Antireflection overcoat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Antireflection overcoat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
противоотражающее покрытие
Translate

- antireflection

просветляющее

- overcoat [noun]

noun: пальто, шинель, верхняя одежда



Shall we keep that woman's overcoat here for a while?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальто-то этой дамы у нас пока будет?

A band of cool morning brightness came in between the canvas and the overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между плащ-палаткой и шинелью пробивался свет холодного утра.

A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into her intimate life, and that offended her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходимец с всклокоченными волосами, с красным от жара лицом, быть может, пьяный, в каком-то пошлом пальто, грубо вмешался в ее интимную жизнь, и это оскорбило ее.

I went out with my overcoat on for fear of catching cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасаясь простуды, я вышел в пальто.

Evgeny Vassilyev, answered Bazarov in a lazy but manly voice, and turning back the collar of his rough overcoat he showed his whole face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгений Васильев, - отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу все свое лицо.

I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.

Then clean-shaven, his hair nicely combed and always wearing his overcoat, he would take a seat by the window and converse politely with the manners of an educated man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда в пальто, всегда чисто выбритый и гладко причесанный, Лантье усаживался около витрины и с видом благовоспитанного человека заводил учтивый разговор.

So he had his overcoat on, and his pistols thrust into his belt again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надел пальто и сунул свои пистолеты за пояс.

Although still recovering from an illness, the general had removed his overcoat and was waiting in his uniform in cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не оправившись от болезни, генерал снял шинель и в холодную погоду ждал в мундире.

In a group of neighbors, Atticus was standing with his hands in his overcoat pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди соседей, сунув руки в карманы пальто, стоял Аттикус.

Her body was lying on its back, fully clothed, with the right hand in the pocket of the buttoned overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее тело лежало на спине, полностью одетое, правая рука была в кармане застегнутого пальто.

The coat of the bison protects the animal during harsh winter conditions, and consists of a coarse shiny overcoat, a coarse bulky midcoat, and a short dense undercoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерсть бизона защищает животное в суровых зимних условиях и состоит из грубой блестящей шинели, грубой громоздкой средней шинели и короткого плотного подшерстка.

They took off his overcoat, which he let them do mechanically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С него сняли пальто. Он не противился.

They went on, passed the pool where the children and an old man in a shabby brown overcoat sailed toy boats, and entered the trees again and found seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл с отцом прошли мимо бассейна, где дети и старик в коричневом пальто пускали кораблики, снова углубились под деревья и сели.

Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов.

I recognized her at once in spite of the shapeless man's overcoat she affects; the clever winter-apple face beneath the black straw -hat, the long black skirts over heavy workboots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умное морщинистое лицо под черной соломенной шляпой, длинная черная юбка, из-под которой выглядывают тяжелые башмаки.

Mitch buttoned the top button of his overcoat and shook the ice from his collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митч застегнул на куртке верхнюю пуговицу и стряхнул налипший на воротник лед.

I very seldom wear my overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я редко ношу пальто.

Spectacle lenses with antireflection coating are recommended for PC users - glasses with such lenses notably reduce eyes' tiredness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очковые линзы с просветляющими покрытиями идеально подходят для пользователей компьютеров - очки с такими линзами значительно снижают усталость глаз.

His 'swag' usually consists of an overcoat and a pair of boots, in attempting to make off with which he is captured by the servant-girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его добыча - пальто или пара сапог, но и их он не успевает унести, так как обыкновенная горничная захватывает его на месте преступления.

In the hall, as he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надевая в передней свое пальто, похожее на детский капотик, он долго шарил в карманах, чтобы дать мне на чай, но ничего не нашел.

Minutes later, it seemed, I was awakened by someone shaking me. Atticus's overcoat was spread across me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, прошло совсем мало времени, и вдруг кто-то трясёт меня за плечо. Я проснулась и увидела поверх одеяла пальто Аттикуса.

His recent companion, the slightly round-shouldered Khlinov, was standing beside him, in his shabby overcoat, near the wing of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его небесный собеседник, Хлынов, стоял, слегка сутулясь, в потертом пальтишке, около крыла серой рубчатой птицы.

He had glasses, I think, and a shabby overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он был в очках. И потертое пальто.

He carried an overcoat on his arm, and a soiled, light-colored felt hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На руке он держал пальто и грязноватую светлую фетровую шляпу.

At home; please walk in, said the porter, resolutely removing his overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимают, пожалуйте, - сказал швейцар, решительно снимая с него шубу.

A moment later Snopes joined him, the overcoat on his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту Сноупс с переброшенным через руку пальто присоединился к нему.

Jim drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим достал из кармана пальто сверток и бросил его на стол.

Carrying an overcoat over one arm, and occasionally allowing it to trail on the ground, he ambled gently through the London streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С перекинутым через руку пальто (полы которого, вследствие невысокого роста его владельца, волочились по асфальту) он семенил по лондонским улицам.

Ah! I see! exclaimed Jondrette, buttoning up his coat with an air of complaisance, you are looking at your overcoat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, понимаю! - с особой предупредительностью воскликнул Жондрет, застегивая на себе пуговицы - Вы изволите глядеть на ваш редингот?

He wore a workman's overalls and an old soiled overcoat, which he had belted tightly at the waist, and he spoke with a strong Provencal accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем были синие холщовые рабочие штаны и старый, засаленный, узкий в талии сюртук. Говорил он с резким провансальским акцентом.

The sledge-driver was splendid in a white shirt-collar sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извозчик был прелестен в белом, высунутом из-под кафтана и натянутом на налитой, красной, крепкой шее вороте рубахи.

He had on a long overcoat and he was bareheaded and his hair was gray, his cheekbones broad and his eyes were deep and set close together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в длинном пальто, без шляпы, волосы у него были седые, скулы выдавались, а глаза сидели глубоко и близко друг к другу.

And throwing an overcoat over his shoulders, he went out to the tavern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, накинув на плечи чье-то пальто, ушел - в кабак.

Anatole, having taken off his overcoat, sat with arms akimbo before a table on a corner of which he smilingly and absent-mindedly fixed his large and handsome eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза.

I followed him in, he's wearing a grey overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла вслед за ним, он был в сером пальто.

He was wearing civilian clothes and a military overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в штатском и в наброшенной на плечи военной шинели.

He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу.

A student's overcoat with a beaver collar and a student's peaked cap . . . his moustache was gone . . . but there was no mistaking his eyes, even in the half-darkness of the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенческое пальто с барашковым воротником и фуражка... исчезли усы... Но глаза, даже в полутьме сеней, можно отлично узнать.

He put on the derby hat and gray overcoat he had worn the year before, on entering, and expressed himself as ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он снова надел котелок и серое пальто, в котором год назад был доставлен в тюрьму, и объявил, что готов.

Already he was beginning to feel hot and stuffy in his thick overcoat. He must get out of the store as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже становилось душно ему в шинели, и надо было скорей выходить из универмага.

He was putting on his overcoat in the entry, and Masloboev was officiously helping him and handing him his cane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в передней надевал свое пальто, а Маслобоев суетливо помогал ему и подавал ему его трость.

Elisabeth sat in the army overcoat in the rain. She was not depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закутавшись в шинель, Элизабет сидела под дождем, но не казалась подавленной.

Even Baskerville fell silent and pulled his overcoat more closely around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Баскервиль умолк и плотнее запахнул на себе пальто.

Inside one room, on the bed, were a number of men's suits, some dresses, shirts, one overcoat and, in paper bags, several pairs of shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из комнат на кровати лежали мужские пиджаки, платья, рубашки, пальто и несколько пар обуви в бумажных мешках.

You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права.

She looked into the stove, then she drew her apron over her head and donned the overcoat and opened the outer door and looked up and down the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверила плиту, затем сняла через голову передник, надела шинель, отворила наружную дверь и окинула глазами двор.

At a second glance one wished to be sure that the overcoat should be an exceedingly good one - so exquisite were the garments covering that body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При втором взгляде уже хотелось быть уверенным, что пальто будет отменного качества, - столь дорогой была надетая на Тухи одежда.

He was wearing a camel's-hair overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем было кашемировое пальто.

He was holding his overcoat closed at the neck, his other hand was jammed into his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной рукой он придерживал ворот, другую сунул в карман.

Voyez-vous: as for linen, clothes, warm things especially, that must be as they decide; if they tell me to take them-all right, or they might send me in a soldier's overcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyez-vous: насчет белья, платья, теплого платья особенно, это уж как они сами хотят, велят взять -так, а то так и в солдатской шинели отправят.

Wearing another man's black overcoat with a torn lining and a pair of strange black trousers Alexei Turbin lay motionless on the divan below the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Турбин в черном чужом пальто с рваной подкладкой, в черных чужих брюках лежал неподвижно на диванчике под часами.

Cement shoes, concrete shoes, or Chicago overcoat is a method of murder or body disposal, usually associated with criminals such as the Mafia or gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементные ботинки, бетонные ботинки или Чикагское пальто-это метод убийства или уничтожения тела, обычно связанный с преступниками, такими как мафия или банды.

A hard, protective, transparent overcoat may be applied to prevent oxidation of the reflective layer and scratching of the soft metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердое, защитное, прозрачное покрытие может быть нанесено для предотвращения окисления отражающего слоя и царапин мягкого металла.

He heated his living room all year round with a fire and always wore an overcoat indoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он круглый год топил камин в гостиной и всегда носил пальто в помещении.

Fully laminated display, Antireflective coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью ламинированный дисплей, антибликовое покрытие.

Fully laminated display, Antireflective coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью ламинированный дисплей, антибликовое покрытие.

Other uses include gas sensors, antireflection coatings, electrowetting on dielectrics, and Bragg reflectors for VCSEL lasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие области применения включают газовые датчики, антиотражающие покрытия, электроосаждение на диэлектриках и брэгговские отражатели для лазеров VCSEL.

Indeed, an overcoat may be worn over the top of a tailcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, пальто можно носить поверх фрака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antireflection overcoat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antireflection overcoat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antireflection, overcoat , а также произношение и транскрипцию к «antireflection overcoat». Также, к фразе «antireflection overcoat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information