Advertising sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertising sales - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продажи рекламы
Translate

- advertising [noun]

noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления

adjective: рекламный

- sales [noun]

adjective: торговый

noun: распродажа по сниженным ценам



He also opened a sales showroom at 31 rue 'du 4-September', in Paris and started a poster advertising campaign, a new concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также открыл торговый салон на 31 rue 'du 4-September' в Париже и начал рекламную кампанию плаката, новую концепцию.

Advertisements provide information to audiences and promote the sales of products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама предоставляет информацию аудитории и способствует продажам товаров и услуг.

They didn't triple their sales with advertising; they tripled it by doing something remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утроили продажи не с помощью рекламы, они утроили их, делая нечто выдающееся.

During this period, Rabid worked during the day and was still doing most of the writing and all of the layout work and advertising sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период бешеный работал днем и по-прежнему выполнял большую часть писательской работы, а также всю работу по верстке и рекламе.

Fashion industry utilizes advertisements to attract consumers and promote its products to generate sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия моды использует рекламу для привлечения потребителей и продвижения своей продукции, чтобы генерировать продажи.

This position typically oversees functions like sales, pricing, new product development, and advertising and promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта должность обычно курирует такие функции, как продажи, ценообразование, разработка новых продуктов, реклама и продвижение.

Working experience no less than 2 years in such spheres: marketing, management, advertising, PR, sales, finance etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт работы не менее 2-х лет в сферах: маркетинг, менеджмент, реклама, PR, продажи, финансы и т.д.

However sales of advertising remained strong and profits were still high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако продажи рекламы оставались сильными, а прибыль-высокой.

Online advertising can reach nearly every global market, and online advertising influences offline sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-реклама может охватить практически все мировые рынки, а интернет-реклама влияет на офлайн-продажи.

The Taiwanese Fair Trade Commission had investigated the flash sales and found that Xiaomi had sold fewer smartphones than advertised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайваньская комиссия по справедливой торговле исследовала продажи флэш-памяти и обнаружила, что Xiaomi продала меньше смартфонов, чем рекламировалось.

If they both choose to stay at the normal level of advertising, then sales will remain constant without the added advertising expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они оба решат остаться на нормальном уровне рекламы, то продажи останутся постоянными без дополнительных расходов на рекламу.

Advertising was now promoting the shaping of the bust to contemporary fashion demands, and sales reflected this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама теперь способствовала формированию бюста в соответствии с требованиями современной моды, и продажи отражали это.

All advertising was virtually stopped and sales were down to 15,400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся реклама была практически остановлена, а продажи упали до 15 400.

We think it necessary to increase the scale of advertising since the sales of your products have gone down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, необходимо усилить рекламную кампанию.

He is advertising heavily for additional sales associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усиленно рекламирует дополнительных партнеров по продажам.

The advertisements successfully raised sales, with nearly 20,000 Outbacks sold in the nine months following the start of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама успешно подняла продажи, и за девять месяцев после начала кампании было продано почти 20 000 Аутбэков.

The full page advertisement in CBG helped gain the attention of retailers and jump-started their early sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама на всю страницу в CBG помогла привлечь внимание ритейлеров и дала толчок их ранним продажам.

For example one day of advertising at Yandex website (what is called by Yandex sales managers as increasing brand popularity) costs $20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один день рекламы веб-сайта на Яндексе (то, что менеджеры по продажам Яндексом называют увеличение популярности бренда) стоит $ 20000.

Twitter generated US$139.5 million in advertising sales during 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2011 года Twitter заработал на рекламных продажах 139,5 миллиона долларов США.

As elevators became automated, the role shifted to greeting customers, advertising sales to customers, and making announcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лифты стали автоматизированными, их роль перешла к приветствию клиентов, рекламе продаж клиентам и объявлениям.

This allowed Disney to advertise its time share company in the state but did not allow for sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило Дисней рекламируют свое время доля компании в данном государстве, а не допустили к продажам.

Small neighbourhood stores were increasingly replaced by chain stores and shopping centres, with their wide variety of goods, smart-advertising, and frequent sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие магазины по соседству все чаще заменялись сетевыми магазинами и торговыми центрами с их широким ассортиментом товаров, умной рекламой и частыми распродажами.

An additional $1,532,685 was paid to charities on product and advertising sales in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году благотворительным организациям было выплачено дополнительно 1 532 685 долл.

For example, transactions may be made through classic advertising, intranet, or call centres, or through sales staff at the point of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, транзакции могут осуществляться через классическую рекламу, интранет или колл-центры, а также через сотрудников отдела продаж в торговой точке.

SCT can also be applied in corporate strategic planning through guiding corporate positioning, market segmentation, and advertising and sales message testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCT также может быть применен в корпоративном стратегическом планировании путем управления корпоративным позиционированием, сегментацией рынка и тестированием рекламных и торговых сообщений.

The outside sales promotion includes the public relations, advertising, publicity and also the special sales event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнее стимулирование сбыта включает в себя связи с общественностью, рекламу, рекламу, а также специальное мероприятие по продажам.

Lewis joined the Campbell Ewald Co. as advertising and sales counsel in December 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис присоединился к компании Campbell Ewald Co. в качестве консультанта по рекламе и продажам в декабре 1915 года.

For example, Instant Articles must not include ads sold by ad networks, agencies or other advertising sales aggregators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, моментальная статья не должна содержать рекламу, проданную рекламными сетями, агентствами или другими сервисами по продаже рекламы.

Slaves were sold at numerous sites through the downtown area, with sales advertised in the Baltimore Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабов продавали на многочисленных площадках в центре города, причем их продажи рекламировались в газете Балтимор Сан.

In the case of our company, we can make use of advertising and sales promotion strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае нашей компании мы можем использовать стратегии рекламы и стимулирования сбыта.

Important: Conditional redirects are only available to partners and advertisers who've had this feature enabled by their partner manager or sales representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Условная переадресация доступна только партнерам и рекламодателям, которые запросили включение этой функции у менеджера по работе с партнерами или представителя отдела продаж.

Yahoo launched its new Internet advertisement sales system in the fourth quarter of 2006, called Panama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yahoo запустила свою новую систему продаж интернет-рекламы в четвертом квартале 2006 года под названием Panama.

Yahoo was the exclusive worldwide relationship sales force for Yahoo's and Microsoft's premium search advertisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, документируя своевременные материалы с надежными источниками в самом начале, можно надеяться, что более постоянные источники будут найдены и использованы позже.

The platform simplifies advertising sales by unifying buyer and seller markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа упрощает продажи рекламы, объединяя рынки покупателя и продавца.

Examples of such costs are salary of sales personnel and advertising expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких расходов являются заработная плата торгового персонала и расходы на рекламу.

They Might Be Giants songs have been featured in an ongoing series of advertisements of new products to boost summer sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть песни гигантов, которые были показаны в продолжающейся серии рекламных объявлений о новых продуктах, чтобы увеличить летние продажи.

However, while bottled water has grown in both consumption and sales, the industry's advertising expenses are considerably less than other beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на рост потребления и продаж бутилированной воды, расходы отрасли на рекламу значительно меньше, чем у других напитков.

Sales Department heads, Advertising managers, art directors, they all started calling in sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава отдела Продаж, рекламные менеджеры, арт-директора, они все сказались больными.

Its advertisers usually depend on this advertising to generate sales leads, customers, bookings, or revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рекламодатели обычно зависят от этой рекламы, чтобы генерировать лиды продаж, клиентов, заказы или доход.

Property investing: Some countries have different tax rates for capital gains and gains from property sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вложения в недвижимость: в некоторых странах установлены различные ставки налогов на доход от продажи капитала и на доход от продажи недвижимости.

You can now specify financial dimensions on sales agreements or purchase agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь финансовые аналитики можно задать в договорах продажи или договорах покупки.

Use the Item sales tax groups form to create an item sales tax group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте форму Налоговые группы номенклатур, чтобы создать налоговую группу номенклатур.

Most of my political clients are reassured to know that these tests work in sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство моих политических клиентов убеждаются в знании, что эти тесты работают на продажах.

Those quacks and misanthropes who advertise indelible Japan ink should be made to perish along with their wicked discoveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем этим шарлатанам и человеконенавистникам, публикующим о продаже вечных японских чернил, пожелаем провалиться в тартарары вместе с их злополучным изобретением!

Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах.

On the line, we have Dunder Mifflin senior sales associate Dwight Schrute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас на линии Дандер-Миффлин и старший менеджер по продажам Дуайт Шрут.

He was followed by Persidsky, intriguing as he went; behind them both ran a member of the advertisement section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним, интригуя на ходу, следовал Персицкий, а еще позади бежали аяксы из отдела объявлений.

65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы.

Biggest sales day of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый длинный день покупок в году.

In January 2017, Burkman launched an advertising campaign in Northwest D.C. searching for information regarding Seth's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года компания Burkman запустила рекламную кампанию на северо-западе округа Колумбия в поисках информации о смерти сета.

However, the advent of such mobile computing devices, in particular, smartphones, has in recent years led to a decline in PC sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако появление таких мобильных вычислительных устройств, в частности смартфонов, в последние годы привело к снижению продаж ПК.

There is also no desire to advertise anything; the links are there so that readers can find them without having to hunt for them or search for them themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет также никакого желания рекламировать что-либо; ссылки существуют для того, чтобы читатели могли найти их без необходимости искать их или искать их самостоятельно.

The advertisements were customized based on the IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламные объявления были настроены на основе IP-адреса.

Toyota missed its sales target for 2007, selling just under 200,000 vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota не выполнила свой целевой показатель продаж на 2007 год, продав чуть менее 200 000 автомобилей.

In the 1990s, more money was reportedly spent advertising Chanel No. 5 than was spent for the promotion of any other fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах на рекламу Chanel № 5 было потрачено больше денег, чем на продвижение любого другого аромата.

Site retargeting is a display advertising technique used by marketers to display advertising to people who have previously visited their website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретаргетинг сайта-это метод медийной рекламы, используемый маркетологами для показа рекламы людям, которые ранее посещали их сайт.

This coincided with an increase in comic-book market-speculation that created inflated sales and an eventual collapse of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпало с ростом спекуляций на рынке комиксов, что привело к завышенным продажам и в конечном итоге к краху рынка.

Khoo initiated a series of management and sales policies that enabled The Mall to secure the 'Best Shopping Mall' award for two years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху инициировал ряд мер по управлению и продажам, которые позволили торговому центру получить награду Лучший торговый центр в течение двух лет подряд.

In light of the ongoing investigations, Rosoboronexport expressed its concern over future sales of advanced Russian systems and components to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете продолжающихся расследований Рособоронэкспорт выразил обеспокоенность по поводу будущих продаж передовых российских систем и комплектующих в Китай.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising sales». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, sales , а также произношение и транскрипцию к «advertising sales». Также, к фразе «advertising sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information