About two decades ago - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

About two decades ago - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
около двух лет назад
Translate

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- decades [noun]

noun: десятилетие, десяток, группа из десяти

- ago [adverb]

adjective: тому назад

adverb: тому назад



There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства.

In 1987 he spent a period living in Memphis, Tennessee and has been a regular visitor to the United States in the following decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году он некоторое время жил в Мемфисе, штат Теннесси, и в последующие десятилетия регулярно приезжал в Соединенные Штаты.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.

How about when the whole 20 are getting together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, когда Большая двадцатка собирается вместе?

It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам.

About her own neck she still wore Marlenus' collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горло ее все еще стягивал ошейник, надетый Марленусом.

Did you ever stop and think about it, pete?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда нибудь всерьез размышлял об этом, Пит?

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

I heard about the unfortunate young man found buried here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о несчастном молодом человеке, найденном закопанным здесь.

Often times, you don’t even realize your mentor is your mentor until years or decades later, and mentorship is not a one-way street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто случается, что вы даже не понимаете, что у вас был наставник, пока не проходит много лет. И этот процесс всегда двусторонний.

This, too, causes income concentration to occur faster than it did two or three decades ago, when wealthy men married women less likely to have comparably large incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже вызывает концентрацию доходов и происходит быстрее, чем это было два-три десятилетия назад, когда богатые люди состояли в браке с женщинами имеющими сравнительно меньшие доходы.

For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед.

Japanese public opinion has remained adamant for decades that all four islands belong to Japan, and that no real peace can exist until they are returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское общественное мнение на протяжении десятилетий остаётся непреклонным, что все четыре острова принадлежат Японии и что никакого настоящего мира не может быть, пока они не возвращены.

Yet the humble rooms, for decades, spawned technology that matched the world’s best and sometimes claimed the title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в скромных комнатах КБ десятилетиями рождались технологии, не уступавшие лучшим мировым достижениям, и иногда носившие это звание по праву.

Colombia’s civil war, which lasted for six decades, has killed an estimated 220,000 people and displaced another six million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число жертв гражданской войны в Колумбии, длившейся шесть десятилетий, оценивается в 220 000 человек, ещё шесть миллионов человек стали беженцами.

The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия.

“Moscow has fought insurgencies in such terrain for decades, with varying degrees of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Москва боролась с восстаниями в такой местности в течение многих десятилетий, с переменным успехом.

Russian leaders may reasonably doubt U.S. promises after watching Washington support NATO’s expansion for more than two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские лидеры могут справедливо усомниться в американских обещаниях: они уже более двадцати лет наблюдают, как Вашингтон поддерживает расширение НАТО.

Nevertheless, the Los Angeles class will have carved out a space as the sub-surface mainstay of the world’s most powerful Navy for five decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, лодки Los Angeles уже увековечили себя в истории как главное подводное оружие самых сильных в мире ВМС на протяжении пяти десятилетий.

It's about the next four decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А о четырех следующих десятилетиях.

Their technology is decades ahead of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их технология на десятки лет опережает нашу.

Where have you been in the last two decades?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ты был последнии двадцать лет?

The lights were out; they were in bed, side by side, as in the days how many decades ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет погас, и вот они рядом в кровати, как бывало - сколько десятилетий тому назад?

We have gathered together a coalition of seven nations to bring stability to a region that has suffered from unrest for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сплотили коалицию из семи государств, чтобы принести стабильность туда, где уже десятилетия неспокойно.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет.

In a 2009 report, it was suspected that serial killers operating as long-haul truck drivers are responsible for close to 500 murders over the last 3 decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчёте 2009 года высказано предположение, что серийные убийцы, действующие под видом дальнобойщиков, за последние 30 лет совершили почти 500 убийств.

Gender dress changes often did not occur until a child was five or six; however, in the later decades gender dress came much sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерные изменения одежды часто не происходили до тех пор, пока ребенку не исполнялось пять или шесть лет; однако в последующие десятилетия гендерная одежда появилась гораздо раньше.

Degrees of continued acceptance into tribal structures were low during the ensuing decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие десятилетия степень постоянного принятия в племенные структуры была низкой.

Gene Kelly and Donald O’Connor’s well known, 1960s chair dance, for example, preceded Jeunet’s films by decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, хорошо известный танец Джина Келли и Дональда О'Коннора в 1960-х годах предшествовал фильмам жене на десятилетия.

The population bounced back in the following decades, due to introduction and acceptance of vaccination by the Indian population of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие десятилетия население восстановилось благодаря введению и принятию вакцинации индийским населением города.

Physicians, psychiatrists and social workers have believed for decades that women escalate alcohol use more rapidly once they start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи, психиатры и социальные работники десятилетиями считали, что женщины начинают употреблять алкоголь быстрее, чем раньше.

The famine led the Russian Empire to ease financial regulations, and investment rose in following decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод привел российскую империю к ослаблению финансового регулирования, и инвестиции выросли в последующие десятилетия.

Every $100 million spent in construction costs $53 million per year in finance and operational costs over the next three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые 100 миллионов долларов, потраченные на строительство, обходятся в 53 миллиона долларов в год в виде финансовых и эксплуатационных расходов в течение следующих трех десятилетий.

The rate of PTSD may be lower in children than adults, but in the absence of therapy, symptoms may continue for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота ПТСР у детей может быть ниже, чем у взрослых, но при отсутствии терапии симптомы могут сохраняться десятилетиями.

The population size of the white-backed vulture has been decreasing significantly within the past few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность популяции белобрысого грифа за последние несколько десятилетий значительно сократилась.

Although Northern Ireland was largely spared the strife of the civil war, in decades that followed partition there were sporadic episodes of inter-communal violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Северная Ирландия была в значительной степени избавлена от междоусобиц гражданской войны, в течение десятилетий, последовавших за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия.

Budisavljević was almost forgotten after the war, publicly unmentioned in Yugoslavia for decades, because the post-war authorities did not look favorably upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будисавлевич была почти забыта после войны, публично не упоминалась в Югославии в течение десятилетий, потому что послевоенные власти не смотрели на нее благосклонно.

Monaco returned to the contest in 2004, after over two decades out of the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монако вернулось к участию в конкурсе в 2004 году, после более чем двух десятилетий вне конкурса.

Growth then slowed, rising 11 percent to 3.8 million in 1970, and an average of 9 percent over the next three decades to 4.9 million in the 2000 Census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем рост замедлился, увеличившись на 11 процентов до 3,8 миллиона в 1970 году и в среднем на 9 процентов в течение следующих трех десятилетий до 4,9 миллиона в 2000 году.

Walter's wife of five decades was Italia Bortoluzzi Walter, a woman from Belluno, Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женой Уолтера в течение пяти десятилетий была Италия Бортолуцци Уолтер, женщина из Беллуно, Италия.

The vultures are long lived and slow in breeding, so the programmes are expected to take decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стервятники живут долго и медленно размножаются, поэтому программы, как ожидается, займут десятилетия.

In some years, and in most cases for the past several decades, the winner is actually presented with one of the official street-legal pace car replicas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторые годы, и в большинстве случаев за последние несколько десятилетий, победителю фактически вручается одна из официальных улично-легальных копий пейс-кара.

In 1992, the first major biography of Joplin in two decades, Love, Janis, authored by her younger sister, Laura Joplin, was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году была опубликована первая крупная биография Джоплин за два десятилетия - любовь, Дженис, написанная ее младшей сестрой Лорой Джоплин.

Albrecht's program upgraded the army but he then froze it in place for the next three decades as it declined in quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Альбрехта модернизировала армию, но затем он заморозил ее на следующие три десятилетия, поскольку она упала в качестве.

Even when the tariff was higher three decades before the war, only South Carolina revolted, and the issue was nullification, not secession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда тариф был выше за три десятилетия до войны, восстала только Южная Каролина, и вопрос был об аннулировании, а не об отделении.

Oceanic sharks are vulnerable because they don't produce many young, and the young can take decades to mature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанические акулы уязвимы, потому что они не производят много детенышей, а на созревание детенышей могут уйти десятилетия.

She was the first woman in more than two decades to attend or teach at this engineering college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была первой женщиной более чем за два десятилетия, которая посещала или преподавала в этом инженерном колледже.

Enclosed operator cabs have been used on agriculture, mining, and construction vehicles for several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытые кабины операторов уже несколько десятилетий используются в сельском хозяйстве, горнодобывающей промышленности и строительстве.

He has been mentioned in many online and print articles over the past decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был упомянут во многих интернет-и печатных статьях за последние десятилетия.

He spent his police career that span nearly three decades with the Compton Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою полицейскую карьеру, которая длилась почти три десятилетия, он провел в полицейском управлении Комптона.

Covering nearly 25,000 workers, that campaign culminated in one of the largest private sector union elections in decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания, охватившая почти 25 000 рабочих, завершилась одним из крупнейших выборов профсоюзов частного сектора за последние десятилетия.

The Ladies played Seven Card Stud for the event's first two decades, but have been playing Texas hold 'em since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы играли в Семикарточный Стад в течение первых двух десятилетий этого события, но играли в Техасский холдем с 2001 года.

During the preceding decades, only one or two clerks per year had lost their lives in wrecks and several years saw no fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение предыдущих десятилетий только один или два клерка в год погибали в кораблекрушениях, и в течение нескольких лет никто не погибал.

Even with the passage of decades the stones have not shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с течением десятилетий камни не сдвинулись с места.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «about two decades ago». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «about two decades ago» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: about, two, decades, ago , а также произношение и транскрипцию к «about two decades ago». Также, к фразе «about two decades ago» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information