Involved in peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Involved in peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участвует в мире
Translate

- involved [adjective]

adjective: вовлеченный, замешанный, сложный, запутанный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in in zurich - в в Цюрихе

  • in neutral - в нейтральном положении

  • feature in - особенность

  • utilization in - использование в

  • in packs - в пакетах

  • in punta - в Пунта

  • logic in - логика

  • hospitality in - гостеприимство в

  • in cosmetics - в косметике

  • penetration in - проникновение в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



The tendency in recent years for peace-keeping operations to become involved in the internal affairs of States had aroused concern among many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наметившаяся в последние годы тенденция к вовлечению операций по поддержанию мира во внутренние дела государств у многих стран вызывает озабоченность.

It would be safe to assume that the Organization will continue to be involved in peace-keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания полагать, что Организация будет продолжать участвовать в деятельности по поддержанию мира.

This aims to secure psychological peace for the children who may be involved, especially in such cases of tutelage, divorce, alimony, custody, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это направлено на обеспечение психологического спокойствия для детей, которые могут быть вовлечены, особенно в таких случаях, как опекунство, развод, алименты, опека и т.д.

The 2007 Peace Cup in South Korea saw Robson-Kanu involved with the Reading senior team for the first time with appearances against River Plate and Shimizu S-Pulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Кубке мира 2007 года в Южной Корее Робсон-Кану впервые принял участие в матчах против Ривер Плейт и Симидзу S-Pulse в составе старшей команды Рединга.

After he sold his steel company in 1901, Carnegie was able to get fully involved in the peace cause, both financially and personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он продал свою сталелитейную компанию в 1901 году, Карнеги смог полностью включиться в дело мира, как финансово, так и лично.

The song sets out the ten rules involved in a duel of the era, before the seconds in the duel, Alexander Hamilton and Aaron Burr, convene to attempt to make peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня излагает десять правил, связанных с дуэлью эпохи, до того, как секунданты в дуэли, Александр Гамильтон и Аарон Берр, соберутся, чтобы попытаться заключить мир.

The Peace of Paris also involved treaties with France and Spain, with Great Britain ceding the Floridas to Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действительно вызвала горькое осуждение, главным образом потому, что послужила поводом для начала войны.

An additional 21 countries participate in NATO's Partnership for Peace program, with 15 other countries involved in institutionalized dialogue programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 21 страна участвует в программе НАТО Партнерство ради мира, а 15 других стран участвуют в институционализированных программах диалога.

He was actively involved in the peace talks with the Nigerian Government and worked actively towards a diplomatic resolution of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно участвовал в мирных переговорах с нигерийским правительством и активно работал над дипломатическим урегулированием кризиса.

The work of such individuals was no less important and was often no less dangerous than the work carried out by those involved in peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность этого персонала имеет не менее важное значение и сопряжена зачастую с такой же опасностью, что и деятельность сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира.

Leo Tolstoy's War and Peace depicts fifteen major characters involved in or affected by a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война и мир Льва Толстого изображает пятнадцать главных персонажей, вовлеченных в войну или затронутых ею.

The “cooperation” part benefits all involved, whether by sustaining world peace or boosting growth and prosperity through free trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сотрудничество» приносит пользу всем участникам: это может быть сохранение мира во всём мире или повышение темпов роста экономики и увеличение процветания благодаря свободной торговле.

Haushofer was involved in Hess' attempts to negotiate peace with the French and British, acting as an intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаусхофер участвовал в попытках Гесса договориться о мире с французами и англичанами, выступая в качестве посредника.

With a support of a French diplomat Jean Victor de Besenval she was involved in peace mediations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке французского дипломата Жана Виктора де Безенваля она участвовала в мирных посредничествах.

Nevertheless, it pursues an active foreign policy and is frequently involved in peace-building processes around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она проводит активную внешнюю политику и часто участвует в процессах миростроительства во всем мире.

Moreover, all of the SCO members except China are to some degree involved in NATO’s Partnership for Peace program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, все члены ШОС, за исключением Китая, в той или иной степени участвует в программе НАТО «Партнерство ради мира».

When Iberville visited the Natchez in 1700, he was given a three-day-long peace ceremony, which involved the smoking of a ceremonial pipe and a feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ибервиль посетил Натчез в 1700 году, ему была дана трехдневная церемония заключения мира, которая включала в себя курение церемониальной трубки и пир.

Your family is involved with the peace movement, and the FBI probably collected some gossip on you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья связана с движением за мир, и ФБР, наверное, собрало какие-то сплетни о тебе.

He has been involved in many interfaith events, dialogue and conferences, promoting peace and understanding among faith traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимал участие во многих межконфессиональных мероприятиях, диалогах и конференциях, способствуя миру и взаимопониманию между религиозными традициями.

The 1954 peace deal between the French and the Việt Minh, known as the Geneva Accords, involved a partition of the country into northern and southern zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирное соглашение 1954 года между Францией и Витомином, известное как Женевские соглашения, предусматривало раздел страны на Северную и южную зоны.

Whether or not the treaty can be blamed for starting another war, it exemplifies the difficulties involved in making peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромный проект, но благодаря Питеру у нас теперь есть новая дорожная карта, и мы можем начать работу.

But in the end, we could not keep up with the expense involved... in the arms race, the space race and the peace race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце, концов мы могли не отставать в гонке вооружений, космической гонке и мирной гонке.

All of this presents a troubling picture of what the war in eastern Ukraine may become without Washington — and the Ukraine coalition it has led — involved in the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, перспективы конфликта на Восточной Украине, если Вашингтон и возглавляемая им коалиция не будут участвовать в мирном процессе, выглядят пугающе.

He is still involved to this day and visits Israel and the territories on peace missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще участвует в этом процессе и по сей день, посещая Израиль и его территории с мирными миссиями.

You get involved in a penny-ante stickup and start blasting and kill some old guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел на мелкое ограбление, сорвался и убил жалкого старика.

We think the Rev might be involved in a kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что Преподобный может быть вовлечен в похищение.

In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав.

He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне.

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

We will sternly punish and finish off those criminals involved in those operations in the name of all Koreans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сурово накажем и покончим с преступниками, участвующими в этих операциях от имени всех корейцев.

You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо.

Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений.

Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.

Neither NATO nor the EU wants to become involved in an economic or political skirmish with Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни НАТО, ни ЕС не хотят ввязываться в экономическое или политическое противостояние с Москвой.

This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира.

The latter has been involved in a shooting war with Russian proxies if not Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя вовлечена в военный конфликт с российскими ставленниками, а, возможно, и с самой Россией.

The girl is very endearing and I think I'd like to be involved in her future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка очень славная, и мне бы хотелось как-то позаботиться о ее будущем.

Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу.

Before Nate died, he told me the men involved are from my precinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне смерти Нат сказал, что в деле замешаны наши люди.

If he gave up any names, it could endanger everyone who is involved with us, especially those working on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он назвал имена, это может поставить под удар всех, кто с нами связан. Особенно тех, кто работает изнутри.

That involved an interview with Underwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя и интервью с Андервудом.

He's eliminating everyone involved, working his way up... how long before he gets to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраняет каждого, кто замешан, как скоро он доберется до меня?

Because you're emotionally involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вы небеспристрастны.

And how is he involved with all this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут при чем?

You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет.

From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных.

Was that when child welfare services got involved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было, когда вмешались социальные службы?

It's a lot easier when there are no children involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо легче, когда нет детей.

I'm afraid one of our former officers works at this non-profit and was very involved in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, один из наших бывших офицеров работает в этой НКО и очень тесно связан с делом.

No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого.

It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском.

Czesław Miłosz says that the writer Zbigniew Mitzner, co-founder of the magazine Szpilki, was romantically involved with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеслав Милош говорит, что писатель Збигнев Митцнер, соучредитель журнала шпильки, был с ней романтически связан.

Investigating officers told Barney O'Dowd that Jackson was involved but they did not have enough evidence to charge him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи сказали Барни О'Дауду, что Джексон был вовлечен в это дело, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение.

This struggle, which involved 2 million people is referred to as the 3.1 Movement; anarchists played a significant role in this movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта борьба, в которой участвовали 2 миллиона человек, называется движением 3,1; анархисты сыграли значительную роль в этом движении.

Numerous attacks occurred in Germany during the 17th century after the Thirty Years' War, though the majority probably involved rabid wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные нападения произошли в Германии в 17 веке после Тридцатилетней войны, хотя большинство из них, вероятно, были связаны с бешеными волками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involved in peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involved in peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involved, in, peace , а также произношение и транскрипцию к «involved in peace». Также, к фразе «involved in peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information