After sunset - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади
preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно
conjunction: после того как
adjective: последующий, задний
fail to look after - не заботиться
after death - после смерти
services after sales - Услуги после продажи
or even after - или даже после того, как
are valid after - действительны после
after greetings - после приветствия
action after - действие после того, как
set after - набор после
after their retirement - после их выхода на пенсию
after your meal - после еды
Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on
Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front
Значение after: later.
noun: закат, заход солнца, вечерняя заря, конец, последний период
adjective: закатный, преклонный
100 Sunset 2 Hotel, Managed by Aston - 100 Sunset 2 Hotel, Управляется Aston
glorious sunset - великолепный закат
sunset glow - закатное сияние
sail off into the sunset - отплыть в закат
evening sunset - вечерний закат
sunrise and sunset - восхода и захода солнца
during sunset - во время заката
sunset clause - оговорка
every sunset - каждый закат
see the sunset - увидеть закат
Синонимы к sunset: eventide, sundown, close of day, twilight, nightfall, evening, dusk, gloaming
Антонимы к sunset: sunrise, dawn, east
Значение sunset: the time in the evening when the sun disappears or daylight fades.
after dark, at sunset, by nightfall, at dusk, at nightfall, in the evening, at twilight, at night, before sunset, after nightfall
Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip. |
Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
У мeня нaчинaютcя пpoблeмы пoслe шecтoгo или ceдьмoгo кpyгa. |
|
Those soldiers, who fought in the War, received money to go to college after serving in the military. |
Те солдаты, которые сражались на войне, получили деньги на учебу в колледже после службы в вооруженных силах. |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
После окончания турне моему отцу, наконец, сделали операцию. |
|
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country. |
После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны. |
An Irish legend says that jack-o’-lanterns are named after the man called Jack. |
В ирландской легенде говорится, что фонари на Хэллоуин (по-английски jack-o’-lanterns) названы так в честь человека по имени Джек. |
So after I finish school I want to enter the university and study computer science. |
Так что после того, как я закончу школу, я хочу поступить в университет и изучать программирование. |
As for me, I was born in four years after my father and my mother got married or in three years after my elder brother was born. |
Что касается меня, я родился через четыре года после того, как поженились мои отец и мать, или через три года после того, как родился мой старший брат. |
После этого иду в спальню, чтобы одеться. |
|
Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье. |
|
You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him. |
Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня. |
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
Soon after luncheon, Bernard announced that he was going up to The Grange again. |
После обеда Бернард объявил, что снова собирается на Ферму. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
After the war she had established a small travel agency and made it a big one. |
После войны она организовала маленькое туристическое агентство и быстро сделала его большим. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty. |
Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями. |
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. |
Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат. |
Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step. |
Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают. |
Bosch met Sylvia in the hallway outside after the crowded courtroom took several minutes to empty. |
Босх встретился с Сильвией через несколько минут после того, как переполненный зал заседаний опустел. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation. |
Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени. |
После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями. |
|
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. |
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками. |
Ты приказал всем нам броситься за ними в погоню. |
|
We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period. |
Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода. |
After all the trouble that we went through to switch out the cooler with the one from the banana stand. |
После всех усилий для подмены холодильника на наш, из бананового ларька. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
|
So ZOO Chleby becomes the first official ZOO after revolution in Czech Republic and also the first officially acknowledged non state zoological garden. |
Тем зоопарк стался первым официальным чешским пост революционным зоологическим садом, значить тоже первым официально признанным негосударственным зоопарком. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте. |
|
When he came in a little after sunset the lamps were lit, and shadows played flickering games around the high ceiling. |
Когда он в этот день вскоре после захода солнца вернулся домой, лампы были уже зажжены и на высоком потолке плясали тени. |
You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away. |
Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет. |
A sunset, it's tasteless. |
Этот закат - следствие дурного вкуса. |
Закат разгорался все ярче. |
|
At sunset, a cool breeze sets in. |
Ближе к закату поднимается такой прохладный ветерок! |
He played possum, sold out a couple of his weasels, and now he's sailing off into the sunset with a fat pension, |
Он прикинулся ветошью, сдал парочку своих шестерок, и отправляется на пенсию с жирным запасом налички, |
The flame of the sunset lifted from the mountaintops and dusk came into the valley, and a half darkness came in among the willows and the sycamores. |
Багрянец заката слинял с горных вершин, и сумерки сползли в долину, а меж ив и сикоморов уже царил полумрак. |
And Jacob was left alone, and wrestled a man with from sunset to sunrise... |
И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари... |
What happened at Sunset Manor? |
А что случилось в Сансет Манор? |
l take it you didn't like it at Sunset Manor. |
Так вам не нравилось в Сансет Манор? |
All that remains of the historic block is a marker in the sidewalk at what was 8524 Sunset Blvd, designating it as the shooting location of 77 Sunset Strip. |
Все, что осталось от исторического квартала, - это маркер на тротуаре у того, что было бульваром Сансет 8524, обозначая его как место съемки 77 Сансет Стрип. |
In Judaism, an hour is defined as 1/12 of the time from sunrise to sunset, so an hour can be less than 60 minutes in winter, and more than 60 minutes in summer. |
В иудаизме час определяется как 1/12 времени от восхода до захода солнца, поэтому час может быть меньше 60 минут зимой и больше 60 минут летом. |
Jerry Yester was chosen to produce his first album, with the recording sessions taking place in Hollywood's Sunset Sound studios. |
Джерри Йестер был выбран для продюсирования своего первого альбома, а записи проходили в голливудской студии Sunset Sound. |
In 2013, the band's song “Gazoline” was used for the trailer and soundtrack for the video game Sunset Overdrive, along with several other rock and metal songs. |
В 2013 году песня группы Gazoline была использована для трейлера и саундтрека к видеоигре Sunset Overdrive, наряду с несколькими другими рок-и металлическими песнями. |
In the late 19th century, most of the land north of Sunset Road was pineapple fields, but the crop dwindled in the early 20th century. |
В конце 19-го века большая часть земель к северу от Сансет-роуд была засеяна ананасами, но в начале 20-го века урожай сократился. |
Depending on the species or site, it may be necessary for the photographer to occupy the hide before dawn and to leave it after sunset. |
В зависимости от вида или места съемки фотографу может потребоваться занять укрытие до рассвета и покинуть его после захода солнца. |
At Horton Plain National Park in Sri Lanka, they were mostly recorded between sunset and sunrise, with limited daytime activity. |
В Национальном парке Хортон-Плейн на Шри-Ланке они в основном регистрировались между закатом и восходом солнца, с ограниченной дневной активностью. |
After sunset, the central rod cools down, becoming the same length as the polished rods and opening the gas supply. |
После захода солнца центральный стержень остывает, становясь такой же длины, как полированные стержни и открывая подачу газа. |
Rather coincidentally, there's that sunset thing. |
Довольно случайно, есть такая вещь, как закат. |
TIM is also phosphorylated by shaggy until sunset. |
Тим также фосфорилируется косматым до самого заката. |
It is easier not to miss a green flash during sunset than during sunrise. |
Легче не пропустить зеленую вспышку во время заката, чем во время восхода солнца. |
Последовательность заката с несколькими зелеными вспышками. |
|
Rufus Paul was a Seventh-Day Adventist and the store was closed sunset Friday to sunset Saturday. |
Руфус пол был адвентистом седьмого дня, и магазин был закрыт с заката пятницы до заката субботы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after sunset».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after sunset» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, sunset , а также произношение и транскрипцию к «after sunset». Также, к фразе «after sunset» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.