Anniversary gifts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anniversary gifts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
юбилейные подарки
Translate

- anniversary [noun]

noun: годовщина, юбилей

adjective: юбилейный, ежегодный, годовой, одногодичный

- gifts [noun]

noun: подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределять

verb: дарить, одарять, наделять

  • gifts or benefits - подарки или выгоды

  • occasional gifts - случайные подарки

  • gifts or other benefits - подарки или другие выгоды

  • gifts of substantial value - подарки значительной стоимости

  • related gifts - связанные подарки

  • fine gifts - прекрасные подарки

  • open gifts - открытые подарки

  • order gifts - подарки заказ

  • concerning gifts - в отношении подарков

  • lavish gifts - щедрые подарки

  • Синонимы к gifts: goody bag, care package, present, benefaction, bestowal, bonus, endowment, freebie, handout, perk

    Антонимы к gifts: penalties, losses, forfeitures

    Значение gifts: a thing given willingly to someone without payment; a present.



The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно.

Pansies and peridot are traditional gifts for a first wedding anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анютины глазки и оливин - традиционный подарок на первую годовщину свадьбы.

Today lovespoons are given as wedding and anniversary gifts, as well as birthday, baby gifts, Christmas or Valentine's Day gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня любовные ложки даются как свадебные и юбилейные подарки, а также подарки на день рождения, детские подарки, Рождество или День Святого Валентина.

Rich in gifts... poor in gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатый с подарками... бедный с подарками.

I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт.

Your gracious majesty. It causes me such pain and grief to return the gifts you gave

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество, мне так больно и грустно возвращать вам ваши подарки.

You pose as a gentleman, buy expensive gifts you dress as a prince, live on a high standing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строите из себя джентльмена, покупаете дорогущие подарки, одеваетесь как принц, живёте на широкую ногу...

I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.

He died exactly when the weekly Torah portion spoke of gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер именно тогда, когда недельный отрывок Торы был о подарках.

It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно найти человека с моими умственными и сексуальными талантами.

We are happy that the fiftieth anniversary secretariat has developed a comprehensive programme of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что пятидесятая годовщина Секретариата ознаменована выработкой всеобъемлющей программы действий.

Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов.

On 9 May, the people of Artsakh also celebrate the anniversary of the liberation of Shushi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 мая народ Арцаха также отмечает 20ю годовщину освобождения Шуши.

Don't accept such valuable gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы ты принимала такие дорогие подарки.

She ended up with more children taking part than parts, so she decided to personify the Wise Men's gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге оказалось, что детей больше, чем ролей, поэтому теперь дары волхвов тоже будут персонажами.

This is so awesome. I really just... my life is so abundantly full of blessings, gifts and joys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так потрясающе.Просто... моя жизнь так полна счастья, подарков и игрушек.

Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности.

'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения.

On the anniversary of her birth we never manifested any signs of rejoicing, because it was also the anniversary of my late mistress's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день ее рождения мы никогда не устраивали никаких увеселений, потому что он совпадал с годовщиной смерти моей госпожи.

If you're intending to get this thing home for your anniversary tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите сегодня забрать эту штуку домой для своего юбилея.

We opened their minds and found such gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы открыли их умы и обнаружили такие дары.

Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь.

Those were gifts for our win at sectionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были подарки за нашу победу на групповых соревнованиях.

We spent five hours last night at Macy's registering for gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера потратили 5 часов в Мэйси, составляя список подарков.

He chooses his servants to fit his plan and when he chooses his servant from the flock and gifts them with talents, it is a grave sin to bury them in the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбирает слуг своих согласно своему плану. И когда Он выбирает слугу Своего из стада и наделяет его талантами, то зарывать их в землю - большой грех.

All of these little gifts that we've given you have turned out to be so much better than I could have ever imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все те малые дары, что я дала вам оказались намного лучше чем я представляла.

'Cause I don't know how you're gonna improve on that snow globe that you got your wife for your anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не знаю, как вы переплюнете подаренный вашей жене на годовщину шар.

My dad's address book so I can send out thank-yous for all the christening gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адресную книгу отца, чтобы отправить благодарности за подарки на крестины.

Your Jesusito had a shitload of gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего Хесусито было много талантов.

It doesn't matter if he's showering her with gifts, because the Koothrappalis are vastly wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет значения, что он заваливает её подарками, потому что семья Кутраппали крайне богата.

I'm supposed to shower her with gifts, not vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я должен засыпать её подарками, а не наоборот.

No, but 9 of the 17 watches were given as gifts to a legal team at the law firm of P.P.C. after they won a civil suit against Big Tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но девять из семнадцати часов были переданы, как подарок, команде юристов юридической фирмы Фармнадзор после того, как они выиграли гражданский иск против Биг Тобакко.

For noise, for storms, for many feasts, For everything! For all your gifts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шум, за бури, за пиры, За все, за все твои дары;

I must thank Your Majesty for this beautiful dress, and your other generous gifts, of which I have done nothing to deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна поблагодарить Ваше Величество за это прелестное платье ....и прочие щедрые дары, ...которые я ничем не заслужила.

If you were the one working late hours, breaking dates and sending gifts,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты работал допоздна, отменял свидания и посылал подарки...

This is what we should always do for each other... Thoughtful, handmade gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что мы должны делать друг для друга постоянно - трогательные подарки, сделанные своими руками.

On January 9, 2018, Google celebrated the 25th anniversary of Rafflesia Arnoldii with a Google Doodle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января 2018 года компания Google отметила 25-летие Rafflesia Arnoldii с помощью Google Doodle.

Ningen Shikkaku was adapted to film in 2009, the 100th anniversary of Dazai's birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Нинген Шиккаку был экранизирован в 2009 году, к 100-летию со дня рождения Дадзая.

The Opera Australia 2018 national tour, Evita, is the 40th-anniversary restaging of the original Harold Prince production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Opera Australia 2018 national tour, Evita, - это 40-летие восстановления оригинальной постановки Гарольда Принса.

Museums in the United States tend to be gifts from the very rich to the masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музеи в Соединенных Штатах, как правило, являются подарками от очень богатых масс.

In 2014, St Paul's commissioned Gerry Judah to create an artwork in the nave to commemorate the 100th anniversary of the beginning of the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году церковь Святого Павла поручила Джерри Джуде создать художественное произведение в нефе в честь 100-летия начала Первой мировой войны.

However, if a kohen's daughter married a man from outside the kohanic line, she was no longer permitted to benefit from the kohanic gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если дочь Коэна выходила замуж за человека, не принадлежащего к роду Коханов, ей больше не разрешалось пользоваться дарами Коханов.

On 22–25 March 2009, the American Chemical Society meeting included a four-day symposium in conjunction with the 20th anniversary of the announcement of cold fusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22-25 марта 2009 года совещание Американского химического общества включало в себя четырехдневный симпозиум, приуроченный к 20-й годовщине объявления о холодном синтезе.

On 7 June 2018, Cure performed a 40th anniversary concert at Hyde Park as part of the British Summer Time concert series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июня 2018 года Cure исполнила 40-летний юбилейный концерт в Гайд-парке в рамках серии концертов британского летнего времени.

This occurred during a reception to commemorate the 250th anniversary of the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло во время торжественного приема, посвященного 250-летию музея.

To mark the 30th anniversary of Morse on television, the series features several early Morse characters and cameos by actors from the original series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отметить 30-летие Морзе на телевидении, в сериале представлены несколько ранних персонажей Морзе и камеи актеров из оригинальной серии.

Paramount Pictures gave the film a limited re-release in the US on March 20, 2015 to honor the march's 50th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paramount Pictures дала фильму ограниченный переиздание в США 20 марта 2015 года в честь 50-летия марта.

Personalized gifts in the traditional sense are gift items that carry either person’s full name, first name, surname, monogram or initials on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированные подарки в традиционном понимании-это подарочные изделия, на которых есть полное имя, имя, фамилия, монограмма или инициалы человека.

The day also marked the 10th anniversary of the release of the first HDMI specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день также ознаменовался 10-й годовщиной выпуска первой спецификации HDMI.

On March 18, 2011, Baez was honored by Amnesty International at its 50th Anniversary Annual General Meeting in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 марта 2011 года Баэз был удостоен чести Международной Амнистии на своем 50-летнем ежегодном общем собрании в Сан-Франциско.

On 6 June 1994 a drumhead service was held on Southsea Common in front of the War Memorial to commemorate the 50th anniversary of D-Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июня 1994 года на площади Саутси-Коммон перед военным мемориалом состоялась панихида по барабанщикам, посвященная 50-летию Дня Д.

A 30th Anniversary Edition was released on March 10, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 марта 2010 года было выпущено 30-летие издания.

A striking abstract sculpture replaced the fountain as part of the town's 150th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительная абстрактная скульптура заменила фонтан в рамках празднования 150-летия города.

From that night on, he could be found leading the phantom pack across the moor, usually on the anniversary of his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этой ночи, его можно было найти ведущим призрачную стаю через пустошь, обычно в годовщину его смерти.

In 1991, the circus appeared in a Hollywood film commemorating its 15th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году цирк появился в голливудском фильме, посвященном его 15-летию.

Furthermore, in 2008, the series spawned a live-action theatrical musical show in celebration of its 25th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2008 году сериал породил живое театральное музыкальное шоу в честь своего 25-летия.

Families gathered to celebrate ranch anniversaries through outdoor cooking pits known as pachamanca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи собирались, чтобы отпраздновать годовщины ранчо через открытые ямы для приготовления пищи, известные как пачаманка.

The smaller caravel, the Niña, was totally constructed in Bahia, Brazil by the Columbus Foundation to commemorate the 500th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшая Каравелла, Нинья, была полностью построена в Баии, Бразилия, Фондом Колумба в ознаменование 500-летия города.

A delegation with rich gifts for Bayezid left Paris on 20 January 1397 to negotiate the ransoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация с богатыми подарками для Баязида выехала из Парижа 20 января 1397 года для переговоров о выкупе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anniversary gifts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anniversary gifts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anniversary, gifts , а также произношение и транскрипцию к «anniversary gifts». Также, к фразе «anniversary gifts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information