Acts that constitute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acts that constitute - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
акты, которые представляют собой
Translate

- acts [noun]

акты

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that encourages - что способствует

  • that patient - что пациент

  • that became - который стал

  • that fire - что огонь

  • signalling that - сигнализируя, что

  • that city - этот город

  • that feelings - что чувства

  • coin that - монета, которая

  • restaurants that - рестораны, которые

  • authentication that - аутентификации,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- constitute [verb]

verb: составлять, образовывать, учреждать, основывать, назначать, вводить в силу, издавать



It was a constitutional principle that Acts of Parliament could not be changed without the consent of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционным принципом является то, что акты парламента не могут быть изменены без согласия парламента.

To ensure constitutional autochthony, its framers repealed prior acts of the British parliament in Article 395.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить конституционную автохтонию, ее создатели отменили предыдущие акты британского парламента в статье 395.

Since the legislature is the supreme judge of constitutionality, the legislature's own acts cannot, therefore, be unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку законодательный орган является верховным судьей конституционности, его собственные акты не могут, следовательно, быть неконституционными.

The Reconstruction Acts of Congress required every new constitution to be ratified by a majority of the legal voters of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты Конгресса о восстановлении требовали, чтобы каждая новая Конституция была ратифицирована большинством законных избирателей штата.

Under the constitution, the president acts on the advice of the prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, президент действует по совету премьер-министра.

In addition, the Rome Statute definition offers the most expansive list of specific criminal acts that may constitute crimes against humanity to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, определение, содержащееся в Римском статуте, содержит наиболее обширный перечень конкретных преступных деяний, которые на сегодняшний день могут представлять собой преступления против человечности.

The Supreme Court acts as a Constitutional Council in resolving constitutional questions and supervising presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд выступает в качестве Конституционного совета при решении конституционных вопросов и наблюдении за президентскими выборами.

The revised code defines more specifically various acts that constitute criminal activity under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пересмотренном Кодексе более четко определяются различные деяния, которые квалифицируются как преступная деятельность в соответствии с законом.

The recent court case of Cetacean Research v Sea Shepherd was, in my view, right in principle to hold that sufficiently violent acts of political protest may constitute piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавнем судебном деле, в котором Институт исследования китовых выступал против организации Sea Shepherd, на мой взгляд, в принципе совершенно правильно был сделан вывод о том, что достаточно жестокие акции политического протеста могут быть отнесены к пиратству.

Suicide attacks followed by the destruction of civilian homes, air strikes and further acts of terror constitute a vicious circle of violence that must stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершаемые террористами-самоубийцами нападения, за которыми следуют разрушения жилых домов, обстрелы с воздуха и новые акты террора, составляют порочный круг насилия, который должен быть разорван.

Before such acts, Rhode Island had been following the same constitutional structure that was established in 1663.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До таких актов Род-Айленд следовал той же конституционной структуре, которая была установлена в 1663 году.

Do the Vanuatuan and Solomon Islander acts constitute recognition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли акты Вануатуанцев и жителей Соломоновых островов признанием?

One is to argue that the presence of a constitution protecting the rights of all citizens in many democratic countries acts as a safeguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них заключается в том, что наличие Конституции, защищающей права всех граждан во многих демократических странах, выступает в качестве гарантии.

The ruling applied retroactively to acts committed since the adoption of the Interim Constitution on 27 April 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление имело обратную силу в отношении актов, совершенных после принятия временной конституции 27 апреля 1994 года.

The resolutions argued that the states had the right and the duty to declare as unconstitutional those acts of Congress that were not authorized by the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюциях утверждалось, что Штаты имеют право и обязанность объявлять неконституционными те акты Конгресса, которые не были санкционированы Конституцией.

Acts other than vaginal intercourse did not constitute rape in common law countries and in many other societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах общего права и во многих других обществах акты, отличные от вагинального полового акта, не являются изнасилованием.

None of those killings, nor other acts constituting crimes against humanity, fall within the jurisdiction of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни одно из этих убийств или иных деяний, составляющих преступления против человечности, не подпадает под юрисдикцию суда.

In Morocco, a constitutional monarchy following Islamic laws, homosexual acts are a punishable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Марокко, конституционной монархии, которая следует исламским законам, гомосексуальные акты являются наказуемым преступлением гомосексуалистов.

The court will acquit the accused if guilt has not been legally and convincingly proven or dismiss all charges if the acts do not constitute an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд оправдывает обвиняемого, если его вина не была юридически и убедительно доказана, или снимает все обвинения, если деяния не являются преступлением.

The Ombudsman’s work shall be independent of any acts of grace or legal remedies provided for in this Constitution or the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Омбудсмена не зависит от каких-либо актов милосердия или средств правовой защиты, предусмотренных настоящей Конституцией или законом.

It is patently clear that Ethiopia's dangerous acts constitute a grave violation of international law and impinge on regional peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что опасные действия Эфиопии являются грубым нарушением международного права и посягательством на региональный мир и безопасность.

It acts under its own Constitution with all rights and obligations of a corporate body with a legal personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация действует в соответствии со своим собственным уставом со всеми правами и обязанностями корпоративного органа, обладающего правосубъектностью.

Such encouragement appears to constitute incitement, a crime in the US, but not a conspiracy, which requires the formation of a plan and acts in furtherance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поощрение, по-видимому, представляет собой подстрекательство, преступление в США, но не заговор, который требует формирования плана и действий в дальнейшем.

It is such acts that threaten peace and security in the region and that constitute a material breach of resolution 425, which Israel claims to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия представляют угрозу миру и безопасности данного региона и являются серьезным нарушением резолюции 425, которую Израиль утверждает, что выполняет.

Constitutional monarchy may refer to a system in which the monarch acts as a non-party political head of state under the constitution, whether written or unwritten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная монархия может относиться к системе, в которой монарх выступает в качестве беспартийного политического главы государства в соответствии с Конституцией, будь то писаной или неписаной.

Besides its political role, the fat acceptance movement also constitutes a subculture which acts as a social group for its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей политической роли, движение за принятие жира также представляет собой субкультуру, которая выступает в качестве социальной группы для своих членов.

Canada's judiciary plays an important role in interpreting laws and has the power to strike down Acts of Parliament that violate the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система Канады играет важную роль в толковании законов и имеет право отменять акты парламента, нарушающие Конституцию.

It suspended the civil liberties enshrined in the constitution, ostensibly to deal with Communist acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приостановил действие гражданских свобод, закрепленных в Конституции, якобы для борьбы с коммунистическими актами насилия.

As such attacks constitute flagrant violations of international humanitarian law, those responsible for these attacks must be held accountable for their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такие нападения представляют собой грубое нарушение норм международного гуманитарного права, лица, ответственные за их совершение, должны подвергаться преследованию.

In criminal law, intent is a subjective state of mind that must accompany the acts of certain crimes to constitute a violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уголовном праве умысел - это субъективное состояние сознания,которое должно сопровождать совершение определенных преступлений, чтобы представлять собой нарушение.

Again there was sharp disagreement about what constituted an impeachable offense, whether only criminal acts qualified or non-criminal activity could qualify as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь возникли резкие разногласия по поводу того, что является преступлением, подлежащим импичменту, могут ли квалифицироваться только преступные деяния, квалифицируемые или не квалифицируемые как преступная деятельность.

Its acts are not subject to judicial review; the constitutionality of new laws is assessed by the parliament's constitutional law committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его акты не подлежат судебному пересмотру; конституционность новых законов оценивается конституционно-правовым комитетом парламента.

Certain acts constitute a crime under US or international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые деяния являются преступлением по американскому или международному праву.

Failure to do so will constitute violation of a direct order in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ сделать это явится нарушением прямого приказа в боевых условиях.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы.

In 1959 it was separated from Jamaica and acquired its own Constitution, which has subsequently been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году острова отсоединились от Ямайки и приняли свою собственную Конституцию, которая была впоследствии заменена.

The plenary of the Assembly began to debate the draft Constitution on 3 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прения по проекту конституции на пленарных заседаниях Собрания начались З декабря.

The final investigation reports constituted the basis for the disposition of the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательные отчеты о расследовании служили основой для вынесения решений по делам.

When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вампир получает меч в сердце, меч действует, как магический проводник перенося душу в этот неприятный камень создает свой маленький личный ад.

Yeah, well, I was at a meet-and-greet earlier, and some of the constituents well, they were complaining about that old canning factory near the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. В общем, я был на встрече недавно, и некоторые из избирателей... они жаловались на ту старую консервную фабрику около реки.

He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания.

This constituted the terror of the poor creature whom the reader has probably not forgotten,-little Cosette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о воде приводила в ужас несчастное создание, которое читатель, может статься, не забыл, - маленькую Козетту.

Phrasal verbs produce specialized context-specific meanings that may not be derived from the meaning of the constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразовые глаголы производят специализированные контекстно-специфические значения,которые не могут быть выведены из значения конституентов.

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

Plaid Cymru also run a credit union that is constituted as a co-operative, called the 'Plaid Cymru Credit Union'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plaid Cymru также управляет кредитным союзом, который образован как кооператив, называемый Plaid Cymru Credit Union.

Until the Acts of Union, Radnor was outside the Principality of Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До заключения союза Рэднор находился за пределами Уэльского княжества.

Seventeen peths are located in Pune, which today constitute the old city of Pune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семнадцать ПЭТ расположены в Пуне, которая сегодня составляет Старый город Пуны.

In some cities, e.g., Daugavpils and Rēzekne, ethnic Latvians constitute a minority of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых городах, например в Даугавпилсе и Резекне, этнические латыши составляют меньшинство от общей численности населения.

Headlight flashing may constitute aggressive driving, and can be used in an attempt to intimidate others into speeding or otherwise driving unsafely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигание фар может представлять собой агрессивное вождение, и может использоваться в попытке запугать других, чтобы ускорить или иным образом управлять автомобилем небезопасно.

Dustin Gee and Les Dennis were the act that had to follow Cooper, and other stars proceeded to present their acts in the limited space in front of the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дастин Джи и лес Деннис были актерами, которые должны были следовать за Купером, и другие звезды продолжали представлять свои действия в ограниченном пространстве перед сценой.

Individual investors constitute a fairly large but somewhat declining source of money for home mortgage loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные инвесторы представляют собой довольно большой, но несколько сокращающийся источник денег для ипотечных кредитов на жилье.

The ensuing physiological changes constitute a major part of the acute stress response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие физиологические изменения составляют основную часть острой стрессовой реакции.

Miller v. California sets the precedent as to what may constitute illegal obscenity, in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер против Калифорнии создает прецедент относительно того, что может представлять собой незаконное непристойное поведение в целом.

Organized exchanges constitute the main secondary markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованные биржи составляют основные вторичные рынки.

They constituted the beginning of the Soviet SPRN network, the equivalent of the NATO BMEWS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли собой начало советской сети СПРН, эквивалент натовских БМВ.

In this way, entities are constituted by their perceptions and relations, rather than being independent of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сущности конституируются своими восприятиями и отношениями, а не являются независимыми от них.

According to the CIA World Factbook, Persians in Iran constitute up to 61% of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ЦРУ World Factbook, персы в Иране составляют до 61% населения страны.

The Kornilovites are mobilising their forces in order to crush the All Russian Congress of Soviets and to wreck the Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корниловцы мобилизуют свои силы для разгрома Всероссийского съезда Советов и разгрома Учредительного собрания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acts that constitute». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acts that constitute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acts, that, constitute , а также произношение и транскрипцию к «acts that constitute». Также, к фразе «acts that constitute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information