Absolutely awesome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Absolutely awesome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совершенно удивительным
Translate

- absolutely [adverb]

adverb: абсолютно, совершенно, безусловно, конечно, самостоятельно, вконец, независимо, вдрызг

- awesome [adjective]

adjective: устрашающий, отлично смотрящийся, испытывающий страх, испуганный

adverb: здорово, классно

  • awesome potential - огромный потенциал

  • be awesome - будь офигенным

  • a awesome - удивительная

  • a awesome day - удивительный день

  • this awesome - этот удивительный

  • being awesome - быть удивительным

  • awesome for - удивительные для

  • this place is awesome - это место является удивительным

  • is so awesome - является настолько удивительным

  • it is awesome - это превосходно

  • Синонимы к awesome: wonderful, awful, dreaded, marvelous, mind-blowing, awe-inspiring, fearsome, jaw-dropping, stunning, impressive

    Антонимы к awesome: unimpressive, awful, boring, terrible, poor, bad, ordinary, dull, tedious, inferior

    Значение awesome: extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.



Relative to the last few days? Awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с последней парой дней — обалденно.

Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения?

We have already determined the awesome power Of non-trademark blue slush drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже определили потрясающую мощь этого безымянного синего слаша.

The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей.

Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это?

The bright sunlight from the door spilled into absolute darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркий солнечный свет, льющийся из двери, растворялся в кромешной тьме.

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

So, just as a Confucian son's absolute duty is to revere his father, the absolute duty of a Confucian subject is to revere the ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, также как абсолютной обязанностью конфуцианского сына является почитание своего отца, абсолютным долгом субъекта конфуцианства является преклонение перед правителем.

I mean, I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with Dr. Hahn, and I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн.

No, but it's mine, and it's awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но это мой, и это удивительно.

If they identify him and all our dealings come to light, it will be absolute disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его опознают и узнают о наших занятиях, я погиб.

'An adjective absolute,' said half-a-dozen voices at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютное прилагательное, - ответило полдюжины голосов одновременно.

I guess now that we got Chipp McCapp as our headliner, I can get rid of my awesome wish list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, теперь, когда у нас есть Чипп Маккапп в качестве хедлайнера, я могу избавить от моего крутого списка желаний.

Oh, obscenity them, Primitivo said with an absolute devoutness of blasphemy, tears in his eyes and his cheeks twitching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, так их и так, - сказал Примитиво в подлинном экстазе богохульства; в глазах у него стояли слезы, щеки подергивались.

The wall of blackness that hit Langdon was absolute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма, в которую погрузился Лэнгдон, оказалась абсолютной.

And this is an absolute proof that Julia is having an affair with Mr. pale fox, a.K.A. Ethan Barr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это несомненное доказательство, что у Джулии роман с мистером Бледной лисой, aka Итан Барр.

This absolute humility and sincerity touched the public prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смирение, эта совершенная добросовестность тронули генерального прокурора.

This is so awesome. I really just... my life is so abundantly full of blessings, gifts and joys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так потрясающе.Просто... моя жизнь так полна счастья, подарков и игрушек.

I may remark that hitherto she had treated me with absolute superciliousness, and, so far from answering my salutations, had always ignored them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечу, что она до невероятности небрежно доселе со мною обходилась, даже не отвечала на мои поклоны, - просто не примечала меня.

Reason is absolute and rationality cannot be divided by comparatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум абсолютен, и разумность не может иметь степеней сравнения.

You have my absolute assurance on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я абсолютно гарантирую это.

The absolute refractory period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрактерный период.

How long is the absolute refractory period?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как долго длится рефрактерный период?

Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью.

I can show you an absolute justice... an unconstrained justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие.

You know, the existentialists feel nothing happens until you hit absolute rock bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, экзистенционалисты считают, что ничего не произойдёт пока ты не ударишься о самое настоящее скалистое дно.

Or made you the centerpiece of an awesome zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или сделали бы фишкой крутого зоопарка.

There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества.

Well, not the... absolute first ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не то чтобы первое.

How awesome will it be when you asphyxiate in the clouds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько потрясающе задохнуться среди облаков?

I know this amazing steakhouse and-and the chef's an absolute artist in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю поразительный стейк-хаус, их шеф на кухне творит чудеса.

The secretary's face expressed absolute non-resistance to evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице секретаря было написано полное непротивление злу.

You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины.

Yudushka remained alone, but at first did not realize that this new loss had made his life an absolute void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка очутился один, но сгоряча все-таки еще не понял, что с этой новой утратой он уже окончательно пущен в пространство, лицом к лицу с одним своим пустословием.

Your absolute unwillingness to accept anything less than everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое абсолютное нежелание принимать нечто меньшее, чем все.

She muttered to herself continually; this was dreadful, that was an absolute horror, was Mary color-blind, did she have no taste at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиа все время бормотала про себя - это, мол, просто ужас, невозможно, невыносимо, слепая, что ли, была Мэри, в цвете не разбиралась или уж вовсе лишена вкуса?

I think that music is a necessary sign of poetry, but in the absolute, poetry is something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что музыка – это необходимый признак поэзии, но в целом, поэзия к ней одной не сводится.

An engineer will tell you it's an absolute... like the firmness of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе как инженер, что как... твердость почвы.

Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона.

And basically, I was then installed in Paris and shoehorned into Parisian life and it was an absolute eye-opener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так я водворился в Париже ...и влился в местную жизнь. И это было абсолютное просветление.

Yes, 'cause it was featured in Details magazine and it's awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, такая же рубашка есть в журнале Details и она крутая.

It might be gloriously out of tune and just be awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может быть совершенно не связано с мелодией, но быть потрясающим.

Your Honor, truth is an absolute defense against defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, правда – вот, что подтверждает, что это не клевета.

It brings out the absolute worst in me-I can feel Dane's horrors from here without even looking at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне сразу просыпаются самые зловредные качества характера... Дэн, конечно, уже от меня в ужасе, я, и не глядя на него, это чувствую.

First positions, everybody. Absolute quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все по местам и полная тишина.

Where else would I have gotten this awesome goat guitar... and be able to play it like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы ещё я смог достать такую чудесную козлиную гитару... и научился бы так играть?

So if I asked you where he was and what he was doing right now, you'd know with absolute certainty it wouldn't be anything illegal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть если я спрошу, где он сейчас и что делает, вы мне ручаетесь за его законопослушность?

All you can say with absolute certainty is that that joke is not funny here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что можно утрерждать со 100% точностью — что эта шутка не смешна ЗДЕСЬ.

I was just looking at Zach's latest absolute neutrophil count, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что посмотрел на результаты последнего анализа уровня нейтрофилов у Зака и...

No, it's awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это потрясающе.

Absolute-Zero away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютный Нуль, пуск!

It's gonna smell so awesome. I love falling asleep to the sound of a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду пахнуть просто нереально, мне нравится засыпать под треск костра.

There is absolute silence... everyone's eyes are on the race track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадионе звенящая тишина. Все взгляды будто приклеены к беговой дорожке.

It's an awesome thing and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительная вещь и я...

They are sensitive, precise and allows for absolute quantification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чувствительны, точны и позволяют проводить абсолютную количественную оценку.

The only telling counterargument the government could offer was absolute necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным убедительным контраргументом, который могло предложить правительство, была абсолютная необходимость.

The attitude of the Hungarian nobility was about the same to absolute monarchy as that of the Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение венгерского дворянства к абсолютной монархии было примерно таким же, как и у поляков.

I am not claiming that I posses any kind of absolute truth regarding this article, the geography or anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что обладаю какой-либо абсолютной истиной относительно этой статьи, географии или чего-либо еще.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «absolutely awesome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «absolutely awesome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: absolutely, awesome , а также произношение и транскрипцию к «absolutely awesome». Также, к фразе «absolutely awesome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information