Acid range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кислота, ЛСД, язвительность, ехидство
adjective: кислотный, кислый, едкий, язвительный
nitric acid-soda pulp - азотнокислая целлюлоза
soda-acid fire extinguisher - содокислотный огнетушитель
acid open-hearth furnace - кислая мартеновская печь
paraffin acid - кислота парафинового ряда
angelic acid - ангеликовая кислота
chlorogenic acid - хлорогеновая кислота
grade acid - класс кислоты
oleic acid - олеиновая кислота
fumaric acid - фумаровая кислота
aqua acid - аква кислота
Синонимы к acid: vinegary, acetic, acetous, sharp, sour, bitter, tart, acrid, acidic, pungent
Антонимы к acid: amiable, good-humored, good-natured, good-tempered
Значение acid: containing acid or having the properties of an acid; in particular, having a pH of less than 7.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
range marker - метка дальности
comprehensive range of services - полный спектр услуг
mandatory range - обязательный диапазон
prices range - цены варьируются
mid-range response - середине диапазона ответ
median range - средний диапазон
range of exercises - диапазон упражнений
range of opinions - Разброс мнений
cake range - диапазон торт
across a broad range of sectors - в широком диапазоне секторов
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
Some treatment technologies are most effective in a defined pH range and in these situations, alkali, acid or CO2 are often used to control pH levels. |
Некоторые технологии обработки отходов наиболее эффективны при определенном уровне рН среды, и в этих случаях для регулирования уровня рН часто используются щелочи, кислоты или углекислый газ. |
Ultracapcitors are potential battery replacements since they store energy in the same range as batteries - greater than 100 kJ is higher than lead acid. |
Ультракапситоры являются потенциальной заменой аккумуляторов, так как они хранят энергию в том же диапазоне, что и аккумуляторы - более 100 кДж выше, чем свинцовая кислота. |
They range from those of water at very low concentrations approaching 0% HCl to values for fuming hydrochloric acid at over 40% HCl. |
Они варьируются от значений для воды при очень низких концентрациях, приближающихся к 0% HCl, до значений для дымящей соляной кислоты при более чем 40% HCl. |
For example, it maintains a high degree of long-range molecular order or crystallinity even after boiling in concentrated hydrochloric acid. |
Например, он сохраняет высокую степень Дальнего молекулярного порядка или кристалличности даже после кипячения в концентрированной соляной кислоте. |
Их кислота эффективна лишь вблизи. |
|
Below that temperature range, the ion-infused sulfuric acid crystallizes. |
Ниже этого температурного диапазона ионная серная кислота кристаллизуется. |
In the case of citric acid, the overlap is extensive and solutions of citric acid are buffered over the whole range of pH 2.5 to 7.5. |
В случае лимонной кислоты перекрытие является обширным, и растворы лимонной кислоты буферизуются во всем диапазоне рН от 2,5 до 7,5. |
Angelic acid esters are the active components of herbal medicine used against a wide range of various health disturbances including pains, fever, gout, heartburn, etc. |
Эфиры ангельской кислоты являются активными компонентами фитотерапии, применяемыми против широкого спектра различных нарушений здоровья, включая боли, лихорадку, подагру, изжогу и т. д. |
The TETRA range brings together the most versatile battery chargers for lead-acid batteries. |
Гамма TETRA включает в себя наиболее изощрённые зарядные устройства для свинцово- кислотных аккумуляторов. |
Acid–base equilibria are important in a very wide range of applications, such as acid–base homeostasis, ocean acidification, pharmacology and analytical chemistry. |
Кислотно-щелочные равновесия важны в очень широком диапазоне применений, таких как кислотно–щелочной гомеостаз, подкисление океана, Фармакология и аналитическая химия. |
Automotive lead–acid rechargeable batteries must endure stress due to vibration, shock, and temperature range. |
При повторном сжатии необходимо соблюдать осторожность, чтобы избежать возникновения напряженного пневмоторакса. |
The pH of the solution resulting from the topical application of ammonium alum with perspiration is typically in the slightly acid range, from 3 to 5. |
РН раствора, полученного в результате местного применения аммониевых квасцов с потоотделением, обычно находится в слабокислом диапазоне, от 3 до 5. |
Motivation behind acid assaults range from marriage proposal rejections to religious fundamentalism. |
Мотивы кислотного нападения варьируются от отказа от предложения руки и сердца до религиозного фундаментализма. |
For example, B9 is folic acid and five of the folates are in the range B11 through B16. |
Например, B9-это фолиевая кислота, и пять из них находятся в диапазоне от B11 до B16. |
A mixture containing citric acid, monopotassium phosphate, boric acid, and diethyl barbituric acid can be made to cover the pH range 2.6 to 12. |
Смесь, содержащая лимонную кислоту, монокалийфосфат, борную кислоту и диэтилбитуровую кислоту, может быть получена для покрытия диапазона рН от 2,6 до 12. |
However, biodiesel produced from other sources or by other methods may require acid catalysis, which is much slower. |
Однако биодизельное топливо, полученное из других источников или другими методами, может потребовать кислотного катализа, который происходит гораздо медленнее. |
I mean, folic acid, iron tablets - very cheap, affordable cures exist to control anemia. |
Я имею в виду фолиевую кислоту, железосодержащие препараты - существует дешёвое и доступное лечение анемии. |
However, a range of fat reduced milk is available from full cream to skimmed milk. |
Вместе с тем в ассортименте имеются и молочные продукты с пониженным содержанием жира, начиная с цельных сливок и кончая снятым молоком. |
It might also produce hydrochloric acid. |
Значит, так же там может произвоиться соляная кислота. |
It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems. |
Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности. |
And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal. |
И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun. |
Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. |
The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range. |
Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния. |
But it occurred to me that, possibly, there might be cemeteries (or crematoria) somewhere beyond the range of my explorings. |
Однако было весьма возможно, что кладбища (или крематории) были где-нибудь за пределами моих странствий. |
This is a bucket full of acid that will completely dissolve your notebook. |
Это ведро полное кислоты которая полностью растворит твой блокнот. |
Однако корм содержит мимозин, токсичную аминокислоту. |
|
The ores involved need to be smelted, roasted, and then leached with sulfuric acid to produce a residue of PGM. |
Вовлеченные руды должны быть выплавлены, обжарены, а затем выщелочены серной кислотой для получения остатка ПГМ. |
A range of in-memory products provide ability to connect to existing data sources and access to visually rich interactive dashboards. |
Ряд продуктов в памяти обеспечивают возможность подключения к существующим источникам данных и доступ к визуально богатым интерактивным панелям мониторинга. |
His voice ranged from baritone to tenor, and music scholars have suggested that he had a three- or four-octave range. |
Его голос варьировался от баритона до тенора, и музыковеды предположили, что у него был диапазон трех - или четырех октав. |
Esters of this dicarboxylic acid find applications in lubrication and plasticizers. |
Эфиры этой дикарбоновой кислоты находят применение в смазке и пластификаторах. |
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
It is generally accepted that this is achieved mainly through the action of lactic acid. |
Общепринято, что это достигается главным образом за счет действия молочной кислоты. |
When fumaric acid is added to their feed, lambs produce up to 70% less methane during digestion. |
При добавлении фумаровой кислоты в корм ягнята производят до 70% меньше метана в процессе пищеварения. |
It is thought that a variation in the metabolism of arachidonic acid is responsible for the intolerance. |
Считается, что причиной непереносимости является изменение метаболизма арахидоновой кислоты. |
The stereoisomer of oleic acid is called elaidic acid or trans-9-octadecenoic acid. |
Стереоизомер олеиновой кислоты называется элайдовой кислотой или транс-9-октадеценовой кислотой. |
The hides are then rinsed to remove the lime, any residue being neutralized with a weak acid solution. |
Затем шкуры промывают, чтобы удалить известь, а все остатки нейтрализуют слабым раствором кислоты. |
Staphalcoccus Epidermitis is known as one of the bacteria which remove the sugars from saliva, which causes the deposition of sialic acid. |
Стафилококковый Эпидермит известен как одна из бактерий, которая удаляет сахара из слюны, что вызывает отложение сиаловой кислоты. |
Malonic acid is also frequently used as an enolate in Knoevenagel condensations or condensed with acetone to form Meldrum's acid. |
Малоновая кислота также часто используется в качестве енолата в конденсациях Knoevenagel или конденсируется с ацетоном для образования кислоты Мельдрума. |
Elemental phosphorus is the base for furnace-grade phosphoric acid, phosphorus pentasulfide, phosphorus pentoxide, and phosphorus trichloride. |
Элементарный фосфор является основой для печной фосфорной кислоты, пентасульфида фосфора, пятиокиси фосфора и трихлорида фосфора. |
Ideal photograph storage involves placing each photo in an individual folder constructed from buffered, or acid-free paper. |
Идеальное хранение фотографий предполагает размещение каждой фотографии в отдельной папке, изготовленной из буферизованной или бескислотной бумаги. |
These vacuoles include lysosomes filled with acid phosphatase. |
Эти вакуоли включают лизосомы, заполненные кислой фосфатазой. |
Its habitat includes rich, acid soils in cool, moist coniferous and mixed hardwood forests, bog and stream edges, and hillsides. |
Его среда обитания включает богатые кислые почвы в прохладных, влажных хвойных и смешанных лиственных лесах, болотистые и речные края, а также склоны холмов. |
The material can be produced by heating a variety of iron and lithium salts with phosphates or phosphoric acid. |
Материал может быть получен путем нагревания различных солей железа и лития с фосфатами или фосфорной кислотой. |
Much less commonly, wet picric acid has been used as a skin dye, or temporary branding agent. |
Гораздо реже влажная пикриновая кислота использовалась в качестве красителя кожи или временного клеймящего агента. |
The method of film formation is different from using sulfuric acid in that the voltage is ramped up through the process cycle. |
Метод пленкообразования отличается от использования серной кислоты тем, что напряжение повышается по ходу технологического цикла. |
The metabolic effects occur 12 to 36 hours post ingestion, causing primarily metabolic acidosis which is due mainly to accumulated glycolic acid. |
Метаболические эффекты происходят через 12-36 часов после приема внутрь, вызывая в основном метаболический ацидоз, который обусловлен главным образом накоплением гликолевой кислоты. |
Fatty acids can only be broken down in mitochondria, by means of beta-oxidation followed by further combustion in the citric acid cycle to CO2 and water. |
Жирные кислоты могут быть расщеплены только в митохондриях посредством бета-окисления с последующим дальнейшим сжиганием в цикле лимонной кислоты до CO2 и воды. |
States started a push to remove dried picric acid containers from high school laboratories in the 1980s. |
В 1980-х годах Штаты начали активно удалять контейнеры с сушеной пикриновой кислотой из школьных лабораторий. |
This is the actual chemical formula for formaldehyde, but acetic acid has double the number of atoms. |
Комиссия вновь рассмотрит эти дела и вынесет Говарду рекомендации относительно того, следует ли их рассматривать повторно. |
Passivation can be enhanced by short contact with oxidizing acids like nitric acid. |
Пассивация может быть усилена коротким контактом с окисляющими кислотами, такими как азотная кислота. |
Carbonates tend to be brittle, many have rhombohedral cleavage, and all react with acid. |
Карбонаты имеют тенденцию быть хрупкими, Многие из них имеют ромбоэдрическое расщепление, и все они реагируют с кислотой. |
The essential amino acid requirements for infants is based on the essential amino acid proportions in human breast milk. |
Требования к незаменимым аминокислотам для младенцев основаны на пропорциях незаменимых аминокислот в грудном молоке человека. |
Secondly, vitamin C has also been suggested to play a role in lipid regulation as a controlling catabolism of cholesterol to bile acid. |
Во-вторых, было высказано предположение, что витамин С также играет определенную роль в регуляции липидов, контролируя катаболизм холестерина и желчных кислот. |
Does the amino acid sequence of the transferred proteins resemble the sequence of known allergenic proteins? |
Похожа ли аминокислотная последовательность переносимых белков на последовательность известных аллергенных белков? |
Формально его получают из уксусной кислоты. |
|
The arachidonic acid cascade proceeds somewhat differently in the brain. |
Каскад арахидоновой кислоты протекает в головном мозге несколько иначе. |
Концентрированная уксусная кислота вызывает коррозию кожи. |
|
Он пахнет уксусной кислотой и растворим в воде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acid range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acid range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acid, range , а также произношение и транскрипцию к «acid range». Также, к фразе «acid range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.