Agreement continues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement continues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение продолжает
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- continues [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением



Herzstark was able to negotiate a new agreement, and money continued to flow to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцстарк сумел договориться о новом соглашении, и деньги продолжали поступать к нему.

Yanukovych believed that the complications could be addressed, and he said that he intended to enter the agreement, but continued to postpone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янукович считал, что с осложнениями можно справиться, и заявил, что намерен заключить соглашение, но продолжает откладывать.

The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения.

Negotiations for a formal merger of the PDS and WASG continued through the next year until a final agreement was reached on 27 March 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о формальном слиянии PDS и WASG продолжались в течение следующего года, пока 27 марта 2007 года не было достигнуто окончательное соглашение.

You agree to be bound by such modifications, alterations or updates and your continued use of the website constitutes your agreement to any amendments made to this Privacy Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы соглашаетесь быть связанными такими модификациями, изменениями или обновлениями и Ваше дальнейшее использование сайта означает Ваше согласие с любыми изменениями, внесенным в данную политику конфиденциальности.

Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев.

Battles between the two sides continued even as peace negotiations were in progress, until the agreement was reached in January 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои между двумя сторонами продолжались даже в ходе мирных переговоров, пока в январе 1946 года не было достигнуто соглашение.

The United Nations will continue to assist in the implementation of the Peace Agreement as requested by the London Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций будет продолжать содействовать осуществлению Мирного соглашения в соответствии с просьбой, высказанной на Лондонской конференции.

This agreement included a joint British and Iraqi joint defence board to oversee Iraqi military planning, and the British continued to control Iraqi foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение предусматривало создание совместного британского и Иракского совета по вопросам обороны для наблюдения за иракским военным планированием, и британцы продолжали контролировать иракские иностранные дела.

Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет.

In 1968 the Democratic Republic of the Congo and Belgium signed general agreements on continued technological and scientific cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году Демократическая Республика Конго и Бельгия подписали генеральные соглашения о продолжении технического и научного сотрудничества.

The Baikonur (Bayqongyr) Cosmodrome in central Kazakhstan was the Soviet space-operations center and continues to serve Russian space exploration through an agreement between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байконур в центральной части Казахстана был Советским центром космических операций и продолжает служить для освоения космоса России на основе соглашения между двумя странами.

The sewer construction and bond-swap agreements continue to be a controversial topic in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство канализации и соглашения о свопе облигаций продолжают оставаться спорной темой в этой области.

Now then... since we are all in agreement that this ceremony will continue as planned... review for me the security precautions you've put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь... Когда мы все согласились, то церемония пройдёт по плану... расскажите мне о мерах предосторожности, которые вы приняли.

You can either pretend that you and I are not in agreement and continue this, uh... charade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь либо притвориться, что ты не согласна со мной и продолжить эту, ээ... шараду.

Its smuggling activity enables the Revolutionary United Front to purchase arms, which fuel the continued conflict, despite the signing of ceasefire agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта контрабанда дает возможность Объединенному революционному фронту приобретать оружие, что способствует продолжению конфликта после подписания соглашений о прекращении огня.

Such goodwill must continue during application of those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений.

In the absence of agreement amongst the Allies concerning the status of Eritrea, British administration continued for the remainder of World War II and until 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие соглашения между союзниками относительно статуса Эритреи британская администрация продолжала действовать до конца Второй мировой войны и до 1950 года.

More concretely, his election program committed to continue economic sanctions against Russia until it complies with the terms of the 2014 Minsk peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если более конкретно, то в своей предвыборной программе Макрон обязался и далее поддерживать экономические санкции против России до тех пор, пока она не выполнит условия Минского мирного соглашения 2014 года.

Passport Index rankings are in real-time and continue to vary as new changes to visa agreements are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинги паспортных индексов находятся в режиме реального времени и продолжают меняться по мере внесения новых изменений в визовые соглашения.

While waiting for the written agreement to be prepared and signed, the Internet in Sudan continued to be mostly blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании подготовки и подписания письменного соглашения интернет в Судане по-прежнему был в основном заблокирован.

The agreement allowed Fisons to lease back the active peat fields from English Nature, and to continue to extract peat until 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение позволило Fisons вернуть в аренду действующие торфяные месторождения у английской природы и продолжать добычу торфа до 2025 года.

Russia signed an agreement with Ukraine in 1992 allowing it to continue using the Dnepr radars at Sevastopol and Mukachevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Россия подписала соглашение с Украиной, разрешающее ей продолжать использовать радары Днепр в Севастополе и Мукачево.

The Subcommittee, however, calls upon both parties to continue searching for an agreement on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Подкомитет призывает обе стороны продолжать поиск путей достижения согласия по этому вопросу.

In case of an agreement between Russia and Ottoman Empire, this was the only strategy to continue fighting against the Ottomans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае заключения соглашения между Россией и Османской империей это была единственная стратегия продолжения борьбы против османов.

These agreements continue to prove of great value to company managements requiring consultancy and technical advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соглашения по-прежнему имеют большое значение для руководства компаний, нуждающихся в консультациях и технических консультациях.

We must continue to encourage States to become parties to the Agreement and to implement it fully and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны продолжать призывать государства к присоединению к этому Соглашению и осуществлению его в полном объеме и эффективным образом.

Fighting continued even after the signing of the power-sharing agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия продолжались даже после подписания соглашения о разделе власти.

When editors do not reach agreement by editing, discussion on the associated talk pages continues the process toward consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда редакторы не достигают согласия путем редактирования, обсуждение на соответствующих страницах обсуждения продолжает процесс достижения консенсуса.

Despite the apparent agreement, the Hobbs Company continued to interpose objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на очевидное согласие, компания Хоббса продолжала выдвигать возражения.

The existence of such an agreement — true or falsestill leaves the question open, why would Russia continue protecting Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже если такое соглашение действительно существует, это оставляет открытым вопрос о том, зачем Россия вообще продолжает защищать Сирию.

The United States has initiated formal withdrawal from the Paris Agreement on climate change, U.S. Secretary of State Michael R. Pompeo announced on November 4, vowing that the country would continue to reduce emissions without compromising economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный секретарь США Майк Помпео объявил 4 ноября о том, что Соединенные Штаты официально инициировали выход из Парижского соглашения об изменении климата, пообещав, что страна продолжит сокращать выбросы, не ставя под угрозу экономический рост.

In 1995 Kennecott, EPA and the State of Utah signed an agreement saying that Kennecott will continue to clean up the discharge sewage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Kennecott, EPA и штат Юта подписали соглашение, в котором говорится, что Kennecott будет продолжать очищать сточные воды.

In West Africa, the failure to implement the Lomé Agreement continued to prevent half a million Sierra Leonean refugees from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Африке невыполнение Ломейского соглашения по-прежнему препятствует возвращению полумиллиона беженцев из Сьерра-Леоне в свою страну.

On 7 September, just before the general elections, she announced that she would continue to strike every Friday until Sweden aligns with the Paris Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 сентября, незадолго до всеобщих выборов, она объявила, что будет продолжать бастовать каждую пятницу, пока Швеция не присоединится к Парижскому соглашению.

During yesterday afternoon's meeting, the group coordinators encouraged me to continue my endeavours to reach an agreement at the earliest possible stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вчерашнем послеобеденном совещании координаторы групп энергично просили меня продолжать свои усилия, с тем чтобы способствовать скорейшему достижению согласия.

Russian forces continue to launch probes and violate the cease-fire agreement; they have substantially reinforced themselves, as have the Ukrainian forces arrayed against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские военные продолжают проводить свои операции и нарушать соглашение о прекращении огня. Они существенно укрепили свои позиции, поскольку украинские войска готовятся к выступлению против них.

At the same time, IFOR will continue to fulfil its primary mission of ensuring compliance with the military aspects of the Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время СВС продолжат выполнение своей первоочередной задачи обеспечения соблюдения военных аспектов Мирного соглашения.

They also urged the Trump administration to continue upholding NAFTA until the new trade agreement is ratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также призвали администрацию Трампа продолжать поддерживать НАФТА до тех пор, пока новое торговое соглашение не будет ратифицировано.

The discussion continues until restitution is agreed; they may also see that the agreement is fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение продолжается до тех пор, пока не будет достигнута договоренность о реституции; они также могут убедиться в том, что соглашение выполнено.

If Iceland continues to be in breach of the agreement, the case will be sent to the EFTA Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Исландия продолжит нарушать соглашение, то дело будет направлено в суд ЕАСТ.

Both reject the Good Friday Agreement and continue to engage in paramilitary activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они отвергают Соглашение Страстной пятницы и продолжают заниматься военизированной деятельностью.

Japan continued to hunt whales using the scientific research provision in the agreement, and Japanese whaling was conducted by the Institute of Cetacean Research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония продолжала охотиться на китов, используя положения Соглашения о научных исследованиях, а японский китобойный промысел осуществлялся Институтом китообразных исследований.

We will continue to argue for measures regarding verification, transparency, predictability and irreversibility to form part of any ensuing agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем и впредь ратовать за то, чтобы меры обеспечения проверки, транспарентности, предсказуемости и необратимости были составной частью любого последующего соглашения.

Ukraine has further stated that it intends to review its participation in all CIS agreements, and only continue in those that are in its interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина также заявила, что намерена пересмотреть свое участие во всех соглашениях СНГ и продолжать действовать только в тех из них, которые отвечают ее интересам.

The Korean Armistice Agreement was signed in July 1953 after the death of Stalin, who had been insisting that the North Koreans continue fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейское соглашение о перемирии было подписано в июле 1953 года после смерти Сталина, который настаивал на том, чтобы северокорейцы продолжали воевать.

Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

It would be to our evolutionary advantage to continue to study it further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нашего эволюционного развития было бы полезно продолжить изучение.

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

I will continue to hold the place for your greatness, Payson, even if you can't right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжу придерживать местечко для твоего величия, Пэйсон, даже если сейчас ты не можешь.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

We will continue to grow closer together as partners and as friends in a free and open Indo-Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим укреплять партнерские и дружеские отношения в свободном и открытом Индо-Тихоокеанском регионе.

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement continues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement continues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, continues , а также произношение и транскрипцию к «agreement continues». Также, к фразе «agreement continues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information