Am a good father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Am a good father - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я хороший отец
Translate

- am

являюсь

  • I am cold - мне холодно

  • 17.40 am - 17,40 утра

  • am ende 2012 - утра Ende 2012

  • am accompanied - я сопровождал

  • am fine - я в порядке

  • am allowed to be - разрешено быть

  • am coming to see - гряду, чтобы увидеть

  • i am singing - я пою

  • i am building - я строю

  • am receiver - утра приемник

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good offices - добрые услуги

  • good press - благоприятный отзыв в печати

  • good things - хорошие вещи

  • good welfare - хорошее благосостояние

  • good links - хорошие ссылки

  • good week - хорошая неделя

  • incredibly good - невероятно хорошо

  • good once - хорошо один раз

  • good watch - хорошие часы

  • several good practices - несколько методов хорошо

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить



Ah, yes; you have always had good health, have you not? put in the President. Your late father was equally strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вы всегда славились здоровьем, сказал председатель: и покойный ваш батюшка был также крепкий человек.

But Kresteva is defining himself as a good father and husband, and you, in a recent deposition, are admitting that you are separated from your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Крестива обозначает себя как хорошего отца и мужа, а вы в недавних показаниях признали, что разъехались с женой.

They'll tell you that the natural dead body of your mother or father is not good enough as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скажут вам, что естественный вид трупа вашей матери или отца недостаточно хорош, как есть.

He is a good, peaceable man, in a good position, and he will make a good father for Lexei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек он спокойный, в своём деле - мастер и Лексею - хороший отец...

He pushed his chair back, bid Father MacKechnie good night, and then left the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отодвинул свой стул, пожелал отцу Мак-Кечни доброй ночи и вышел из зала.

Very good, said Father Yakov, laying his open hand on Kunin's sermons which were lying on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо-с... - сказал отец Яков, покрывая ладонью лежавшие на столе проповеди Кунина.

There certainly was a good deal that was womanish in Father Yakov's face: the turned-up nose, the bright red cheeks, and the large grey-blue eyes with scanty, scarcely perceptible eyebrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в лице отца Якова было очень много бабьего: вздернутый нос, ярко-красные щеки и большие серо-голубые глаза с жидкими, едва заметными бровями.

It's good of you to be keeping Fanny company - Oh, I always come here on Saturday Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, что Вы составите Фанни компанию - Ох, я всегда приезжаю сюда в субботу, Отец.

Your father's having to be pacified, Mr. Doyle, for his own good and for everyone else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашего отца надо усмирить, мистер Дойл. Для его же собственного блага...

That your father was a good man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твой отец был хорошим человеком.

I'll teach thee to impose on a good-hearted, deluded father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе покажу, как обманывать доброго доверчивого отца!

Baron Danglars is a good father, and knows how to calculate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барон Данглар хороший отец и умеет считать.

So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет.

No old father, no old artificer will stand you now and ever in good stead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни твой старый отец, ни любой другой старый умелец не смогут уже никогда ничем тебе помочь.

Good. Then added quickly, Father will be pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо! - И поспешно добавила: - Отец будет доволен!

Don't pay attention to your good-for-nothing father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайте внимания на вашего никчемного отца.

Her father had such good luck an omnibus had knocked him down without even sobering him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отцу так везло: ведь он однажды попал под омнибус - и что же! - даже не протрезвился!

Your father, he really helped me and and work is good for grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец очень помог мне и... работа поможет отвечься от горя.

I felt sure Mrs. Fitz would let me examine the boy after the good father finished his incantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была уверена, что миссис Фитц позволила бы мне обследовать мальчика После того, как святой отец закончил со своими заклинаниями.

And it will be a blessing to your children to have had a father who did such work: a father whose good work remains though his name may be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для твоих детей счастье иметь отца, который совершит такую работу, отца, чей благой труд сохранится, пусть имя его и будет забыто.

This senseless hostility of the middle class toward a man of good birth somehow drew me and my step-father closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бессмысленное враждебное отношение мещан к дворянину невольно сближало меня с вотчимом.

You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct of your sister, if you have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.

His good humour contrasted with his father's severity; and he rattled on unceasingly during dinner, to the delight of all-of one especially, who need not be mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радужное настроение молодого офицера представляло разительный контраст с суровостью его отца.

Will die in the prison as your good-for-nothing father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подохнешь в тюрьме, как отец твой непутёвый.

Father, how can you be so uncivil to Mr Clennam, who has been such a good friend to us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, как Вы можете быть столь невежливы с мистером Кленнэмом, кто был нам таким хорошим другом?

You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.

You all must be good tonight. Father said. And be quiet, so you wont disturb Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведите себя хорошо, - сказал папа. - Не шумите, не тревожьте маму.

Oh, I'm the black sheep who squanders his father's fortune and sullies his good name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я паршивая овца, которая проматывает состояние отца и марает его светлое имя.

Father Goriot gave him a little friendly nod and a good-natured smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папаша Горио добродушно ответил дружеским кивком.

In those days it was difficult to get a good education, so the mindreader was hired as a tutor for my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время получить хорошее образование было нелегко, поэтому телепата наняли обучать моего отца.

And the good peasants are taking your father in properly; you know the proverb 'the Russian peasant will cheat God himself.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И добрые мужички надуют твоего отца всенепременно. Знаешь поговорку: Русский мужик бога слопает.

No more familiarity, no more good-morning with a kiss, never more that word so profoundly sweet: My father!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было прежней близости, не было поцелуя при встрече, никогда уж не звучало полное нежности слово отец!.

Good; they shall be cared for-and thy father shall hang, if thou desire it and the law consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно! Мы позаботимся о них. А отца твоего вздернут на виселицу, если ты пожелаешь этого и если позволит закон.

Eat, Father, he urged the Provost. All this is my late brother's stock. How the deceased loved good fare!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кушайте, батюшка! - убеждал он отца благочинного, - все это запасы покойного братца! любил покойник покушать!

That was Napoleon's principle, good Father, Napoleon's, interposed Vassily Ivanovich, leading with an ace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеоновское правило, батюшка, наполеоновское, - подхватил Василий Иванович и пошел с туза.

I don't think it's a good idea for you to be spending so much time with one of your father's employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что это хорошая идея для тебя - проводить столько времени с одним из служащих твоего отца.

It was important that she remain desirable so Father could arrange a good match for her and she was starting to get fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно было выглядеть соблазнительно, чтобы отец смог подобрать ей хорошую партию, а она начинала толстеть.

She came from a good family. The Marlowes were well known in Boston. Her father was a banker, a widower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была из хорошей семьи, фамилия Марлоу была известна в Бостоне, ее вдовый отец был банкиром.

My mother was an honorable woman and a good Catholic and they shot her with my father because of the politics of my father who was a Republican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать была почтенная женщина и добрая католичка, и ее расстреляли вместе с моим отцом из-за политических убеждений моего отца, который был республиканцем.

When good man who was your father was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это случилось... добрый человек, бывший твоим отцом, был уничтожен.

Come, Sophy, be a good girl, and be dutiful, and make your father happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полно, Софи, будь умницей, будь послушной, осчастливь своего отца.

Oh, now I'm back in your good graces, father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, значит я снова заслужил благосклонность, отец?

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.-St. Matt. v. 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да светит ваш свет перед людьми, дабы они видели добрые дела ваши и прославляли отца вашего небесного (ев. от Матфея, глава V, стих 16).

He was a good husband and a great father to two healthy, strong boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был замечательным мужем и отцом двух здоровых крепких парней.

'Only our good friend here,' replied her father, 'hit on a capital expedient for clearing the place.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша добрая подруга, - ответил мистер Хейл, - воспользовалась главной уловкой, чтобы освободить помещение.

The Father has given you all the good things of life, and you have made them bad!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец дал вам все добро жизни, и вы обратили его во зло!

A good American father does not get into altercations with the police over Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилежный американский отец не вступает в перепалки с полицией на Уолл Стрит.

Well, it looks like your father's deceit is good news for both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, похоже, уловка твоего отца сослужила службу нам обоим.

They are in good circumstances, you understand, Aristide is a careful man, my father used to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, они люди зажиточные, папа всегда говорил, что Аристид рачительный хозяин.

Kalume's father is the president of Liberia, so life is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Калуме президент Либерии, так что... жизнь прекрасна.

The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца?

Rod felt a flush of purely illogical pleasure, and pride in his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род испытал абсолютно нелогичное в данных обстоятельствах чувство радости и гордости за отца.

He saw his mother tugging at his father's arm, pointing Bink's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел свою мать, тянущую отца за рукав и показывающую в сторону Бинка.

And the father's clinging to her like a limpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отец прицепился к ней как банный лист.

His heavenly father will take care of him when his time comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец небесный позаботится о нём, когда придёт его время.

Divorced mothers who retained custody of their children were entitled to child support from the father until the children reached the age of 21 or until they had finished university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведенные матери, сохранившие опеку над своими детьми, имеют право на получение от отца алиментов на содержание ребенка до тех пор, пока ему не исполнится 21 год или пока он не окончит университет.

Did you never hear, sir, of one Partridge, who had the honour of being reputed your father, and the misfortune of being ruined by that honour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не слыхали, сэр, о некоем Партридже, который иметь честь прослыть вашим отцом и несчастье лишиться из-за этой чести куска хлеба?

When I lost my father, there was so much that was left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я потеряла отца, осталось столько всего, что было не сказано.

I grieve you, my child, that your father should have met such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я огорчу вас, дитя мое, но ваш отец должен был встретить такую судьбу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am a good father». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am a good father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, a, good, father , а также произношение и транскрипцию к «am a good father». Также, к фразе «am a good father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information