Fall overcoat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение
verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться
fall apart - развалиться
fall ill - заболеть
fall into - впадать в
fall down in a faint - падать в обморок
fall in a dead faint - упасть без чувств
fall little short - немного не справляться
fall arrest equipment - страховочное оборудование
fall into depression - впадать в депрессию
fall of adam - грехопадение адама
fall from - падать с
Синонимы к fall: tumble, slip, cropper, collapse, header, nosedive, spill, trip, topple, decrease
Антонимы к fall: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up, strike, growth
Значение fall: an act of falling or collapsing; a sudden uncontrollable descent.
wooden overcoat - деревянное пальто
black overcoat - черное пальто
new overcoat - новая шинель
Синонимы к overcoat: topcoat, greatcoat, overcoating
Антонимы к overcoat: inner covering, gruds, reg grundies, reg grundys, reginalds, a shirt, banana hammock, bare, boxer shorts, boxers
Значение overcoat: a long warm coat worn over other clothing.
He let the grey overcoat fall to the floor, then undid a button of his cuff. |
Он спустил серое пальто на пол, потом расстегнул пуговицу манжеты. |
Now forth, lord constable and princes all, and quickly bring us word of England's fall. |
Вы, коннетабль и принцы, все в поход! Пускай скорей победы весть придёт. |
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
What if fall into forgetful sleep for a moment and wake up in despair? |
Вдруг забудусь на мгновенье И в отчаянье проснусь. |
If she is tricked, forced or beguiled, she will fall into the abyss and be lost forever. |
Хитростью, обманом или принуждением ты столкнешь её в пропасть и потеряешь навсегда. |
He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to. |
Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде. |
You see, we let it fall when we were running. |
Видите ли, он выпал, когда мы бежали. |
Be careful not to fall into my pit of ravenous porcelain babies. |
Осторожней, не упади в мою яму с голодными фарфоровыми детками |
You're gonna make my feet fall off. |
Ты что хочешь, чтобы у меня ноги отвалились? |
Шинель намокла, хоть отжимай. |
|
The opening of the house in Michigan Avenue occurred late in November in the fall of eighteen seventy-eight. |
Новоселье в особняке на Мичиган авеню Каупервуды справляли в конце ноября 1878 года. |
It's too cold for you here without an overcoat. |
Тебе здесь холодно без пальто. |
They had not taken any clothes, not even his mother's overcoat. |
Одежду не взяли, даже материно пальто. |
И падению - надменность.. |
|
We're gonna get back in the fall. |
Осенью мы вернемся. |
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated. |
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса. |
Until I devour all the white swindlers in this world, the curtain won't fall on my show. |
Занавес не упадет до тех пор, пока я не уничтожу всех широсаги в мире. |
Then, when he felt that his friendly caress was on the point of becoming too prolonged, he let fall the little hand. |
Почувствовав, что эта дружеская ласка становится чересчур продолжительной, он разжал пальцы. |
And while I'm willing to fall on the sword and take ownership for his interpretation of emasculation, he barely talks to me. |
И в то время, когда я признаю и беру на себя ответственность за его понимание мужественности, он едва говорит со мной. |
As the fall turned to winter death soon came to the Ukraine with the first dry, driven snow. |
Да-с, смерть не замедлила. Она пошла по осенним, а потом зимним украинским дорогам вместе с сухим веющим снегом. |
За все хорошее щедро вас благодарим мы. |
|
I'm gonna need a... a few cross pieces every 16 inches unless you want your sister to fall through in the middle of the play. |
Мне понадобятся еще несколько поперечных вставок по 16 дюймов, если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоя сестра провалилась прямо посреди пьесы. |
Ah! I see! exclaimed Jondrette, buttoning up his coat with an air of complaisance, you are looking at your overcoat? |
Ага, понимаю! - с особой предупредительностью воскликнул Жондрет, застегивая на себе пуговицы - Вы изволите глядеть на ваш редингот? |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
The sledge-driver was splendid in a white shirt-collar sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck. |
Извозчик был прелестен в белом, высунутом из-под кафтана и натянутом на налитой, красной, крепкой шее вороте рубахи. |
Если она подпишется под этим, тогда и остальные города-государства последуют её примеру. |
|
В этих краях дождь может выпасть всего один-два раза в год. |
|
Injuries inconsistent with the fall. |
Эти травмы не вяжутся с падением. |
One day you have a home at foreclosure. The next, you fall into the Cordon, and suddenly your house is safe. |
Сегодня твой дом на торгах, а на следующий день ты попадаешь в кордон, и он внезапно в безопасности. |
Imperceptibly as ever, the fall was creeping on. |
Так-то вот, незаметно, как всегда, подкралась осень. |
And all the time she was making outcry and striking with her free wing, while feathers were flying like a snow-fall. |
Птица кричала и била его свободным крылом, а перья ее разлетались по воздуху, как снежные хлопья. |
Well, they're designed to fall off eventually, but I can try slicing the caps off with my scalpel. |
Они сами отпадают со временем. Но я могу попытаться снять их скальпелем. |
You aren't getting well like you should and having Wade fall on your stomach won't help you. |
Ты и так слишком туго идешь на поправку, а если Уэйд будет прыгать у тебя на животе, лучше тебе от этого не станет. |
I had not wanted to fall in love with any one. |
Я ни в кого не хотел влюбляться. |
Chuck was gonna be the fall guy, and you were never getting out of here alive. |
Чак бы стал козлом отпущения, а ты бы не вышел отсюда живым. |
And mostly, when you fall for a guy and he's going out with your best friend, it doesn't work out. |
И еще, когда ты влюбляешься в парня, который встречается с твоей лучшей подругой это просто не работает. |
He was snapped off the mast-end, and his body performed cart-wheels in its fall. |
Его сорвало с верхушки мачты, и он несколько раз перекувырнулся в воздухе при падении. |
I have heard your decree, and I understand that I shall fall beneath the blade if your dream is not made known and interpreted. |
Я слышал твой указ, и я понимаю, что попаду под топор если твой сон не будет пересказан и растолкован. |
Sparks and burning twigs began to fall into the road, and single leaves like puffs of flame. |
Искры и горящие сучья падали на дорогу, кружились огненные листья. |
He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. |
Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу. |
Если она наступит на решетку в метро, она провалится. |
|
К счастью, стопка коробок от пицц предотвратила их падение. |
|
You ain't going to fall down on me now. |
Теперь ты не подведешь меня. |
He did not believe he would be successful; Aileen would never fall seriously in love with anyone else. |
Вряд ли ему это удастся. Эйлин такая преданная жена, она неспособна влюбиться в кого-нибудь по-настоящему. |
But so drunk that you fall down the stairs in your own apartment? |
Но так напиться, чтобы свалиться с лестницы в своем собственном доме? |
Everyone around you starts to grow up, and when your break is slow to come, people fall away. |
Все вокруг вырастали, а когда твой прорыв тормозит, люди начинают отваливаться. |
If you worked hard, maybe you could take entrance examinations next summer and go in the fall. |
Слушай, а если засесть как следует, может, успеешь на будущее лето к вступительным экзаменам подготовиться? |
Maybe I'm not letting loose because every time I do, things fall apart. |
Может я не раскрываюсь потому что чтобы я ни делал, всё валится из рук |
Leaves fall from the tree once a year. |
Листва опадает с дерева раз в год. |
Seeing he wasn't going to stop saying over his 'wise Stubb, wise Stubb,' I thought I might as well fall to kicking the pyramid again. |
Я вижу, он все никак не остановится, знай твердит себе: Умница, Стабб, умница,. Стабб, тогда я подумал, что смело можно снова приниматься за пирамиду. |
That first visit made me completely fall under my aunt's spell. |
В тот мой первый визит я был полностью очарован тётей. |
Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control. |
Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы Феба оказалась под контролем ООН. |
One day, Lupo, all that you see here will fall under Rome's rule. |
Однажды, Лупо, всё, что ты здесь видишь, придет в упадок под управлением Рима. |
A lot of short-term serial killers fall apart when they get pinched. |
Многие краткосрочные серийные убийцы рассыпаются сразу же, когда их прижимают. |
Поговори со мной, пока я не усну. |
|
Marius's faltering fingers had come near letting the pistol fall. |
Тенардье!, ослабевшие пальцы Мариуса едва не выпустили пистолет. |
Fortunately you've got me to fall back on, smiled Philip, taking her hand. |
К счастью, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь,- улыбнулся Филип, дотрагиваясь до ее руки. |
If not, we would have no choice but to fall back on our last resort. |
Если же нет, у нас не осталось бы другого выбора, кроме как прибегнуть к нашему последнему средству. |
Indeed, an overcoat may be worn over the top of a tailcoat. |
Действительно, пальто можно носить поверх фрака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fall overcoat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fall overcoat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fall, overcoat , а также произношение и транскрипцию к «fall overcoat». Также, к фразе «fall overcoat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.