According to european law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to european law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с европейским законодательством
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

  • European Patent Convention - европейская патентная конвенция

  • european eagle owl - европейский филин

  • european french: - Европейский французский:

  • european tender - Европейский конкурс

  • european r&d data - Европейский г & д данных

  • european workshop - Европейский семинар

  • amendments to the european - поправки к Европейскому

  • the european parliament on - Европейский парламент

  • european humanities university - Европейский гуманитарный университет

  • trans-european energy networks - транс-европейские энергетические сети

  • Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country

    Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual

    Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • law ecologist - эколог-юрист

  • uniform law - единообразный закон

  • punishment law - наказание закон

  • labelling law - закон этикетирование

  • law observance - соблюдение закона

  • law enforcement expertise - правоохранительная экспертиза

  • law and liberty - закон и свобода

  • case law precedent - Прецедентное право прецедент

  • the law commits - юридические фиксаций

  • ad law - закон объявления

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



The alternative, according to experts in both Europe and the US, is another potential Cold War or even a future European hot war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считают специалисты из Европы и США, альтернативой этому является очередная и вполне вероятная холодная война либо даже «горячая» война в Европе.

According to media around the time of the launch event, Open Russia was intended to unite pro-European Russians in a bid to challenge Putin's grip on power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям СМИ, примерно в то же время, когда стартовало мероприятие, Открытая Россиябыла призвана объединить проевропейских россиян в попытке бросить вызов путинской власти.

According to a European registry study, the mean age at onset of symptoms was 26.3 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Европейского регистрационного исследования, средний возраст на момент появления симптомов заболевания составлял 26,3 года.

According to the European Commission this could approximately raise €57 billion every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Еврокомиссии, это может примерно привлечь 57 миллиардов евро ежегодно.

According to his idea, the magazine was supposed to replace European female publications written out from abroad for readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его замыслу, журнал должен был заменить европейские женские издания, выписанные из-за рубежа для читателей.

According to a 1444 census, the population was circa 20,000; only one third less than Cologne, then a major European city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно переписи 1444 года, население города составляло около 20 000 человек, что лишь на треть меньше, чем в Кельне, который в то время был крупным европейским городом.

According to another study, buildings in European Union countries cause about 50% of the CO2 emissions in the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому исследованию, здания в странах Европейского Союза вызывают около 50% выбросов CO2 в атмосферу.

Other major European countries do not collect data on police stops broken down according to the targets' ethnic or religious background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других стран Европы не ведут статистику по полицейским арестам, классифицируемым по национальному или религиозному признаку.

Testing and certification according to these standards should be done by an accredited certification body, e.g. European Certification Body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания и сертификация в соответствии с этими стандартами должны проводиться аккредитованным органом по сертификации, например европейским органом по сертификации.

According to the linguist Anatoly Liberman, the use of metaphors is relatively late in the modern European languages; it is, in principle, a post-Renaissance phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению лингвиста Анатолия Либермана, использование метафор в современных европейских языках происходит сравнительно поздно, это в принципе пост-ренессансный феномен.

According to Brown, the program reflected Gorbachev's journey from an orthodox communist to a European social democrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Брауна, эта программа отражала путь Горбачева от ортодоксального коммуниста до Европейского социал-демократа.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

Over the past year, Russian military aircraft have probed and sometimes violated the borders of European nations' airspace more than 100 times, according to NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщению представителей НАТО, за последний год было зафиксировано более 100 случаев, когда российские военные самолеты прощупывали воздушное пространство европейских государств, а иногда и нарушали его.

All European market cars were rated according to DIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все автомобили европейского рынка были оценены согласно DIN.

According to the European directive on Victims rights, Spain is showing compliance with the directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно европейской директиве о правах жертв, Испания демонстрирует соблюдение этих директив.

In the European Union a sperm bank must have a license according to the EU Tissue Directive which came into effect on April 7, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе банк спермы должен иметь лицензию в соответствии с Директивой ЕС о тканях, которая вступила в силу 7 апреля 2006 года.

According to Pliny the Elder, Hanno started his journey at the same time that Himilco started to explore the European Atlantic coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Плинию Старшему, Ганнон начал свое путешествие в то же самое время, когда Химилько начал исследовать европейское Атлантическое побережье.

According to European media, they asked if the move was politically motivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным европейских средств массовой информации, был также задан вопрос: а не является ли этот шаг политически мотивированным?

According to an annual report on human rights in the European Union issued by the Russian Ministry of Foreign Affairs, Europe is a dark, dark place, filled with Nazis and xenophobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ежегодному докладу российского Министерства иностранных дел о ситуации с правами человека в Европейском союзе, Европа — это темное и мрачное место, где полно нацистов и ксенофобов.

According to an official statement by Gazprom, Ukraine was sabotaging the transit of gas to European countries and had practically declared a gas blockade of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальному заявлению Газпрома, Украина саботировала транзит газа в европейские страны и фактически объявила газовую блокаду Европы.

According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше).

According to the Commission's model, the European Banking Authority will remain in place, and is charged with producing a single rulebook for all 27 EU member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно модели Комиссии, Европейский орган банковского надзора останется на своем месте и займется созданием единого свода правил для всех 27 стран-членов ЕС.

In the European Union a sperm bank must have a license according to the EU Tissue Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе банк спермы должен иметь лицензию в соответствии с Директивой ЕС о тканях.

This does not hold true for European males by contrast, where the spotting varies according to subspecies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не относится к европейским самцам, напротив, где пятнистость варьируется в зависимости от подвида.

According to Encyclopædia Britannica, however, the earliest universities were founded in Asia and Africa, predating the first European medieval universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно энциклопедии Британика, самые ранние университеты были основаны в Азии и Африке, предшествуя первым европейским средневековым университетам.

Accordingly, the principles that might be applicable to the European Union may not be suitable for IMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому принципы, которые могут применяться к Европейскому союзу, могут не подходить для ИМО.

Many European republics allow some form of presidential veto on legislation, which may vary, according to their constitutional form or by convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие европейские республики допускают ту или иную форму президентского вето на законодательство, которое может варьироваться в зависимости от их конституционной формы или Конвенции.

Nuclear power accounts for 27% of the EU’s electricity generation via 131 units in 16 countries, according to a June 2014 study by the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЕС 27% электроэнергии вырабатывает атомная энергетика, у которой в 16 странах имеется 131 энергоблок. Таковы данные исследования Еврокомиссии от июня 2014 года.

According to a 2015 genealogical DNA testing, the average Ecuadorian is estimated to be 52.96% Native American, 41.77% European, and 5.26% Sub-Saharan African overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно генеалогическому тестированию ДНК 2015 года, средний эквадорец, по оценкам, составляет 52,96% коренных американцев, 41,77% европейцев и 5,26% африканцев к югу от Сахары в целом.

Around 90% of European Jews were killed, and a possibly higher percentage of Roma/Sinti according to some historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 90% европейских евреев были убиты, и, возможно, более высокий процент цыган/синти, по мнению некоторых историков.

However, NATO declined membership, stating that only additional European countries could join according to Article 10 of NATO's founding treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако НАТО отказалось от членства, заявив, что только дополнительные европейские страны могут присоединиться к нему в соответствии со статьей 10 учредительного договора НАТО.

Economic prosperity, the sense of solidarity, and the pride of being a European are not enough, according to Juncker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое процветание, чувство солидарности, гордость быть европейцем – всего этого, согласно Юнкеру, недостаточно.

According to the European Bank for Reconstruction and Development, Russia uses more than seven times as much energy per unit of GDP than the average for West European economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Европейского банка реконструкции и развития, Россия расходует более чем в семь раз больше энергии на производство единицы ВВП, чем в среднем по странам Западной Европы.

According to the European Commission, little safety information exists for 99 percent of the tens of thousands of chemicals placed on the market before 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Европейской комиссии, существует мало информации о безопасности для 99 процентов из десятков тысяч химических веществ, поступивших на рынок до 1981 года.

In the early 20th century, the problem of regulating prostitution according to modern European models was widely debated in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XX века проблема регулирования проституции в соответствии с современными европейскими моделями широко обсуждалась в Японии.

According to the World Wide Fund for Nature, the European territory of the Netherlands belongs to the ecoregion of Atlantic mixed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного фонда природы, Европейская территория Нидерландов относится к экорегиону атлантических смешанных лесов.

According to the European Central Bank, traditional financial sector regulation is not applicable to bitcoin because it does not involve traditional financial actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Европейскому центральному банку, традиционное регулирование финансового сектора неприменимо к биткойну, поскольку оно не затрагивает традиционных финансовых акторов.

According to Chubais, Russia will never find a place in either NATO or the European Union, so it must create an alternativeto both, a new empire of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Чубайсу, для России никогда не будет места ни в НАТО, ни в Европейском Союзе, таким образом, она должна создать альтернативу обоим, свою собственную новую империю.

According to estimations, 3,85% of drivers in European Union drive with a BAC of 0,2 g/l and 1,65% with a BAC of 0,5 g/l and higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно оценкам, 3,85% водителей в Европейском Союзе ездят с BAC 0,2 г/л и 1,65% с BAC 0,5 г / л и выше.

99% percent of over 100,000 recently introduced chemicals are underregulated, according to the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Европейской комиссии, 99% из более чем 100 000 недавно введенных химических веществ являются недорегулированными.

Chinese casualties, according to European employees of the Tamsui customs, were 80 dead and around 200 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери китайцев, по данным европейских сотрудников таможни Тамсуй, составили 80 погибших и около 200 раненых.

According to her, the main reason is the successful chairmanship of Lithuania in the Council of the European Union and the striving of the country toward energy independence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, основной из причин является успешное председательство Литвы в Совете Евросоюза и стремление страны к энергетической независимости

Morissette embarked on a European tour for the summer of 2012, according to Alanis.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мориссетт отправилась в европейское турне летом 2012 года, сообщает Alanis.com.

The lower price for gas is also playing a role in Europe’s increasing reliance on Russian imports, according to Jake Horslen, a European gas market specialist at data provider Icis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению специалиста по европейскому газовому рынку из Icis Джейка Хорслена (Jake Horslen), росту зависимости Европы от импорта из России также способствует относительно низкая цена на российский газ.

The song reached No. 1 in France and the European Hot 100 in the week ending August 29, 2009 according to Billboard magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня достигла № 1 во Франции и Европейской Hot 100 за неделю, закончившуюся 29 августа 2009 года по версии журнала Billboard.

This protection scheme requires that mozzarella sold in the European Union is produced according to a traditional recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенный максимальный взлетный вес позволяет самолету перевозить больше топлива и иметь большую дальность полета.

According to critics Maryja Kalieśnikava from the European Radio for Belarus and Źmicier Padbiarezski from ej.by and Experty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению критиков Марьи Калешниковой из Европейского радио для Беларуси и Дмитрия Падбярезского из ej.by и опытным.

The European Union has accordingly been unable to support resolution 51/193.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Европейский союз был не в состоянии поддержать резолюцию 51/193.

According to military records of American and European men, Americans were on average two to three inches taller than Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно военным записям американских и европейских мужчин, американцы были в среднем на два-три дюйма выше европейцев.

Frank, I'm here to read the articles of extradition according to the European Court for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк, я должен прочитать тебе статьи об экстрадиции... Европейского суда по правам человека.

The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.

The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

According to preliminary reports, shots were fired into the home, wounding Graham and killing his wife Sarah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по предварительным отчетам, в дом стреляли. Грэм ранен, его жена, Сара, погибла.

Bob and the boys were pleased with his work and seemed to get along well with him; apparently he hadn't a lazy bone in his body, according to Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, Джек и Хьюги довольны были его работой и, видно, неплохо с ним ладили; усердный малый, не лодырь и не лежебока, - отзывался о нем Боб.

A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны.

Adam Mickiewicz is widely regarded as one of the greatest Polish, Slavic and European poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Мицкевич широко известен как один из величайших польских, славянских и европейских поэтов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to european law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to european law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, european, law , а также произношение и транскрипцию к «according to european law». Также, к фразе «according to european law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information