Among the most beautiful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
among them not - среди них не
majority among - большинство из
selection among - выбор среди
penetration among - проникновение среди
unemployment among women - безработица среди женщин
are popular among - пользуются популярностью среди
among aboriginal people - среди коренного населения
popularity among consumers - популярность среди потребителей
among the devices - среди устройств
a favourite among - фаворит среди
Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of
Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside
Значение among: surrounded by; in the company of.
the voice of one crying in the wilderness - голос вопиющего в пустыне
for undated references, the latest edition of the - для датированных ссылок, последнее издание
declaration on the occasion of the fiftieth - Декларация по случаю пятидесятой
the most amazing woman in the world - самая удивительная женщина в мире
for all the money in the world - за все деньги в мире
the president of the republic shall be - президент республики должен быть
action for the rights of the child - действия по правам ребенка
the cure is worse than the disease - лечение хуже, чем болезнь
on the sidelines of the meeting - в кулуарах встречи
under the terms of the constitution - в соответствии с положениями конституций
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most agile - самым расторопным
most astonishing - самое удивительное
most official - самый официальный
within most - в наиболее
most egregious - наиболее вопиющий
most refined - наиболее рафинированное
most large-scale - наиболее крупномасштабный
most worrying - Тревожиться
most cunning - самый хитрый
in most markets - на большинстве рынков
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
to be a beautiful - быть красивой
your beautiful - ты красивая
beautiful moments - прекрасные моменты
the most beautiful woman in the whole - самая красивая женщина в целом
you are the most beautiful - Ты самая красивая
is a beautiful country - красивая страна
can admire the beautiful - можно полюбоваться красивым
be very beautiful - очень красиво
is as beautiful - как красиво
kind of beautiful - вид красивый
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public. |
В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе. |
Look among the respectable people... |
Ищите среди респектабельных людей... |
Putin’s advice is the latest sign of an intensifying race among Russia, China, and the US to accumulate military power based on artificial intelligence. |
Слова Путина стали очередным признаком разворачивающейся сейчас между Россией, Китаем и США гонки, которая направлена на укрепление военной мощи с помощью искусственного интеллекта. |
And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American. |
А одна наша публикация в блоге почти начала войну между некоторыми членами нашей организации, потому что мы обсуждали тот факт, что даже Дональд Трамп имеет право на свободу слова и что попытки призвать его к ответственности за подстрекательство к насилию на демонстрациях и митингах противоречат конституции и американской идее. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
It's hard to describe and don't even know the name of it, but it's just, it's beautiful and colourful and it's in motion. |
Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении. |
Among these are Valentine’s Day, St Patrick’s Day, Mother’s Day and Halloween. |
Среди них День святого Валентина , День святого Патрика , День Матери , Канун дня всех святых . |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
It is very easy to get lost in Pete's beautiful, dead eyes. |
Очень легко потеряться в прекрасных, безжизненных глазах Пита. |
It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted. |
Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение. |
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach. |
Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа. |
He regretted that refugees appeared to convey a negative image among the Yemeni population. |
Он с сожалением отмечает, что беженцы, как представляется, пользуются негативной репутацией среди йеменского населения. |
You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common. |
Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности. |
It is notable for the beautiful nature, versatile heritage of cultural history and local traditions. |
Он примечателен красотой природы, разнообразным культурно-историческим наследием и народными традициями. |
I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right. |
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. |
Poland (36 percent), Russia (25 percent), the Czech Republic and Germany (5 percent each), and Italy (3 percent) are among migrants’ main destinations. |
Украинцы чаще всего уезжали на работу в Польшу (36%), Россию (25%), Чешскую Республику и Германию (по 5%), а также в Италию (3%). |
Chlamydia is a common cause of non-gonococcal urethritis (NGU) among men and, among women, of PID with subsequent risk of infertility. |
Паховый лимфогранулематоз является распространенной причиной негонококкового уретрита (НГУ) у мужчин и ВТО у женщин с последующим риском бесплодия. |
Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur. |
Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу. |
It's among a lot of piled-up boulders at one end. Just a long thin crack. You can just squeeze through it. Inside it widens out into quite a big cave. |
Начинается он с узкой расщелины, куда с трудом можно протиснуться, а внутри помещение расширяется. |
Это прекрасная машина, с отличным пробегом. |
|
Мой отец был шаманом у племени Чинук. |
|
In the unholy crimson glow that bathed them, his dark profile stood out as clearly as the head on an ancient coin, beautiful, cruel and decadent. |
В алых отблесках огня профиль Ретта - красивый, жесткий, насмешливый - вырисовывался четко, как на античных монетах. |
It was a beautiful beard and if I do say it myself, neither Jeb Stuart nor Nathan Bedford Forrest had a handsomer one. |
Да, да, первоклассная борода, и уж если я говорю это сам, значит, можете мне поверить: ни борода Джефа Стюарта, ни борода Натана Бедфорда Форреста не шли ни в какое сравнение с моей. |
I kneel to all that was beautiful in my life. I kiss and give thanks! |
Становлюсь на колена пред всем, что было прекрасно в моей жизни, лобызаю и благодарю! |
Aunt Isabella sent papa a beautiful lock of his hair; it was lighter than mine-more flaxen, and quite as fine. |
Тетя Изабелла прислала папе его локон, очень красивый: волосы у него совсем льняные - светлее моих и такие же тонкие. |
Викрам ждет снаружи со своим красивым бусиком? |
|
There are beautiful boats as slim as women, beautiful women as slim as boats, women the color of sand, women with fire flowers in their hands. |
Там прекрасные челны, изящные, как женщины, там прекрасные женщины, изящные, как челны, женщины с кожей песочного цвета, женщины с огненными цветками в руках. |
Helen- that's a beautiful name. |
Хелен - это прекрасное имя. |
Ты знаешь, я никогда не отмечал как... ты красива. |
|
So this one, which started life as a pretty horrible Peugeot and was always a terrible car, will eventually become a beautiful coral reef. |
И вот этот экземпляр, который родился ужасным Пежо и жил, как ужасная машина, теперь станет прекрасным коралловым рифом. |
Did you say a beautiful Viennese refugee? |
Ты сказала, о красивой беженке из Вены? |
Yeah, Willow Springs is probably closer, but Laguna Seca is such a beautiful so facility. You know, the Corkscrew there. |
Да, Уиллоу Спрингс возможно ближе, но Лагуна Сека такое прекрасное сооружение, и Штопор там |
There was a deep, almost fanatic glow in her eyes that for a moment lit up her plain little face and made it beautiful. |
Глаза ее горели жгучим, почти фанатичным огнем, и озаренное их сиянием некрасивое личико стало на миг прекрасным. |
In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади. |
You are beautiful, Susie Salmon. |
Ты красивая, Сюзи Сэлмон. |
It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive. |
Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое. |
Мы - в одном из красивейших мест на земле. |
|
She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it. |
И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь. |
There was a long history of tragedy, heartache, and scandal among these ruins. Just six weeks ago, Daniel Grayson... |
Существует давняя история о трагедии, душевной боли, и скандал посреди этих руин всего шесть недель назад, Дэниел Грейсон... |
You will have an opportunity to learn the history of antiquity, as well as that of our beautiful rivers. |
Вам уже пора узнать историю античности, а также о наших прекрасных реках. |
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. |
Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры. |
Mr. Bagnet suddenly interposes, Plays the fife. Beautiful. |
Играет на флейте. Прекрасно, - внезапно вмешивается мистер Бегнет. |
And Conway took the bait and played right into schoolboy and pretty, which gives you pretty boy. It was beautiful. |
Конуэй клюнул на это и отреагировал школьником и красивым, и получается красивый школьник. |
among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits. |
среди бакланов, чаек и милых кроликов. |
Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride. |
Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу. |
We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession |
Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры. |
A beautiful courtesan has been my teacher for a long time, and a rich merchant was my teacher, and some gamblers with dice. |
Долгое время моим учителем была одна прекрасная куртизанка. Еще были у меня учителями один богатый купец и несколько игроков в кости. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
I have spent most of my time among gentlemen, and though I say it, I understand something of gentility. |
Большую часть жизни я провел между джентльменами и, хоть я сам это говорю, понимаю кое-что в благородном обращении. |
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman. |
И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening. |
В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером. |
I've suspected a communist infiltration among our troops for some time now. |
Я давно подозревал, что в ряды нашей армии проникли коммунисты. |
War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife. |
Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене. |
At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered... |
Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал... |
Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars. |
Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей. |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head. |
Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among the most beautiful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among the most beautiful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, the, most, beautiful , а также произношение и транскрипцию к «among the most beautiful». Также, к фразе «among the most beautiful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.