Tent of meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tent of meeting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скиния собрания
Translate

- tent [verb]

noun: палатка, навес, тампон, куща, слабое красное испанское вино

verb: разбивать палатку, жить в палатках, вставлять тампон

  • pup tent - палатка для щенков

  • refrigeration tent - охлаждаемая палатка

  • beer tent - пивная палатка

  • pitch tent - разбивать палатку

  • tent peg - колышек для палатки

  • 2 man tent - палатка для двух человек

  • tent of the testimony - скиния откровения

  • tent structure - тентовая конструкция

  • tent roof - шатровая крыша

  • pitch a tent - разбить палатку

  • Синонимы к tent: teepee, big top, dome tent, wigwam, marquee, pup tent, camp, encamp, camp out, bivouac

    Антонимы к tent: disaster area, change rapidly, dismiss, fire house, firehouse, shift, uncover, want out

    Значение tent: cover with or as if with a tent.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- meeting [noun]

noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра

adjective: встречающий, встречный

  • prayer meeting - молитвенное собрание

  • working meeting - рабочая встреча

  • undermine meeting - подрывать совещание

  • basket meeting - религиозное собрание

  • business meeting - деловая встреча

  • extraordinary general meeting - внеочередное общее собрание

  • crucial meeting - решающая встреча

  • resume meeting - продолжать собрание

  • meeting of experts - встреча экспертов

  • postpone the meeting - перенести встречу

  • Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation

    Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge

    Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.



God told Moses to assign the proceeds to the service of the Tent of Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог велел Моисею направить вырученные средства на служение в шатре Собрания.

In the tent of Ezra Huston, chairman, the Central Committee of five men went into meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палатке Эзры Хастона, председателя Главной комиссии, состоявшей из пяти человек, шло заседание.

The records show that it was the prophet Jeremiah who ... prompted by a divine message ... gave orders that the Tent of Meeting and the ark should go with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи показывают, что это был пророк Иеремия... подсказано божественным посланием ... отдал приказ, чтобы шатер собрания и ковчег отправились с ним.

By 1968, television had supplanted the tent meeting in his ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1968 году телевидение вытеснило палаточное собрание в его Министерстве.

God told Moses to use it to anoint the Tent of Meeting, the furnishings of the Tabernacle, and the priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог сказал Моисею использовать его для помазания шатра Собрания, обстановки скинии и священников.

At a later meeting, the UNC delegation brought a flag into the truce tent and set it up on the meeting table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более позднем заседании делегация ООН принесла флаг в палатку перемирия и установила его на столе для совещаний.

A Vision Unfolds depicts a meeting that is taking place within an elaborate surveying tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернутое видение изображает встречу, которая происходит в тщательно продуманной геодезической палатке.

In the continuation of the reading, God directed Moses make sacred incense from herbs — stacte, onycha, galbanum, and frankincense — to burn in the Tent of Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В продолжение чтения Бог повелел Моисею сделать священный фимиам из трав-стакте, онихи, гальбанума и ладана — чтобы сжечь его в шатре Собрания.

Although Muslims traditionally regarded dogs as unclean, they made an exception for the Saluki to live in the family tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мусульмане традиционно считали собак нечистыми, они сделали исключение, чтобы Салюки жили в семейном шатре.

Piccadilly Circus has become an important meeting point - for as well as sightseers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирк Пикадили стал важным местом встречи равно как и достопримечательностью.

I'd like to kick this off by saying thank you all for participating in this Conflict Resolution Strategy Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела начать с благодарности всем за участие в этой встрече, посвящённой разрешению конфликта.

Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово.

A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года.

A result of the meeting may also be the organization of additional training sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проведения совещания могут быть также организованы дополнительные курсы подготовки.

During the Board meeting the assigned counsel and then the representative of the Danish Immigration Service ask questions of the asylum-seeker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе заседания Совета назначенный заявителю адвокат, а затем представитель Датской иммиграционной службы задают просителю убежища вопросы.

The Committee also decided to invite representatives of States parties to attend that meeting and to take part in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также решил предложить представителям государств-участников присутствовать на этом заседании и принять участие в обсуждении.

Serbia will host the fifth Bureau meeting in Belgrade in spring 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербия примет у себя пятое совещание Бюро, которое состоится в Белграде весной 2013 года.

Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации.

The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить.

The height of sliding door in the side wall may not exceed the height of the tent side wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота откатных ворот в боковой стене не может превысить высоты боковой стены павильона.

A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.

Refer to annex VIII for the minutes of the meeting of the monetization committee, held on 4 September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет о совещании комитета по монетизации, состоявшемся 4 сентября 2008 года, приведен в приложении VIII.

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу.

Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия.

Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии.

Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям таких соглашений указанные организации обязаны будут отчитываться о ходе достижения целей эффективности.

In the meeting window, enter the start and end times, add attachments or additional info if you want, and then select Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окне собрания укажите время начала и окончания, добавьте вложения или дополнительные сведения и выберите Отправить.

Oppression thrives on distance, on not actually meeting or seeing the oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угнетение процветает на расстоянии, когда нет реальных встреч и контактов с угнетаемыми.

But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь.

Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...

In the absence of assurances of such an outcome, a presidential-level meeting should not be tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия уверенности в таких результатах, нет необходимости предпринимать попытки проведения встреч на уровне президентов.

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет! Не ожидал встретить тебя здесь. Мир тесен.

Further on, Kostoed spoke of arranging meeting places, passwords, ciphers, and means of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее Костоед заговорил об устройстве явок, паролей, шифров и способов сообщения.

I'm meeting with Don Heller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречаюсь с Доном Хеллером.

The meeting was due to finish at 11pm but went on till 1pm before we reached agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались закончить в 23, но не могли достичь соглашения до часа ночи

Your father said the same words to me our first meeting, when I was a pariah of my own community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец сказал мне те же самые слова в нашу первую встречу, когда я был изгоем в привычном мне обществе.

Got them to give me all the neuro lab surveillance footage since that faculty meeting where Alwyn went off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил записи камер наблюдения из нейро-лаборатории, начиная с того заседания кафедры, на котором Олвин затеяла скандал.

And it is going to be a battle royale at that town hall meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет эпическая битва на собрании в мэрии

Play her in the evening, an' they's a harmonica player in the nex' tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером побренчу, а вон в той палатке один играет на губной гармонике.

We were coming back from a meeting with some officials on Orion 7... when we were ambushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращались со встречи с кое-какими официальными лицами на Орионе-7, когда попали в засаду.

The recruits in his squadron had all been shaken roughly awake only minutes before by the sergeant's corporals and told to assemble in front of the administration tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут до этого капралы грубо растолкали спящих новобранцев и приказали собраться перед палаткой административного отдела.

Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены.

I'd like you to organize a meeting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрошу вас организовать мне одну встречу.

You have access to Dr. Gerard's tent during his absence on the morning excursion. You are fairly sure that you will find a suitable drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получили доступ в палатку доктора Жерара во время его пребывания на утренней экскурсии, не сомневаясь, что найдете там нужное лекарство.

Might be a curiosity in a tent, and have...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это была диковинка в шатре, и...

Preferably before your next stockholder meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительно перед вашим следующим заседанием акционеров.

Welcome to the first meeting of the Penitentiary Book Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на первую встречу пенитенциарного клуба книг.

And she just turned her tent upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она только что перевернула свою палатку вверх дном.

Havermeyer had grown very proficient at shooting field mice at night with the gun he had stolen from the dead man in Yossarian's tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэвермейер добился больших успехов, стреляя по ночам в полевых мышей из пистолета, украденного из кобуры покойника в палатке Йоссариана.

This was a private courthouse meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была частная встреча.

Is Narcy coming in for this big meeting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарси будет на этой важной встрече?

What I've done is I've scheduled a chance meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я запланировал случайную встречу.

Now meanwhile, Vincent is holding a meeting with a few humans in the know, the ones who have been reluctant to fall in line with his new leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Винсен встретится с некими людьми, которые были вынуждены пополнить ряды его последователей.

Well, he was arrested for driving while intoxicated about an hour after your meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован за вождение в пьяном виде через час после твоей встречи.

We need to set a meeting with Jarvis and the heads of the Executive Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно организовать встречу с Джарвисом и главами министерства.

The light of the setting sun came pinkly through the tent walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходящее солнце просвечивало розовым сквозь стены палатки.

Bring your flag, your tent, and your skillet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси свой флаг, палатку и сковородку.

A sleeping bag is carried and other essential backpacking items, and often a tent or similar shelter, if places to stay are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальный мешок и другие необходимые вещи для рюкзака, а также часто палатку или подобное укрытие, если места для отдыха не доступны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tent of meeting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tent of meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tent, of, meeting , а также произношение и транскрипцию к «tent of meeting». Также, к фразе «tent of meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information