Age of fishes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Age of fishes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
девонский период
Translate

- age [noun]

noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок

verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению

  • golden age - Золотой век

  • age group - возрастная группа

  • at your age - в ваши годы

  • military age - призывной возраст

  • lawful age - совершеннолетие

  • age related macular degeneration - возрастная макулярная дегенерация

  • computer age - век компьютеров

  • population of working age - трудоспособное население

  • early iron age - ранний железный век

  • prehistoric age - доисторический период

  • Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld

    Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood

    Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- fishes

рыбы


devonian period, devonian, age of the fish


Deepwater skates feed on benthic organisms, including annelid worms, cephalopods, tanner crabs, shrimps, and bony fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные коньки питаются донными организмами, в том числе кольчатыми червями, головоногими моллюсками, кожевенными крабами, креветками и костистыми рыбами.

Nowadays it's outrageous to say that the world stands on three fishes, a young lady snapped out suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наш век стыдно читать, что мир стоит на трех рыбах, - протрещала вдруг одна девица.

They cried out- The loving-cup, the loving-cup! make the sour knave drink the loving-cup, else will we feed him to the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашу любви! Чашу любви! - закричали они. -Заставьте этого грубияна выпить чашу любви, не то мы бросим его на съедение рыбам.

In the latter, the female lays zygotes as eggs with a large yolk; this occurs in all birds, most reptiles, and some fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае самка откладывает зиготы в виде яиц с большим желтком; это происходит у всех птиц, большинства рептилий и некоторых рыб.

Coelacanths are a part of the clade Sarcopterygii, or the lobe-finned fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целаканты являются частью клады Саркоптеригий, или лопастеперых рыб.

Atlantirivulus is a genus of fishes in the family Rivulidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantirivulus-род рыб семейства Rivulidae.

He also later pointed out the serial connection between the teleostean and ganoid fishes, grouping them in one sub-class, the Teleostomi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он также указал на последовательную связь между телеостеанскими и ганоидными рыбами, сгруппировав их в один подкласс-Телеостоми.

It was difficult to understand why Rolling had not long ago been fed to the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, трудно было понять, почему до сих пор Роллинга не жрут акулы.

Superfetation has also been clearly demonstrated and is normal for some species of poeciliid fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперфетация также была четко продемонстрирована и является нормальной для некоторых видов poeciliid рыб.

Fed his crew on worms and fishes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кормил свою команду червяками и рыбой

Do you know how fishes drink water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, как рыбы пьют воду?

Catch big fishes. - That's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ловить больших.

Let him be food for fishes, this dog Siddhartha, this lunatic, this depraved and rotten body, this weakened and abused soul!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он достается на съедение рыбам, этот пес -Сиддхартха, этот безумный, пусть пожирают рыбы это мерзкое, прогнившее тело, эту одряхлевшую от излишеств душу!

You are under the jurisdiction of the Fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты находишься в руках группы Рыбы.

One night, this audience asked me to play this popular hit parade song called Three Little Fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды публика попросила меня сыграть популярный в то время хит Три маленькие рыбки.

Hm, imagine picking up one of those fishes. It'll bite your hand off, Volka thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-да, - подумал про себя Волька, - попробуй-ка взять в руки этакую золотую рыбку - без рук останешься.

One by one he looks at the guys - even at me - then he fishes in his pockets for all the IOUs he won the last few days at poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обводит взглядом одного за другим - даже меня, -потом вынимает из карманов все долговые расписки, которые собрал в последние дни за покером.

The Fishes are at war with the British government until they recognize equal rights for every immigrant in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем вести борьбу с властями до тех пор, пока они не признают права всех иммигрантов.

The doctor fishes his glasses from his coat pocket by pulling on the string, works them on his nose in front of his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор вытягивает за шнурок очки из кармана, усаживает их на нос.

I still have many dried fishes set aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще много насушила.

At the bottom of the sea, feeding the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне моря, кормит рыб.

The load of heaven and the clouds is like a load of waters, and the men move like fishes, feeling that they are on the floor of a sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесная, облачная тяжесть кажется водяной толщей, и люди мелькают, как рыбы на дне морском.

Traditionally, Geordie has been regarded as the accent of coal pits, poverty and little fishes on little dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально, Джорди считался акцентом угольных шахт, нищеты и маленьких рыбок на маленьких блюдечках.

He looked at it long, attentively, and he counted the scales of the fishes and the button-holes of the doublets, while his thoughts wandered off towards Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он долго, пристально разглядывал его, считал чешуйки на рыбах, пуговицы на одежде, а мысль его блуждала в поисках Эммы.

Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА

I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах.

This shape is found in other so-called nocturnal eyes, such as the eyes of strepsirrhine primates and bathypelagic fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма встречается и в других так называемых ночных глазах, таких как глаза стрепсириновых приматов и батипелагических рыб.

To date, at least 40,000 plant species, 2,200 fishes, 1,294 birds, 427 mammals, 428 amphibians, and 378 reptiles have been scientifically classified in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день в регионе научно классифицировано по меньшей мере 40 000 видов растений, 2200 рыб, 1294 птицы, 427 млекопитающих, 428 амфибий и 378 рептилий.

Various species of Ergasilidae parasitise hosts in various habitats, mostly freshwater, but some attack marine species, especially euryhaline fishes such as mullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные виды Ergasilidae паразитируют на хозяевах в различных местообитаниях, в основном пресноводных, но некоторые нападают на морские виды, особенно на эвригалинных рыб, таких как кефаль.

Panderichthys exhibits features transitional between lobe-finned fishes and early tetrapods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panderichthys проявляет черты, переходные между лопастеперыми рыбами и ранними тетраподами.

Cockles are an effective bait for a wide variety of sea fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракушки являются эффективной приманкой для самых разных морских рыб.

In general, teleosts tend to be quicker and more flexible than more basal bony fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, телеосты, как правило, быстрее и гибче, чем более базальные костные рыбы.

Although most fish respire primarily using gills, some fishes can at least partially respire using mechanisms that do not require gills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство рыб дышат в основном с помощью жабр, некоторые Рыбы могут хотя бы частично дышать с помощью механизмов, которые не требуют жабр.

Like most bird species, they have parasites, several species of endoparasitic trematodes are known and some Digenea species that are transmitted via fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у большинства видов птиц, у них есть паразиты, известны несколько видов эндопаразитарных трематод и некоторые виды Дигеней, которые передаются через рыб.

In 1951 he published an extensive monograph on the parasite fauna of freshwater fishes of the Ukrainian SSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году он опубликовал обширную монографию о паразитарной фауне пресноводных рыб Украинской ССР.

A polyploidy event occurred within the stem lineage of the teleost fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Событие полиплоидии произошло в пределах стволовой линии телеостных рыб.

Particularly among fishes, hermaphroditism can pay off in situations where one sex is more likely to survive and reproduce, perhaps because it is larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно у Рыб гермафродитизм может окупиться в ситуациях, когда один пол имеет больше шансов выжить и размножиться, возможно, потому, что он больше.

This is found amongst coral reef fishes such as groupers, parrotfishes and wrasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается среди коралловых рифовых рыб, таких как морские окуни, попугаи и пресмыкающиеся.

In other fishes sex changes are reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других рыб половые изменения обратимы.

The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет.

Similar organs with similar characteristics are found in other fishes, for example the andropodium in the Hemirhamphodon or in the Goodeidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные органы с аналогичными характеристиками встречаются и у других рыб,например у андроподия в Гемирангамфодоне или у Гудеиды.

Demersal fishes are a term that refers to fishes whose habitat is very close to or on the seafloor, typically less than five meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донные рыбы-это термин, который относится к Рыбам, чья среда обитания находится очень близко или на морском дне, как правило, менее пяти метров.

Invertebrate larvae in estuaries are particularly at risk because estuaries are nursery grounds for planktivorous fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки беспозвоночных в эстуариях особенно подвержены риску, поскольку эстуарии являются рассадниками планктообразных рыб.

The sediments and plants also offer a great deal of protection from predatory fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отложения и растения также обеспечивают большую защиту от хищных рыб.

Most deep sea pelagic fishes belong to their own orders, suggesting a long evolution in deep sea environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрис, ты еще должен показать, что Канакадаса и Вьясарайя составляли Карнатический Крис с рагой и талой из надежных суров.

In contrast, deep water benthic species, are in orders that include many related shallow water fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Пуранануру-это не карнатическое сочинение или их авторы-карнатические композиторы.

The dominant bathypelagic fishes are small bristlemouth and anglerfish; fangtooth, viperfish, daggertooth, and barracudina are also common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминирующими батипелагическими рыбами являются мелкие щетинозубые и удильщики; также распространены клыкастик, Випер, даггертут и барракудина.

These fishes are small, many about 10 centimetres long, and not many longer than 25 cm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рыбы маленькие, многие около 10 сантиметров в длину, и не многие длиннее 25 сантиметров.

In addition to these, there are two classes of extinct armoured fishes, the Placodermi and the Acanthodii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существуют два класса вымерших бронированных рыб-Плацодермы и Акантодии.

The vertebrae of lobe-finned fishes consist of three discrete bony elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвонки лопастеперых рыб состоят из трех отдельных костных элементов.

In the ray-finned fishes, there has also been considerable modification from the primitive pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лучеперых рыб также произошли значительные изменения по сравнению с примитивным рисунком.

It is often absent in fast swimming fishes such as the tuna and mackerel families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто отсутствует у быстро плавающих рыб, таких как семейства тунцов и макрелей.

Vitamins A and D are present in the oils and livers of cold-water fishes and mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамины А и D содержатся в маслах и печени холодноводных рыб и млекопитающих.

Physostomes are fishes that have a pneumatic duct connecting the gas bladder to the alimentary canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физостомы-это рыбы, которые имеют пневматический канал, соединяющий газовый пузырь с пищеварительным каналом.

The alkaloids in the press cake of mahua seeds is reportedly used in killing fishes in aquaculture ponds in some parts of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алкалоиды в пресс-жмыхе семян махуа, как сообщается, используются для убийства рыб в прудах аквакультуры в некоторых частях Индии.

Chimaeras also have some characteristics of bony fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химеры также имеют некоторые характеристики костистых рыб.

The lyretail damselfishes are fishes in the genus Neopomacentrus in the family Pomacentridae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лирохвостые девицы - это рыбы рода Neopomacentrus из семейства Pomacentridae.

The lake is suitable for cultivation of fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро пригодно для разведения рыбы.

Ostariophysan fishes, which include fathead minnows, possess an alarm substance, or Schreckstoff, in distinctive epidermal club cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остариофизанские рыбы, к которым относятся толстоголовые гольяны, обладают тревожным веществом, или Schreckstoff, в отличительных клетках эпидермального клуба.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «age of fishes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «age of fishes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: age, of, fishes , а также произношение и транскрипцию к «age of fishes». Также, к фразе «age of fishes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information