Administrative settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный
administrative folder - административная папка
administrative job - административная должность
general and administrative expenses - Общие и административные расходы
financial and administrative matters - финансовые и административные вопросы
administrative corruption - административная коррупция
administrative needs - административные нужды
administrative liaison - административная связь
judicial or administrative action - судебные или административные действия
criminal or administrative - уголовный или административный
by administrative means - в административном порядке
Синонимы к administrative: directorial, bureaucratic, regulatory, supervisory, executive, managerial, management, organizational
Антонимы к administrative: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение administrative: of or relating to the running of a business, organization, etc..
noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание
settings are adjusted - Параметры настраиваются
acceleration settings - настройки ускорения
conflicting settings - конфликтующие настройки
configure your personal settings - настроить персональные настройки
settings window - окно настроек
in settings - в настройках
equipment settings - настройки оборудования
style settings - стиль настройки
clear settings - четкие параметры
any other settings - любые другие настройки
Синонимы к settings: region, position, area, district, situation, background, site, backdrop, location, environment
Антонимы к settings: foci, foregrounds, fronts
Значение settings: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
Children under administrative detention should be separated from adults, unless they can be housed with relatives in separate settings. |
Дети, подвергаемые административному задержанию, должны содержаться отдельно от взрослых, за исключением случаев содержания их вместе с родственниками в отдельном помещении. |
If you're using a Chromebook at work, school, or another group, your organization might change some of your sync settings. If you have problems, contact your administrator. |
Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, обратитесь к своему администратору. Он мог изменить настройки синхронизации или отключить ее. |
If your Google Account is through your work, school, or other group: You might use your Security Key more often, depending on the account settings your administrator has set up. |
Если вы используете аккаунт, предоставленный организацией или учебным заведением, возможно, вам придется использовать токен чаще. Это зависит от настроек аккаунта, заданных администратором. |
If you're using a Chromebook at work or school, your network administrator might apply some of these privacy settings for you, in which case you can't change them yourself. |
Пользуетесь устройством Chromebook на работе или в учебном заведении? Если параметры конфиденциальности заданы администратором, их нельзя изменить. |
If you're using a Chromebook at work or school, your network administrator might configure cookies for you, in which case you can't change these settings yourself. |
Пользуетесь устройством Chromebook на работе или в учебном заведении? Если настройки для файлов cookie заданы администратором, вы не сможете их изменить. |
In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database. |
В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных. |
In order to solve the problem you can switch a firewall off (but your system administrator may not allow it) or open port 443 in the firewall settings. |
Для устранения этой проблемы, можно отключить firewall (на что редко соглашаются системные администраторы), или открыть на нем 443 порт. |
The East India House was built in 1729 on Leadenhall Street as the headquarters from which the East India Company administered its Indian colonial possessions. |
Ост-индский дом был построен в 1729 году на Лиденхолл-стрит в качестве штаб-квартиры, из которой Ост-Индская компания управляла своими индийскими колониальными владениями. |
Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners. |
С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов. |
Now he reached back into those memories to find settings and placements for various locations. |
И вот теперь он мысленно вернулся в него, чтобы припомнить их настройки и места размещения. |
Riots broke out on half a dozen college campuses protesting the war and the present administration's policies. |
Бунты охватили полудюжину студенческих общежитий, где протестуют против войны и текущей государственной политики. |
All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in. |
Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют. |
Belarus has also suspended its participation in the creation of a Master of Business Administration programme at the Riga School of Business. |
Приостановлено также участие Беларуси в реализации проекта создания программы МБА на базе Рижской школы бизнеса. |
National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings. |
Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39. |
The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system. |
Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian. |
The Resource Management Centre is effectively in place, giving no signal of moving towards a unified revenue administration. |
Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market. |
Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже. |
Reforms that succeed in one setting may do poorly or fail in other settings. |
Реформы, достигшие результата в одних условиях, в других могут не дать таких хороших результатов или провалиться вообще. |
Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects. |
Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне. |
This setting is found in the Products > Facebook Login > Settings section. |
Эта настройка находится в разделе Продукты > Вход через Facebook > Настройки. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
Note: For information about controlling the Xbox Live experience, see Xbox 360 online safety and privacy settings. |
Примечание. Сведения об управлении использованием службы Xbox Live см. в разделе Настройки безопасности в Интернете и конфиденциальности консоли Xbox 360. |
In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly. |
Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту. |
To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates. |
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. |
Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation. |
Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет. |
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
|
How could a relic from the Crusades wind up in the Galapagos during the Reagan Administration? |
Как реликвия крестоносцев очутилась на Галапагоссах во время администрации Рейгана? |
You're a simulation based on my default settings. |
Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is. |
Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен. |
I know the wife of a very high personage in the Administration, and also a man who has lots of influence with,' etc. |
Я знакома с женой одного видного администратора, человека, пользующегося большим влиянием... и.т.д. и.т.д. |
Well, this could be a retaliatory act against the administration. |
Это может быть ответным актом против администрации. |
Well, you administered the Well-Wet suppositories for Dr. James' Phase Two trials? |
Что ж, ты производил введение суппозиториев для второй фазы испытаний доктора Джеймс? |
You never administer anything to a patient without my orders. |
Никогда ничего не назначай пациенту без моих указаний |
He administered the medication to the patients in his group therapy. |
Он назначал препарат пациентам из своей практики. |
Но, используя его на малой мощности можно лечить людей. |
|
After the way Tench and the Herney administration had played Gabrielle this afternoon, she was eager to help. |
После всего, что сделала с ней Тенч, Гэбриэл была настроена решительно. |
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
Have you spoken to the administration? |
Ты говорил с руководством? |
You didn't break into the Administration Office? |
Ты вломился в офис Администрации? |
Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings. |
Джейкоб, Фред и Мэгги тоже придут, так что добавь еще два прибора. |
Not just in love, obsessed, addicted to place settings and designer invites. |
И не просто влюблена, а одержима выбором места для свадьбы и дизайнерских приглашений. |
The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions. |
Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз. |
Local administration is undertaken by the Llanyre Community Council. |
Местное управление осуществляется общинным Советом Лланире. |
Mongol rule of Tibet remained separate from the main provinces of China, but the region existed under the administration of the Yuan dynasty. |
Монгольское правление Тибета оставалось обособленным от основных провинций Китая, но регион существовал под управлением династии Юань. |
Co-administration of pentoxifylline and thiopental causes death by acute pulmonary edema in rats. |
Совместное применение пентоксифиллина и тиопентала приводит к смерти крыс от острого отека легких. |
This effort supported the administration of President of Ukraine Viktor Yanukovych. |
Эти усилия поддержала администрация президента Украины Виктора Януковича. |
The range is lower for research settings for various reasons, such as the selection of clients and how they are inducted. |
Диапазон ниже для исследовательских установок по различным причинам, таким как выбор клиентов и то, как они вводятся. |
Guerrillas however have successfully operated in urban settings as demonstrated in places like Argentina and Northern Ireland. |
Однако партизаны успешно действовали в городских условиях, что было продемонстрировано в таких странах, как Аргентина и Северная Ирландия. |
The system would be self-administered by game publishers who could use the system to label their games. |
Система будет управляться самостоятельно издателями игр, которые смогут использовать ее для маркировки своих игр. |
The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel. |
Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел. |
The judge turned out to be Phillip Forman, who knew Einstein and had administered the oath at Einstein's own citizenship hearing. |
Судьей оказался Филипп Форман, который был знаком с Эйнштейном и принес присягу на слушаниях по гражданству самого Эйнштейна. |
The city is administered by a mayor and a seven-member unicameral council elected in two classes every two years to four-year terms at large. |
Город управляется мэром и семичленным однопалатным советом, избираемым в двух классах каждые два года до четырехлетнего срока в целом. |
The bacteria were administered to sheep, who then showed reduced signs of toxicity after sodium fluoroacetate ingestion. |
Бактерии вводили овцам, которые затем проявляли пониженные признаки токсичности после приема внутрь фторацетата натрия. |
Charles appointed Roger of San Severino to administer the Kingdom of Jerusalem as his bailiff. |
Карл назначил Роджера Сан-Северино управляющим Иерусалимским королевством в качестве своего бейлифа. |
The Provisional Government lacked the ability to administer its policies. |
Временное правительство не имело возможности проводить свою политику в жизнь. |
The body scan method has since been widely adapted to secular settings, independent of religious or cultural contexts. |
С тех пор метод сканирования тела был широко адаптирован к светским условиям, независимо от религиозных или культурных контекстов. |
Castile, Aragon, Sicily, were also administrated separately. |
Кастилия, Арагон, Сицилия также управлялись отдельно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administrative settings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administrative settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administrative, settings , а также произношение и транскрипцию к «administrative settings». Также, к фразе «administrative settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.