Am glad you felt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how am I? - как у меня дела?
6.00 am - 6:00 утра
am i leaving - Я я оставить
am september - утра сентября
am honest - честен
am hot - я горячий
am here to stay - Я здесь, чтобы остаться
am starting to suspect - я начинаю подозревать,
i am also - я также
i am doubting - я сомневающийся
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
i would be glad to assist - я бы рад помочь
we would be glad to assist you - мы будем рады помочь Вам
i'm glad for - я рад за
be really glad - быть очень рад
we are glad to suggest - мы рады предложить
glad you - рад тебе
so glad to see you here - так рада видеть вас здесь
am so glad you were - Я так рада, что ты
am glad i could help - Я рад, что я мог бы помочь
glad i met you - рад, что я встретил тебя
Синонимы к glad: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к glad: dismayed, sad, unhappy
Значение glad: Pleased, happy, gratified.
show you - показать тебе
fails you - не может вам
pin you - придавить вас
you written - вы написали
apprise you - извещать вас
you might not like what you - Вы, возможно, не нравится то, что вы
you knew who you were - Вы знали, кто ты
you what you wanted - Вы то, что вы хотели
you were saying you - вы говорили вам
you realize you - Вы понимаете,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: войлок, фетр
adjective: войлочный, фетровый
verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком
felt quality - чувствовал качество
felt on the ground - чувствовал себя на земле
is felt - чувствуется
the impact was felt - влияние ощущалось
although i felt - хотя я чувствовал
felt apart - чувствовал себя друг от друга
be felt - чувствоваться
once felt - когда войлок
his presence is felt - его присутствие ощущается
resistance is felt - ощущается сопротивление
Синонимы к felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice
Антонимы к felt: disbelieved, ignored
Значение felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.
Впервые минуты мне было хорошо около жены. |
|
Virginsky was very glad of her decision, he felt as though a hundredweight had been lifted off him! |
Виргинский остался очень доволен ее решимостью - как будто пять пудов с него сняли! |
They felt very glad, but also solemn. |
У них тоже стало радостно и торжественно на душе. |
He lay there battened down in the midst of a small devastation, and felt secretly glad he had not to go on deck. |
Он лежал, словно замурованный; перед ним была картина опустошения в миниатюре, и втайне он радовался, что ему не нужно идти на палубу. |
When he entered, he felt dimly glad of his self-control, because Toohey seemed to notice nothing in his face. |
Войдя, он смутно порадовался своему самообладанию - Тухи ничего не заметил по его лицу. |
Fred felt horribly jealous-was glad, of course, that Mr. Farebrother was so estimable, but wished that he had been ugly and fat as men at forty sometimes are. |
Фред жестоко страдал от ревности... конечно, отрадно, что его соперник столь достойный человек, а впрочем, жаль, что он не толст и не уродлив, как многие сорокалетние мужчины. |
In a paradox of self awareness, Langdon sensed this was death. He felt glad for it. |
Лэнгдон испытывал какую-то странную уверенность в том, что это - смерть, и радовался ее приходу. |
Nikolay probably felt the same; he began questioning his brother about his affairs; and Levin was glad to talk about himself, because then he could speak without hypocrisy. |
Вероятно, Николай почувствовал то же; он стал расспрашивать брата о делах его; и Левин был рад говорить о себе, потому что он мог говорить не притворяясь. |
Look, I have felt terrible about this for years, and I'm glad I have the opportunity to tell you just how sorry I am. |
Послушай, я годами переживал из-за этого, и рад, что мне представилась возможность рассказать тебе, как я сожалею об этом. |
Cal saw the confusion and helplessness on Aron's face and felt his power, and it made him glad. |
Кейл увидел на лице у брата смятение, беспомощность, и это исполнило его чувством собственной силы. |
Extremely unusual though he was, at that moment Harry Potter felt just like everyone else — glad, for the first time in his life, that it was his birthday. |
Каким бы необыкновенным ни был Гарри, сейчас он чувствовал то же самое, что и любой нормальный ребенок на его месте - он был счастлив, впервые в жизни, что у него день рождения. |
I was quite reconciled to myself now, but I still felt glad to think that he was sorry for me, and he still WAS sorry for me I believed. |
Теперь я совершенно примирилась с собой, но тем не менее радовалась при мысли о том, что он до сих пор жалеет меня; а что он действительно меня жалеет, это я чувствовала. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world. |
При виде детей, вынужденных пить настолько грязную на вид воду, что к ней не хотелось даже прикасаться, мой взгляд на мир поменялся. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
С меня лил пот, и в то же время мне было страшно холодно. |
|
It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth. |
Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло. |
Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men. |
Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
Она чувствовала себя на высоте. |
|
So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster. |
Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой. |
Свою досаду он срывал на теннисном корте. |
|
Glad to see those anger management seminars are paying off. |
Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды. |
You think so? she said. Well, I see no obstacles . . . I'm glad for Katya . . . and for Arkady Nikolaich. |
Вы думаете? - промолвила она. - Что ж? я не вижу препятствий... Я рада за Катю... и за Аркадия Николаича. |
Я рад, что вы не заводите разговор по душам. |
|
Рад, что ты всё ещё решаешь кроссворды по утрам. |
|
I am glad he is not, after all: though I wish you chaps would not squabble over the picture. |
И, в сущности, это очень хорошо!.. Однако мне неприятно, что вы ссоритесь изза портрета. |
I'm so sorry, and so glad. |
Мне очень жаль, и я рада, что ты успел. |
At first this vexed me, but later I was very glad of it, as it gave me an undoubted advantage over the Martians. |
Вначале это уязвляло меня, но впоследствии я был очень рад этому, так как это давало мне несомненное преимущество над марсианами. |
Glad to have the honour of your approbation, Sir Leicester Dedlock, Baronet. |
Я рад, что удостоился вашего одобрения, сэр Лестер Дедлок, баронет. |
I'm glad you found it therapeutic. |
Я рад, что книга вам помогла. |
Kitty was glad of all this, but she could not be light-hearted. |
Все это веселило Кити, но она не могла не быть озабоченною. |
Very, very glad to make your acquaintance, said the doctor in a loud tenor voice, shaking hands with me warmly, with a naive smile. Very glad! |
Очень, очень рад познакомиться! - сказал доктор громко, тенором, крепко пожимая мне руку и наивно улыбаясь. - Очень рад! |
She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller. |
Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек. |
They are good, simple, patriarchal people, glad to see anybody. |
Люди они простые, патриархальные, всякому гостю рады... |
Milo is glad to snap up all we can produce. |
Милоу будет рад скупить весь урожай целиком. |
Glad to see you here again, sir, said Pratt, lingering to adjust a blind. |
Рад снова видеть вас здесь, сэр, - сказал Прэтт, задержавшись, чтобы поправить штору. |
Он готов был оказать Лестеру любую услугу. |
|
Я рад, что мы с тобой вместе, крепыш. |
|
Listen, I heard you hired Wade, and I just wanted to say that... I'm glad you decided to set aside our differences and... do what's best for the team. |
Послушайте, я слышал, что вы наняли Уэйда, и я просто хотел сказать, что... я рад, что вы решили отбросить наши разногласия и... поступить так, как будет лучше для команды. |
Я рад, что он не стал рассказывать им об этом. |
|
But I'm glad I've a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him. |
Но я рада, что я добрее, что я могу простить; знаю, что он любит меня, - и по этой причине люблю его. |
I expect you are all glad to get back to work again, said Poirot. |
Наверное, вы обрадовались, что можно вернуться к работе, сказал Пуаро. |
Well I'm glad it was convenient for you because she's dead, you asshole! |
Ну, я рад, что это было для вас удобно, потому что она мертва, вы, ублюдок! |
Yet, on the present occasion, I assure you, I am sincerely glad to see that you are NOT cast down. |
Но в настоящем случае, уверяю вас, я искренно рад, что вы не унываете. |
I'm glad we agree on that. |
(бу) Рада, что вы согласны. |
I'm glad you agree with me, Miss Scarlett. |
Я рад, что вы соглашаетесь со мной, мисс Скарлетт. |
I'm so glad that you and I were able to bury the hatchet. |
Я так рада, что мы с вами можем сложить оружие. |
Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding. |
— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы. |
Я рада, что в старших классах мы не были парочкой. |
|
I'm glad it was unlocked. |
Я рада, что она была незаперта. |
I will be glad to undertake to see what can be done with the papers. |
Я охотно возьму на себя заботу о прессе. |
I'm glad I'm not an Epsilon, said Lenina, with conviction. |
А хорошо, что я не эпсилон, - сказала Ленайна с глубочайшим убеждением. |
Кобби будет рад выдать вам аванс. |
|
I'm glad, in a way, that you're here, you know, so we can get on the same page, all right, man? |
И кстати, я рад, что ты здесь, не нужно, чтобы между нами, оставались какие-то недомолвки? |
And dying with the shouts of the oncoming Snub-Noses growing dim in my ears, I was glad that the Snub-Noses would have no sons of us to bring up by our women. |
Я умирал, смутно слыша вопли наступавших Шишконосых, и радовался тому, что нашим женщинам не придется воспитывать их сыновей. |
The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth. |
Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы. |
' If it does, I'm glad, she added. |
Ну что, я права? - спросила она. |
I am glad that the book is succeeding in its task. |
Я рад, что книга успешно справляется со своей задачей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am glad you felt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am glad you felt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, glad, you, felt , а также произношение и транскрипцию к «am glad you felt». Также, к фразе «am glad you felt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.