Across its footprint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Across its footprint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
через его след
Translate

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- its

его

- footprint [noun]

noun: след, отпечаток, след ноги



His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

A hammock of coarse twine was draped across one corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу теперь висел гамак, сплетенный из грубых веревок.

Wet footprints crossed the carpet into the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокрые следы босых ног вели из ванной в гостиную.

He reached across the table and shyly touched her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плимут потянулся через стол и застенчиво тронул ее руку.

Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста.

They moved away from the base of the slope, began to make their way across the plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отошли от подножия холма и были уже на равнине.

Walked him across toward a small wooden hut on the opposite edge of the clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повел его через поляну к небольшому бревенчатому домику на противоположной стороне.

He held her eyes across the desk, and she made an impatient, throwing away gesture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Дрот через весь стол посмотрел ей в глаза, и она сделала нетерпеливый отбрасывающий жест.

A cockroach crawling across my neighbor's floor was like a marching band parading through my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таракан на полу у соседей был словно оркестр, марширующий у меня дома.

There's a secret network of people from all across the galaxy who escaped earlier repressions in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создали галактическую тайную сеть людей, избежавших прежних репрессий.

You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.

They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

You can't just move here from across the country and run for that office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто приехать сюда и выдвинуться на этот пост.

Okay, cut across the gaming room, go upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пройди через зал и поднимись наверх.

The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу.

The provision of forensic science services across the criminal justice system is regulated by professional and ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление экспертно-криминалистических услуг во всей системе уголовного судопроизводства регулируется профессиональными и этическими нормами.

The Sheikh had a huge collection of books, which the Commission saw littered across the hillside amid the rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх имел большое собрание книг, которые Комиссия увидела разбросанными по холму вперемешку с обломками.

But the drama is there; it is boiling across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта драма есть, она существует.

The researchers watched with dawning horror as a new version of GameOver Zeus propagated across the internet and Slavik’s peer-to-peer network began to reassemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики с нарастающим ужасом наблюдали, как в интернете распространяются новая версия GameOver, и пиринговая сеть Славика начинает восстанавливаться.

Teabing's eyes turned mirthful as he motioned to the bookshelf across the room. Robert, would you mind? On the bottom shelf. La Storia di Leonardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг взглянул на книжные полки в другом конце комнаты. — Не будете ли так любезны, Роберт? На самой нижней полке. La Storia di Leonardo.

The other, paved with gravel, was laid across swampy meadows that dried up in the summer and went to Biriuchi, a railway junction not far from Meliuzeevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, насыпная из щебня, была проложена через высыхавшие летом болотистые луга и шла к Бирючам, узловой станции двух скрещивавшихся невдалеке от Мелюзеева железных дорог.

What has happened is a series of lesions, more than 80 have spread across your chest cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произошло - образовалась серия микроопухолей По всей вашей грудной полости

Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке.

So after three days he stood on the shore at Corpus Christi, and looked out across the gentle ripples of a quiet sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, через три дня он стоял на берегу в Корпус-Кристи и смотрел на легкую зыбь спокойного моря.

It was impossible to imagine that in the houses across the lane people were eating and drinking in the same way at such an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было предположить, чтобы в домах напротив по переулку так же пили и закусывали в те же часы.

Oh, there was nothing amazing about it at the time to Guillaume de Sainte-Maure, but amazing it is to me, Darrell Standing, as I recollect and ponder it across the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, во времена Гильома де Сен-Мор здесь не было ничего изумительного, - изумительно это мне, Дэррелю Стэндингу, когда я вспоминаю и размышляю об этом спустя века.

Her old room, looking out across the Home Paddock, the gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и ее прежняя комната, из окна видны сад и Главная усадьба.

As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI.

Joads and Wilsons were in flight across the Panhandle, the rolling gray country, lined and cut with old flood scars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасаясь бегством, Джоуды и Уилсоны проезжали по техасскому выступу - по холмистой серой земле, испещренной рубцами прежних наводнений.

You guys ought to see the way she works her nails across my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, должны посмотреть, как она работает своими ноготками над моей спиной.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

He dropped the hackamore, edged the pack-horse up to the slope that slanted down to the road and then hit him hard across the rump with the tree branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подвел вьючную лошадь к краю обрыва над дорогой, бросил веревку и, размахнувшись, стегнул лошадь веткой по крупу.

The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит.

Muddy footprints on the school floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставил грязные следы на полу.

No footprints back here. This is a fully deniable operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких следов, ведущих сюда.Эта операция будет полностью отрицаться.

Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Холмс, это были отпечатки лап огромной собаки!

What's your firm's carbon footprint?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каков углеродный отпечаток вашей фирмы?

And we found traces of her blood in there too and a partial bloody footprint you left in the footwell on the driver's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же мы нашли следы её крови и частичный окровавленный след ноги, который вы оставили возле педалей машины.

As they slid along, noiseless as shadows, in the moonlight, they came upon a run-way. Both noses went down to the footprints in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесшумно, как тени, скользя в освещенном луной лесу, они напали на тропинку и сразу уткнулись носом в снег.

Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы.

leaving no footprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставляя следов на песке.

CarbonCure Technologies of Nova Scotia uses waste CO2 from oil refineries to make its bricks and wet cement mix, offsetting up to 5% of its carbon footprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CarbonCure Technologies of Nova Scotia использует отходы СО2 нефтеперерабатывающих заводов для производства кирпича и влажной цементной смеси, компенсируя до 5% своего углеродного следа.

Gray's footprints were also found at the scene of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы Грея были также обнаружены на месте преступления.

In each of these cases, the authors devoted a year to reducing their carbon footprint by eating locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из этих случаев авторы посвятили год сокращению своего углеродного следа, питаясь локально.

Continuous vertical dry digesters have a smaller footprint due to the shorter effective retention time and vertical design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывные вертикальные сухие варочные котлы имеют меньшую площадь за счет более короткого эффективного времени выдержки и вертикальной конструкции.

The carbon footprint is the fastest growing part of the ecological footprint and accounts currently for about 60% of humanity's total ecological footprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углеродный след является наиболее быстро растущей частью экологического следа и в настоящее время составляет около 60% от общего экологического следа человечества.

The Earth's biocapacity has not increased at the same rate as the ecological footprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологическая емкость Земли не увеличилась с той же скоростью, что и экологический след.

The pressure created by this model of life means that the country's ecological footprint exceeds its administrative area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление, создаваемое этой моделью жизни, означает, что экологический след страны превышает ее административную территорию.

This style continued until the 10th century when footprints were added alongside the inscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль сохранялся вплоть до 10-го века, когда рядом с надписью были добавлены следы ног.

The higher carbon footprint during production of electric drive vehicles is due mainly to the production of batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокий углеродный след при производстве электроприводных транспортных средств обусловлен главным образом производством аккумуляторов.

Eggs are laid in small pools with the breeding habitat, which may even include temporary depressions created by footprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца откладываются в небольшие бассейны с гнездовой средой обитания, которые могут даже включать временные углубления, созданные следами ног.

In 2014, Kantar Worldpanel, in its Brand Footprint Report, cited Lucky Me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году, вырос по сравнению с январем, в своем докладе фирменное след, привел мне повезло!

A plaque with footprints was placed on the original site of Fearless Girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первоначальном месте захоронения бесстрашной девушки была установлена мемориальная доска со следами ног.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «across its footprint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «across its footprint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: across, its, footprint , а также произношение и транскрипцию к «across its footprint». Также, к фразе «across its footprint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information