пути к миру.

Within a year of peace in 1945, the BTC fleet had returned to its pre-war total of 93 vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение одного мирного года в 1945 году флот БТК вернулся к своей довоенной численности в 93 судна.

Provided that you immediately seek medical aid, you'II be bound over to keep the peace for the period of one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что вы немедленно обратитесь за медицинской помощью, вы будете лишь связаны обязательством соблюдать общественное спокойствие в течение одного года.

Every year in the first week of November, the Sydney Peace Foundation presents the Sydney Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в первую неделю ноября Сиднейский Фонд мира вручает Сиднейскую премию мира.

Less than a year after Britain seized Havana, it signed the Peace of Paris together with France and Spain, ending the Seven Years' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через год после того, как Британия захватила Гавану, она подписала Парижский мир вместе с Францией и Испанией, положив конец семилетней войне.

Many places in China still follow the tradition of eating only vegetarian food on the first day of the New year, as it is a sign of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие места в Китае до сих пор следуют традиции употреблять только вегетарианскую пищу в первый день Нового года, так как это знак мира.

The same year, he was awarded the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году ему была присуждена Нобелевская премия мира.

Further tragedy was added by the widely held belief that he was due to be awarded the Nobel Peace Prize that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К еще большей трагедии добавилось широко распространенное мнение, что в том же году ему должны были вручить Нобелевскую премию мира.

Guatemala's 34-year civil war ended in late 1996 with the signing of a United Nations-supervised peace accord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34-летняя гражданская война в Гватемале закончилась в конце 1996 года подписанием мирного соглашения под эгидой Организации Объединенных Наций.

A 35-year-old woman and a 39-year-old man were arrested for a breach of peace, and were driving in a car with clown masks and blaring loud music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

35-летняя женщина и 39-летний мужчина были арестованы за нарушение общественного порядка и ехали в автомобиле с клоунскими масками и громкой музыкой.

So, they believe that eating only vegetarian food the first day will bring joy and peace into their lives for the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, они верят, что употребление только вегетарианской пищи в первый день принесет радость и мир в их жизнь на весь год.

The attempt was a failure, although warfare dragged on until an inconclusive peace was established a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка оказалась неудачной, хотя война затянулась до тех пор, пока год спустя не был установлен безрезультатный мир.

Later that year, Dr. King nominated Nhất Hạnh for the 1967 Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году доктор Кинг выдвинул Nhất Hạnh на Нобелевскую премию мира 1967 года.

None of us suspected it'd be our last new year in an era of peace, and that this year would bring a radical change of a magnitude we couldn't foresee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из нас не подозревал, что прошедший год был последним для эпохи мира, а новый принесёт радикальные перемены, величину которых мы не могли предвидеть.

As you are aware, Mr. President, this year we celebrate the tenth anniversary of the Dayton Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Вам известно, г-н Председатель, в этом году мы отмечаем десятилетие подписания Дейтонского мирного соглашения.

A year later, after Quintal threatened fresh murder and mayhem, Adams and Young killed him and were able to restore peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, после того как Квинтал пригрозил новым убийством и погромом, Адамс и Янг убили его и смогли восстановить мир.

She was later awarded the 1992 Nobel Peace Prize -on the year of the Fifth Centennial celebration of America Discovery- for her work in favor of broader social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она была удостоена Нобелевской премии мира 1992 года -в год празднования пятого столетия открытия Америки-за ее работу в пользу более широкой социальной справедливости.

That year, the group also starred in the sci-fi movie Age of Peace, in which they portrayed soccer players living in a futuristic society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году группа также снялась в научно-фантастическом фильме век мира, в котором они изображали футболистов, живущих в футуристическом обществе.

Of this, it is estimated that $30 billion could be saved each year - if there were peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, приблизительно 30 млрд. долл. США из этой суммы можно было бы экономить каждый год в условиях мира.

You may be interested in this as an experiment, in seeing how it will end. But I want to live in peace, if only for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас, может быть, интересует эксперимент, чем это кончится, а мне хочется пожить покойно. Хоть годик.

After normalizing relations with the new Qing dynasty, Joseon experienced a nearly 200-year period of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нормализации отношений с новой династией Цин Чосон пережил почти 200-летний период мира.

The Declaration of Christmas Peace has been a tradition in Finland from the Middle Ages every year, except in 1939 due to the Winter War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление Рождественского мира было традицией в Финляндии со Средних веков каждый год, за исключением 1939 года из-за Зимней войны.

What role do you feel Babylon played in the creation of the 100 Year Peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, какую роль сыграла станция Вавилон в уста- новлении Столетнего периода мира?

Drilling and training took place all year round, even in times of peace, not just when war threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учения и тренировки проходили круглый год, даже в мирное время, а не только тогда, когда угрожала война.

That year also marked his Music, Magic & Make Peace Tour with Bushwalla, The Makepeace Brothers, and magician Justin Willman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год также ознаменовался его музыкальным туром Magic & Make Peace с Bushwalla, The Makepeace Brothers и фокусником Джастином Уиллманом.

A year before the end of the war, the ICRC received the 1917 Nobel Peace Prize for its outstanding wartime work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За год до окончания войны МККК получил Нобелевскую премию мира 1917 года за свою выдающуюся работу в военное время.

The 17th century, 1601–1700, saw very little peace in Europe – major wars were fought every year except 1610, 1669 to 1671, and 1680 to 1682.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVII веке, в 1601-1700 годах, в Европе было очень мало мира – крупные войны велись каждый год, за исключением 1610, 1669-1671 и 1680-1682 годов.

One year later, the Hague Convention X, adopted at the Second International Peace Conference in The Hague, extended the scope of the Geneva Convention to naval warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя Гаагская конвенция X, принятая на второй Международной мирной конференции в Гааге, распространила сферу действия Женевской конвенции на морскую войну.

On 18 May 1803, slightly more than a year after the peace, war resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая 1803 года, чуть более чем через год после заключения мира, война возобновилась.

In 1938, the year in which it was superseded by a wider-ranging body, the Nansen Office was awarded the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году, когда он был заменен более широким органом, офис Нансена был удостоен Нобелевской премии мира.

The second list is sourced only from the Stockholm International Peace Research Institute for the year 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй список составлен только из Стокгольмского Международного института исследования проблем мира за 2017 год.

Each year, we would like to see positive advances in the solution of problems, in joint responses to crises, in the spread of peace on the world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год нам хочется видеть позитивные сдвиги в урегулировании проблем, в реализации совместных действий в области разрешения кризисов, в распространении мира на планете.

The Thirty Years' Peace was a treaty, signed between the ancient Greek city-states Athens and Sparta, in the year 446/445 BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцатилетний мир был договором, подписанным между древнегреческими городами-государствами Афинами и Спартой в 446/445 году до н. э.

Each year on this day, the President of Estonia declares the Christmas Peace and attends a Christmas service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в этот день президент Эстонии провозглашает Рождественский мир и посещает рождественскую службу.

The university is ranked among Peace Corps' 25 Top Volunteer-Producing Colleges for the seventh consecutive year in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот университет уже седьмой год подряд входит в число 25 лучших колледжей Корпуса Мира, выпускающих добровольцев.

He had no time for the second US role, that of pivotal peace mediator between Israelis and Palestinians, during his entire eight-year presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было времени на вторую роль США, ключевого посредника по заключению мира между израильтянами и палестинцами, в течение всего его восьмилетнего президентства.

In the last year and a half, we've enjoyed the peace we'd long awaited... for over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние полтора года мы наслаждаемся покоем, которого ждали... больше десяти лет.

The marriage was the outcome of the Treaty of Perpetual Peace, concluded the previous year, which, in theory, ended centuries of Anglo-Scottish rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак был результатом договора о вечном мире, заключенного в прошлом году, который, по идее, положил конец многовековому англо-шотландскому соперничеству.

In 2001, its centennial year, the Nobel Committee decided that the Peace Prize was to be divided between the UN and Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году, в год своего столетия, Нобелевский комитет постановил, что премия мира должна быть разделена между ООН и Аннаном.

In April 1795, France concluded a peace agreement with Prussia, later that year peace was agreed with Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1795 года Франция заключила мирный договор с Пруссией, позже в том же году был заключен мир с Испанией.

On 25 July 2001, the government of Sher Bahadur Deuba and the Maoist insurgents declared a ceasefire, and held peace talks from August to November of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июля 2001 года правительство Шер Бахадура Деубы и маоистские повстанцы объявили о прекращении огня и провели мирные переговоры с августа по ноябрь того же года.

The fighting was grand, and though it took a year, the year's end saw peace on the northern border and no Red Heads but dead Red Heads on our side the Yalu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война была жестокая, и хотя она отняла год, но в конце этого года мир воцарился на северной границе, и по нашу сторону реки Ялу не осталось ни одной живой Красной Головы.

The most critical phase of peace implementation this year will be the fourth phase following the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым важным этапом мирного процесса будет в этом году четвертый этап, который последует за выборами.

Violence in eastern Ukraine has been building for several weeks, undermining a truce signed lat year in the Belarusian capital Minsk that has failed to bring about lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность боев на востоке Украины росла в течение нескольких недель, подрывая основы соглашения о перемирии, подписанного в прошлом году в столице Белоруссии, которое так и не смогло обеспечить устойчивый мир в стране.

A 22-year-old man was convicted of throwing a firebomb at police, of seriously disturbing the peace, violating weapons laws and attempted bodily harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22-летний мужчина был осужден за бросание зажигательной бомбы в полицию, серьезное нарушение общественного порядка, нарушение законов об оружии и покушение на нанесение телесных повреждений.

That year English records reveal that Henry attempted to broker a peace between the half-brothers, and gave Óláfr safe passage to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году английские летописи сообщают, что Генрих пытался заключить мир между сводными братьями и дал Олафу безопасный проход в Англию.

Obama’s Nobel Peace Prize now seems a relic from the past, and the one awarded to the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons last year has a sad, anachronistic ring to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нобелевская премия мира, вручённая Обаме, выглядит сейчас реликтом прошлого, а премия мира, присуждённая в прошлом году «Международной кампании за запрещение ядерного оружия» (ICAN), приобрела печальный, анахроничный ореол.

For the world, the year 1900 was a clean slate on which history was going to be written, a new era that promised peace and limitless hope for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всего мира 1900 год стал чистой дощечкой, на которой история будет писаться заново.

We are here to guarantee peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся здесь для того, чтобы гарантировать мир.

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

However, after a brief pause in the peace process, the Government of Israel had decided to proceed with the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее после непродолжительной паузы в мирном процессе правительство Израиля приняло решение возобновить его ход.

He tried to dispel these thoughts, he tried to persuade himself that he was not living for this transient life, but for the life of eternity, and that there was peace and love in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отгонял от себя эти мысли, он старался убеждать себя, что он живет не для здешней, временной жизни, а для вечной, что в душе его находится мир и любовь.

We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смиримся когда жизни солдат тела которых, искромсали на куски уже после смерти у ворот Горнбурга, будут отмщены!

If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together... let him now speak or else hereafter forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,.. ..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки.

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.

He promised to leave me in peace and not to keep a watch on me anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал оставить меня в покое и больше не следить за мной.

OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a year of peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a year of peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, year, of, peace , а также произношение и транскрипцию к «a year of peace». Также, к фразе «a year of peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information